ID работы: 4171906

Мародеры и их жизнь

Гет
PG-13
Заморожен
1
автор
Размер:
13 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2 По дороге в Косой переулок

Настройки текста
Глава 2 По дороге в Косой переулок ***** Поттеры решили добираться на Чаринг-Кросс-Роуд маггловским транспортом. Мистер Поттер занимал высокую министерскую должность, он был заместителем главного мракоборца мракоборческого центра, так что иметь машину он мог позволить себе по статусу и средствам. Миссис Поттер быстро собралась, а мистер Поттер был готов с самого утра. Зато Джеймс целый час собирался в Косой Переулок. Как его только родители не поторапливали, как только не уговаривали собираться быстрее было бесполезно. Видимо Джим решил отправиться за покупками 1 сентября. Миссис Поттер даже говорила ему, что если он не выйдет через пять минут, то останется без желаемой совы. Но и Джеймс, и мистер, и миссис Поттер прекрасно понимала, что без совы Дорея и Чарльз не оставят своего единственного ребенка: они очень его любили и души не чаяли в любимом ребенке. Наконец-то через два часа после завтрака Джим вышел из своей комнаты полностью готовым к путешествию в Косой переулок. -Неужели! — воскликнул мистер Поттер.- пошлите уже в машину. Вся семья согласилась с ним и они поехали покупать палочку, сову, одежду, учебники и многое другое в Косой переулок. По пути Джеймсу стало скучно, и он решил разузнать у родителей как они получили свои приглашения в Хогвартс. Мистер Поттер рассказал, что к нему домой пришел Дамблдор (он был другом отца мистера Поттера), пообщался с Поттерами и вручил одиннадцатилетнему Чарльзу письмо. Миссис Поттер (в девичестве Блэк) спокойно сидела вместе со своей племянницей (у них разница в возрасте всего 2,5 года) и играла в шахматы. Особняк Блэков проветриваться перед ланчем, как в открытое окно влетел черный филин и отдал письмо, написанное на тяжелом желтоватым пергаменте. Аристократы не положено выставлять на показ свои эмоции и чувства, Дорея прекрасно это знала, но прочитав письмо все-таки дала волю чувствам. Девочка начала радостно улыбаться и радоваться, что она достойна учиться в Хогвартсе. Ее мать не разозлилась на любимую дочку увидев выставленное на всеобщее обозрение счастье, она прекрасно помнила себя в этом возрасте: такая же открытая, счастливая девочка. Чарльз Поттер был отправлен Распредиляющей шляпой на семейный факультет- Гриффиндор. Поттер даже не сомневался в этом, ведь вся его семья- Гриффиндорцы, он очень гордился этим. Через два года в Хогвартс поступала Дорея Блэк- милая отзывчивая, красивая девчонка с длинными, аккуратными черными волосами. Шляпа отправила ее на Слизерин. Кто бы сомневался! Из покон веков все Блэки учились на змеином факультете. Для них считалось позором если какой-то Блэк попадал на Пуффендуй, Когтевран, а уж тем более Гриффиндор. Джеймс слушал рассказы родителей с большим интересом, они никогда не рассказывали об этом. Вот они уже перед гостиницей-баром Дырявый котел. ***** Мадам Блэк взяла старшего сына за руку, и они трансгрессировали к входу в Косой переулок. Бар был забит, так что быстро пройти к барьеру не удалось. Вальбурга пришлось сесть за столик вместе с сыном, чтобы дождаться очереди. Было ощущение, будто арка не появлялась. Женщина заказала вино и спокойно выговаривала сына: -Ну сколько можно? Ты ведешь себя как позорная грязнокровка! Только такие как они могут так рушить авторитет семьи! Сириус хотел было что-то сказать, но мадам не дала ему слова: -Где твои манеры? Что я сделала не так в твоем воспитании? Твое поведение ужасно! Мало того, что ты сам бессовестный и невоспитанный, так ты еще и Регулусу пример подаешь… ужасный пример! Мерлином клянусь, если я еще раз узнаю о твоем непослушании, то посажу тебя под замок в комнате, чтобы ты не имел возможности меня с отцом опозорить! -Мадам, простите! Ваше вино, — к Блэкам подошел Том- хозяин Дырявого котла и поставил на стол бокал с красной жидкостью. -Вы что не видите? Я разговариваю! Иди отсюда! -Да, мадам! — и он удалился. Вальбурга продолжала выговаривать сына. На них все смотрели. Миссис Блэк не обращала на это внимания, а Сириус был готов провалиться под землю. Наконец толпа начала рассасываться, и вскоре Блэки зашли в Косой переулок. ***** Мистер Эванс и миссис Эванс вместе со своей младшей дочкой вышли на улицу и пошли на автобусную остановку. К сожалению у Эвансов не было собственной машины, так что пришлось ехать на Чаринг-Кросс-Роуд на общественном транспорте. В письме Лили прочитала, что нужно купить первокурснику, как попасть в Косой переулок: поскольку среди Эвансов некому открыть арку, нужно было попросить бармена- Тома. Подъезжая к месту назначения Лили спросила: -Мама, у нас же нету волшебных денег! Что делать? -Мне та женщина объяснила. В Косом переулке есть волшебный банк, в нем можно обменять деньги. Не волнуйся! -Правда? Тогда купите мне сову! Пожалуйста! -Правда! Хорошо купим! — с улыбкой произнес мистер Эванс. -Выходим, Лили, Майк, пора! — сказала миссис Эванс. Они вышли. Рыжеволосая девочка с интересом рассматривала здания маггловской части Лондона. Между магазином компакт дисков и книжным магазином она увидела маленький, невзрачный бар, Лили поняла по вывеске, что это и есть Дырявый котел. Эвансы зашли внутрь, и попросили Тома открыть проход в Косой переулок, бармен с радостью согласился. Семье предстала большая красивая улица. ***** Миссис Петтигрю вместе во своим сыном Питером решили воспользоваться летучим порохом. Они успешно добрались до Дырявого котла и решили выпить по стаканчику сливочного пива. Питер считал это великим счастьем, поскольку мать его мягко сказано недолюбливала, бывало даже так, что она просто не обращала внимания на сына.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.