ID работы: 4165105

Инквизитор и его сестра

Джен
R
Завершён
119
автор
Размер:
481 страница, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
119 Нравится 142 Отзывы 46 В сборник Скачать

Из пепла

Настройки текста
– Принцесса, у меня будет к тебе одна просьба. – Вся во внимании. – Пообещай, что возьмёшь меня в свою поездку в Вал Руайо. Близнецы удивлённо посмотрели на гнома и переглянулись. – Ну, ладно, – пожала плечами девушка. – У тебя там дела? – Почти. Потом расскажу. Они поднимались по ступеням на крепостную стену, где, по словам Варрика, их ждал человек, когда-то имевший дело с Корифеем. Последние недели Тревельяны ходили как на иголках – до бала в Зимнем дворце оставалось меньше месяца, и теперь на Максвелла тоже насели трио учительниц этикета. Из-за ещё не до конца зажившей правой руки ему не разрешалось покидать Скайхолд, что делало пребывание Инквизитора в крепости ещё более тяжёлым. Им вообще начинало казаться, что все вокруг сошли с ума из-за всей суматохи вокруг Орлея. Потому новость гнома о том, что его друг, наконец-то, добрался до крепости, не могла их не порадовать – хоть какое-то отвлечение от этой предбальной панике. Мужчина, задумчиво глядевший на крепость, был укутан в тёплый плащ. Рядом к стене был прислонён посох с острым металлическим навершием. Когда троица подошли ближе, он повернулся. Живые глаза быстро оглядели пришедших, и широкая улыбка не могла не произвести приятного впечатления – его мимика была удивительно яркой. Чёрные волосы и короткая борода навевали воспоминания о добродушных путешественниках, снисходительно глядящих на мирскую суету. Может, так оно и было. – Это и есть мой друг, – представил Варрик. – Знакомьтесь, Гаррет Хоук, Защитник Киркволла. Близнецы изумлённо вытаращились на нового знакомого, посмотрели на Варрика, снова на Хоука. – Только этим титулом я уже давно не пользуюсь, – добродушно пожал тот плечами. – Для меня честь – знакомство с самим Инквизитором и, – Гаррет подмигнул девушке, – его небезызвестной сестрой. Эвелин чуть смущённо улыбнулась – кого-кого, а знаменитого Защитника она не ожидала встретить. Такими темпами скоро в крепости соберётся вся старая компания Варрика. А Максвелл теперь прекрасно понимал его желание поскорее покинуть Скайхолд. – Для нас тоже большая честь знакомство со столь известный личностью, – кивнул Инквизитор, обмениваясь рукопожатием. – Максвелл Тревельян. А это, – он кивнул на присевшую в лёгком реверансе девушку, – моя сестра, Эвелин. – Рада знакомству, – улыбнулась она и тоже хитро покосилась на гнома. – Варрик говорил, вы уже имели дело с Корифеем... – начал Максвелл. – Сразу к делу? – кивнул Гаррет. – Да-а, помню ту историю. И я готов поставить свой посох, что убил его в тот раз. – Можете рассказать подробнее? – Серые Стражи заперли Корифея в одной старой-старой башне много-много лет назад, а кровь моего отца использовалась для обновления печати. Как мы поняли, эта тварь через скверну могла управлять всеми, кто заражён, вот и отправила за моей буйной головушкой всех, кого захватила, дабы освободиться. Ну, и мы в долгу не остались. Должно быть, это какое-то тевинтерское колдовство или скверна… – его лицо внезапно изменилось, и он повернулся к гному. – Знаешь, Варрик, я тут подумал... Помнишь Лариуса? – Такого не забудешь, – хмыкнул тот. – Не мог ли Корифей захватить его разум? – Ты это у меня спрашиваешь? Кто из нас здесь маг? Поглаживая бороду, Гаррет задумчиво поглядел на знамёна, венчавшие крыши башен. Максвелл молча кивнул сестре, и та произнесла: – Если вам нужны книги, то библиотека Инквизиции к вашим услугам. А если там не найдётся нужных материалов, мы приложим все усилия, чтобы их раздобыть. Мужчина удивлённо поглядел на девушку, и его лицо вновь озарила улыбка. – Это очень мило с вашей стороны, но не думаю, что это безопасно для организации.Моё присутствие вряд ли пойдёт на пользу вашей репутации. – А кто сказал, что о вас узнает общественность? – поинтересовалась Эвелин, одарив его задорным взглядом. – Конечно, от верхушки это скрывать не стоит, но вам ведь не обязательно приветствовать каждого жителя Скайхолда фразой: «Падите же ниц! Пред вам Защитник Киркволла собственной персоной!». Несколько мгновений Гаррет пристально глядел ей в глаза, а потом расхохотался. – Кажется, ты немного перегнула, – положил ей на плечо руку Максвелл. Варрик тоже украдкой хихикал. – Восхищён, очарован и поражён в самое сердце! – произнёс Хоук, утирая слёзы. – Ох, давно я так не смеялся. – А тебе Ривейни ничего не открутит, когда услышит подобные речи не в свой адрес? – ехидно поинтересовался гном. Подняв глаза к ясному небу, Гаррет задумчиво произнёс: – Хороший вопрос. Остаётся надеяться, что она не поставит свои корабли на колёса. Потому как тогда меня точно ничто не спасёт. – Ну, а если серьёзно, – взял слово Максвелл, – Инквизиция готова предоставить вам защиту и всю информацию, какую мы только имеем. В обмен на помощь, разумеется. Лицо мужчины вновь изменилось: теперь он пытливо глядел на Инквизитора, словно ожидая подвоха. – Похоже, вам действительно нужна помощь, раз вы готовы принять её даже от меня. Слышал я, вы имеете дело с красным лириумом. Я знаю одного Серого Стража, он проводил для меня кое-какое расследование, связанное с этим веществом. После исчезновения ордена, он начал скрываться, и сейчас находится где-то в районе Крествуда. Мне до него не удалось добраться. Однако, возможно, в составе Инквизиции у меня больше шансов связаться с ним. – Мы будем рады любой подсказке, – кивнул Максвелл, – и добро пожаловать. Эви, позаботься о его расположении в Скайхолде. А мне, – он прислушался к звону колоколов, – увы, пора. Дела не ждут. – Тяжела доля сильных мира сего? – хмыкнул Хоук. – Тяжела, – согласился Инквизитор. – Но у меня хорошие помощники, – потрепал он по голове сестру.

***

«Теперь я прекрасно понимаю Варрика и Изабеллу, потерявшихся в замке Эн». Гаррет вертел головой, пытаясь понять, в какой же части Скайхолда он находился и как попасть к главному залу. Мужчина плутал уже второй час, удивляясь, как люди здесь вообще ориентировались. Несколько раз Хоук пытался выяснить у прохожих, как попасть в нужное место, но объяснения были слишком путаны. Или он слишком часто отвлекался на лицезрение той или иной части замка, что в итоге опять терялся. Н-да, вот она, новая книга-ужастика авторства одного небезызвестного гнома: «Исчезновение Защитника Киркволла. Потерянный в Скайхолде». Вдруг Гаррет увидел уверенно шагавшего по коридору мужчину и решил в этот раз заставить его провести себя прямо к тронному залу, кто бы это ни был. – Прошу прощения, вы не могли бы мне помочь? Блондин повернулся, и у Гаррета в прямом смысле слова отвисла челюсть. Перед ним стоял, собственной персоной, киркволльский храмовник, Каллен Резерфорд. Тот, к слову, тоже удивлённо поднял брови, но, кажется, ему уже сообщили о неожиданном пополнении Инквизиции. – Добрый день, Защитник. – Ну, привет... Значит, слухи не врали и ты действительно покинул Орден. – Не врали, – подтвердил Каллен, внимательно оглядывая старого знакомого. – Заблудился? Хоук пожал плечами и устало вздохнул. – Мне в тронный зал надо. Варрик сказал, там встретит. – Было крайне неблагоразумно с его стороны не позаботиться об этой детали, – заметил командор и жестом пригласил идти следом. – Даже мы первое время здесь плутали. Тёмные коридоры не располагали к беседам. Хоук внимательно рассматривал бывшего храмовника – хотя он прекрасно знал, что бывших в этой профессии не бывает, – и дивился изменениям, произошедшими с ним за столь короткий срок. Он помнил послушного цепного пса Мередит, готового в любую минуту засадить любого, на кого указала бы Рыцарь-Командор, но сейчас же Резерфорд производил иное впечатление. Идя с гордо поднятой головой, он походил на человека, уверенного в верности того, что делает. – Ты изменился, – заметил Гаррет. – Возможно, – не оборачиваясь, ответил Каллен. – А может, всё дело в горном воздухе. – Я не ослышался? Ты пошутил? Командор наконец обернулся и одарил спутника скептическим взглядом. – Мне повторить? – Не надо, я с первого раза отлично расслышал. Когда они наконец вышли на свежий воздух, Гаррет был несказанно рад. Ему уже начало казаться, что они всю жизнь проведут в каменных коридорах. И первым человеком, которого мужчины встретили, была Эвелин. Завидев их издали, она стремительно подлетела к ним. – Варрик уже испугался, что ты заблудился. – А я и заблудился, – улыбнулся он девушке. – И если бы не Резерфорд, я, должно быть, вы никогда бы не увидели легендарного Защитника. – От агентов Лелианы ещё никто не уходил, – пошутила девушка и обратился к Каллену: – Спасибо, что вывел его. – Мне не трудно. Не забудь про вечернее собрание ставки. – Хотела бы забыть, – возвела она глаза к небу. Коротко кивнув им, командор удалился, и Эвелин обратилась к Гаррету: – Идёмте. Теперь надо отыскать Варрика. Спустившись в людный двор, они направились к противоположной части замка. Все уже, кажется, позабыли о диверсии, и жизнь в крепости вернулась к обычному суетливом ритму. – Это такое местное развлечение, искать друг друга? – поинтересовался мужчина, вместе с девушкой выглядывая в толпе гнома. – Что-то вроде того. Максу однажды пришлось оббежать почти весь Скайхолд, чтобы найти меня. Но я надеюсь, нам сегодня не придётся повторить этот путь. В какой-то момент мужчина перестал оглядываться и пристально посмотрел на Эвелин, словно хотел запомнить как следует. – Ты несколько отличаешься от того, какой я тебя представлял. – Надеюсь, я не разочаровала самого Защитника Киркволла, – отшутилась та, чувствуя, как розовеют щёки. Гаррет добродушно улыбнулся. – Нет, ты оказалась лучше, чем я думал. Хотя слухи о твоей персоне ходят самые разнообразные. – Не посвятишь? – Почему нет? Многие считают тебя интриганткой, управляющей Инквизицией из-за спины Максвелла. Некоторые даже яростно утверждают, что ты истинный лидер, который избавится от брата, едва отпадёт в нём нужда. – Какая прелесть. – Но больше о тебе говорят хорошего, – приободрил её Хоук. – Например, как ты старательно помогаешь обычным людям, развлекаешь народ и вообще обеспечиваешь общественность хорошим настроением. Хотя и здесь порой так много преувеличено, что даже мне сложно понять, где вымысел, а где правда. Вот, например, сам факт твоего появления. Говорят, что ты в одиночку прорвалась сквозь вражескую армию и потом практически на руках притащила брата к лагерю Инквизиции. Это скорее похоже на выдержку из варриковой книги, чем на реальность. Девушка таинственно улыбнулась в ответ. – Ты удивишься, но это, должно быть, одна из тех немногих историй, которые являются чистой правдой. – Серьёзно?! – воскликнул Гаррет. – Абсолютно. Спроси хоть Каллена, он подтвердит. Встрепав себе волосы, мужчина поражённо выдохнул: – Ну и дела. – Тебе ли удивляться? – хмыкнула Эвелин. – Ты же спас целый город от разбушевавшихся кунари – чем не поразительная легенда? – Тоже мне, достижение. Здесь же нет сейчас этих милых ребят. А больше я, похоже, ни с кем справиться не могу. – Ну, один кунари у нас есть, – протянула Эвелин и указала на Железного Быка, тренирующегося с Крэмом. – Вполне за армию сойдёт. Правда, он на нашей стороне, но всегда «за» хорошую драку. Они уже добрались до тронного зала, но искомый гном в его окрестностях не обнаружился. Зато почти сразу к Эвелин подбежала взволнованная Хардинг. – Что случилось? – спросила девушка разведчицу. – Там, – она махнула в сторону кузницы, – леди Пентагаст, кажется, собирается убить Тетраса. Инквизитор уже у них. – Кто там собирается убить моего друга? – нахмурился Хоук. – Спасибо, Нитка, – поблагодарила одевушка гномиху и, подхватив мужчину под руку, повела к указанному зданию, на ходу вводя его в курс дела: – Кассандра Пентагаст – Искательница Истины. По приказу Верховной Жрицы она допрашивала Варрика, пытаясь выяснить, что произошло в Киркволле и куда ты делся. Она же официально объявила о возрождении Инквизиции. Милая женщина, у которой зуб на Варрика. – Опять он меня покрывает, – покачал головой Гаррет. Они уже подошли к кузне, когда из неё вышел упомянутый гном. – Живой! – всплеснула руками Эвелин. – Конечно, живой, – ухмыльнулся тот. – Хотя Искательница честно пыталась исправить это недоразумение. – Тебе ведь ничего не стоило черкануть мне словечко, чтобы я отвлёк от тебя Церковь, – упрекнул его Гаррет. – Вот ещё делать мне нечего, друзей подставлять. – И в итоге Тедас потерял возможность лицезреть самое фееричное событие всех времён и народов! Эпичная погоня армии фанатиков за одним-единственным магом так и осталась не воплощённой в жизнь. – Если тебя это порадует, я потом напишу про это книгу. Честно слово, ты будешь в ней главным героем. Эвелин не выдержала и звонко рассмеялась. – Вы такие забавные! – А то, – хмыкнул Хоук. – Ты ещё с моим братцем не знакома. Думаю, вы бы тоже хорошо сошлись, – и, не дав другу отпустить шутку по поводу сватовства, уже серьёзнее произнёс: – Однако, меня всё равно крайне расстраивает положение, поэтому, – он покосился на открывающиеся двери, приглаживая волосы, – мне следует хоть как-то сгладить ситуацию. Из кузницы вышла Кассандра и Максвелл. Женщина выглядела слегка подавленной, но, завидев Варрика, вернула гордое спокойствие. Скользнув взглядом по компании, она на мгновение остановилась на Гаррете. Сменивший боевой доспех, он бы вполне мог сойти за торговца, но у мужчины были другие планы. Вмиг воплотившись в самого галантного человека в мире, он приблизился к Кассандре, левую руку приложив к груди, а правую забавно отведя в сторону, низко поклонился. Глядя ей прямо в глаза из-под густых тёмных бровей, Хоук глубоким голосом произнёс: – Добрый вечер, прекрасная Искательница Истины. Позвольте представиться, Гаррет Хоук, Защитник Киркволла. Но вы, – он таинственно улыбнулся, – можете называть меня «мужчина мечты». Лицо женщины, как и зрителей сего действа, стремительно вытягивались. Ошарашенные, они и слова не могли выдавить, а потому инициатива была целиком и полностью в руках Гаррета. – Я был любезно, хоть и с большим опозданием, осведомлён, что вы разыскивали мою скромную персону. Честное слово, знай я, что меня хочет видеть настолько прелестная женщина, наше знакомство состоялось бы гораздо раньше. Но один жадный гном не пожелал делиться вашим чудесным обществом. Мы ведь простим ему эту слабость? И я очень надеюсь, вы не против компенсировать эту потерю. Завершающий штрих – поймав ладонь находящейся чуть ли не в полуобморочном состоянии женщины, он прикоснулся губами к руке – добил всех. На лице Кассандры был написан шок высшей степени, и она панически оглянулась на товарищей, ища поддержки. Но от тех решительно не было никакой пользы – даже Варрик потерял дар речи. – Молчание – знак согласия, – обаятельно улыбнулся Хоук, подхватил Кассандру под руку и повёл куда-то в сторону крепостной стены. Та жалостливо посмотрела на Инквизитора, но тот, отвернувшись, нервно хихикал. А с ним и Эвилин с Варриком, которым казалось, что они от смеха сейчас умрут. Произошедшее ещё не скоро забудется, если только они не задохнутся от хохота. Ну, или если Кассандра не доберётся до них раньше.
Примечания:
119 Нравится 142 Отзывы 46 В сборник Скачать
Отзывы (142)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.