ID работы: 4171906

Мародеры и их жизнь

Гет
PG-13
Заморожен
1
автор
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3 В Косом переулке

Настройки текста
В Косом переулке было очень много народу. Было видно через месяц 1 сентября. В кафе кушала мороженое компания лет 15: две девочки и два мальчика. Возле них стояли пакеты с покупками, друзья явно были рады встрече. Напротив в магазине мадам Малкин были предсентябрьские скидки. Из магазина постоянно выходили люди, и в то же время входили. Было много детей и подростков с родителями. Все кричали. ***** Лили вместе с мамой и папой зашли в Дырявый котел. Там было людно. Люди пили сливочное пиво и что-то бурно обсуждали. Девочка прочла в инструкции с письма о том, как пройти в Косой переулок, она взяла родителей за руки и повела на задний двор. Они прошли в переулок и ахнули: все было так красиво и ярко! Первым делом семья пошла в Гринготтс, они обменяли деньги и отправились в магазин у Оливандера. Над входом висела вывеска: производство волшебных палочек с 382 г. н. э.. Внутри было тепло и тесновато. Помещение было все в дереве. Посредине зала стоял стол и два стула. У стен стояли огромные шкафы. Они были завалены маленькими длинными коробочками. -Добрый день! — из не откуда произнес мужчина. Через секунду из рядом шкафов на деревянной лестнице выехал старый небритый мужчина. Он был седым. -Здравствуйте, мы хотим купить волшебную палочку дочке.- удивленно скачал мистер Эванс кивнув на Лили. -Прекрасно, я так и понял, — старик улыбнулся, и достал какую-то пыльную коробочку с верхней полочки- попробуйте, юная леди! — он протянул Лили палочку с этой коробочки. Лили сояла постоянно перебегая с палочки на мистера Оливандера: -Взмахните палочкой! — удивился незнанию девочки волшебник. И она взмахнула: вокруг поднялся ураган. Часа пол Оливандер подбирал палочку маглорожденной волшебницы. Он достал очередную палочку, и Лили снова попробовала. Но тут от палочки пошло тепло, и Лили улыбнулась. -Ива, длина 10¼ дюйма, прекрасна для превращений и трансфигурации. С вас семь галеонов- Эвансы заплатили семь золотых монет, и забрали коробочку. Лили была очень счастлива: теперь у нее есть своя волшебная палочка. На выходе из магазина миссис Эванс достала пакет, чтобы положить в нее коробочку. Тут в магазин заскочил мальчик будто с шилом в одном месте. Вслед за ним зашли уставшие измотанные мужчина и женщина. Лили подумала, что это его родители.. -…Джим!!! — отчаянно проговорила женщина. Она была очень красивой, величественной, женственной.- иди сюда! -Ах, мистер и миссис Поттер! — Оливандер вытянулся.- вы за палочкой своему сыну? -Да, мистер Оливандер! Лили с родителями вышла из магазина и отправилась в «Флориш и Блоттс». Это просторный книжный магазин. Эвансы купили все учебники для первого курса. Тем временем у Оливандера тот мальчик- егоза. Он чуть ли не разнес пол магазина, и это ещё без палочки. -Джеймс! Успокойся! — причитала женщина. -Ну, мам! Пап, скажи ей! — смешно произнес мальчик. -Правда, Джим, подожди! — поддержал жену мистер Поттер. Джеймс обиделся на своих родителей. Вскоре мальчик успокоился, и ему наконец-то подобрали палочку: Красное дерево, 11 дюймов, гибкая. Поттеры заплатили восемь галлеонов и четыре сикля. Семья вышла и пошла в магазин магической одежды мадам Малкин. ***** Сириус Блэк вместе со своей мамой шли по направлению к магазину Оливандера. Мадам Блэк была слишком груба в отношении своего старшего сына. Мальчик чувствовал себя одиноким и чужим в обилии символов Слизерина, ему хотелось назло матери поступить в Гриффиндор. Сириус знал, что он подходит змеиному., а не львиному факультету, но все же в глубине души жила надежда. Старший ребенок в семье знал, что Слизерин- факультет темной магии, злых волшебников и волшебниц. Добрых колдунов учившихся на этом факультете Сириус мог пересчитать на пальцах одной руки, поэтому младшему Блэку не хотелось в зеленое подземелье. С мальчиком не хотели дружить нормальные юные волшебники и волшебницы, он и так Блэк, а отношение к этой семье не самое лучшее. В дверях магазина мантий Вальбургу Блэк чуть ли не сбил с ног лохматый мальчишка в очках: -Джим! — произнесла женщина выходящая следом, — извините, пожалуйста! Вальбурга? — с явным удивлением сказала миссис Поттер. -Мы знакомы? — равнодушным голосом ответила Блэк. -Ага! — загадочно бросила миссис Поттер. -Дорея? — в этот раз аристократка не смогла спрятать свои эмоции: она напряглась. -Именно! Сына в Хогвартс отправляешь? — спросила Дорея разглядывая Сириуса. -Да! — холодно ответила мадам Блэк. Поттеры вышли из магазина мантий. Обе семьи молчали. Мальчики, если честно не совсем интернисовались другой семьей. ***** В книжном магазине было мало покупателей. это странно учитывая. что через месяц новый учебный год. Внутри было всего два человека помимо продавца: красивая русоволосая женщина и мальчик очень болезненного вида. Он стоял у прилавка и просил мать купить книгу: -Мамочка, ну, пожалуйста! -Римус, в другой раз, хорошо, мой мальчик? -Хорошо! — растроенно сказал мальчик. Тут в магазин зашли Поттеры, они пошли к прилавку с книгами для первокурсников, продавец выслушал требования новых клиентов и удалился вглубь магазина. Взгляд Джеймса остановился на бледном мальчике его возраста, который почувствовал внимание и обернулся на Поттеров. Джим озорно подмигнул Люпину и улыбнулся. Римус мечтал о друге, но позволить себе этого не мог: он же оборотень. Спустя несколько минут продавец вынес стопку красивых новых учебников и отдал их мистеру Поттеру, Дорея заплатила, и вся семья пошла в кафе побаловать Джима мороженым. ***** Марлин с родителями и младшим братом Марком жила недалеко от Дырявого котла, поэтому дружное семейство пошло за покупками пешком. Девочка купила себе все необходимое без приключений. ***** К вечеру все семьи вернулись домой. Все полукровки и чистокровные не были удивлены содержимому Косого переулка, а вот Лили с родителями долго удивлялись волшебной улице.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.