Family affair
6 мая 2016 г. в 22:51
— Саламандра? — Скотт покачал головой. — Нет, такого я никогда не слышал.
— Может, есть что-то в бестиарии? — предположил Лиам, сильнее кутаясь в куртку. На улице похолодало, а в помещении обходились без отопления.
Стайлз потянулся к ящику стола и, вытащив оттуда толстенный том, бросил его на стол. Фолиант издал умирающий звук потрепанной книги.
— Я уже изучил его вдоль и поперёк. Там нет ничего, что могло бы нам помочь.
Лиам присел у стола и раскрыл бестиарий, намереваясь проверить сам. Множественные руны и различные знаки были нарисованы или пропечатаны на ветхих страницах. Казалось, что стоит перевернуть листок, и книга развалится, оставляя после себя только пепел.
На глаза Лиаму попался знак: от одной точки отходили четыре луча в разные стороны. Похоже на звезду, подумал он.
Под знаком было написано: «quintum corpus».
Он быстро пролистал книгу, но, не найдя там ничего с именем Саламандра, отложил её в сторону. Скотт выглядел неловко, Лиам чувствовал это через обоняние. Стайлз был взволнован. В комнате царило напряжение, готовое вот-вот разорваться электрическим разрядом. К счастью, зазвонил телефон.
— Привет, Лидия, — ответил Лиам, включая громкую связь. — Что у тебя?
— Помните наших мертвых друзей из морга? — голос Мартин звучал слегка испуганно. — Так вот, я ещё раз решила их осмотреть. И нашла кое-что необычное на теле каждого из них, в одном и том же месте.
Все насторожились, приблизившись к столу, где лежал телефон.
— Сейчас, пришлю фотку, — сообщила она.
Время тянулось невыносимо медленно, кажется, Лиам даже задержал дыхание от волнения. Фотография быстро загрузилась и открылась на экране.
Скотт и Стайлз недоуменно рассматривали кровавую марку. Лиам похолодел, стада мурашек пробежали по его спине. Картинка сложилась.
— Получили? — спросила Лидия.
— Да, — во рту у Лиама пересохло.
— Врачи говорят, что это метка какой-то секты или тайного сообщества, в котором они состояли, — продолжала Банши. — Поэтому, вместе с полицией готовы причислить эти убийства к жертвенным или что-то вроде того.
Лиам заметил, как Скотт и Стайлз переглянулись.
— Но… Я проверила эти порезы. Марки были поставлены уже после того, как они умерли. Кто-то вырезал их после смерти.
— Но это невозможно, — ответил Стайлз. — Эти ребята умерли прямо на глазах других, у убийцы не было возможности сделать порезы. Тела сразу увезли.
— Но, тем не менее, они есть, -резюмировала Лидия. — Вы что-нибудь нашли?
Лиам, все это время лихорадочно листавший бестиарий, наконец остановился на странице и ткнул пальцем в картинку, которая привлекла его внимание до этого.
— Вот, — он перевернул книгу к Скотту и Стайлзу. — «quintum corpus». Это то, что мы ищем.
***
Рик собирался из мужской раздевалки. Тренировка по Лакроссу вытянула из него все силы, как обычно. Дед велел встретить его через полчаса в его кабинете, поэтому он едва успел принять душ и спрятать под куртку пистолет.
Холодное оружие стало его привычной ношей, в глубоком кармане валялась пара пуль с аконитом и без него.
Мысли юного Андерсена занимали весьма неприятные, лицо его было нахмурено и неприветливо.
Внезапно в помещение вошла Миа, глаза её метали молнии.
— Ричард Андерсен! — громко начала она. — Как ты смел от меня такое утаить?
Рик непонимающе заморгал и развёл руками.
— Ты вообще знаешь, что это мужская раздевалка? — возмущённо ответил он.
Миа протянула ему газету, которую выпускал колледж каждую неделю. В основном это была различная реклама или шутки студентов. Но в этот раз там значилось серьезное объявление.
Рик взял газету в руки и пробежал глазами по измятой странице.
— Объявлена чрезвычайная ситуация, — процитировала Миа статью. — Всем студентам рекомендуется покинуть территорию колледжа в течение этой недели до выяснения отношений.
Волна гнева прокатилась по телу Рика. Он сжал кулаки с такой силой, что едва не порвал газету. Он жаждал найти убийцу и задушить его собственными руками.
— Я сам не знал этого. Видимо, дед для этого меня и позвал, чтобы сообщить.
Миа немного смягчилась и заглянула другу в глаза.
— Ты уедешь?
Рик решительно покачал головой.
— Нет, но тебе стоит.
— Ага, конечно, — Миа саркастично усмехнулась. — И куда, по-твоему, я поеду?
— Ты можешь пожить в моем доме, — Рик закрыл молнию сумки и надел её на плечо.
Они вышли из здания, направляясь к кампусу. Поднялся холодный ветер, последние лучи солнца догорали на горизонте.
— Рик, ты же знаешь, что я никуда не уеду по собственной воле, — сказала Миа, опустив голову под ноги.
— Тогда придётся уехать не по собственной, — в голосе Рика не было сомнений. В этот раз он знал точно, что должен был сделать.
Миа отшатнулась от него, словно он её ударил.
— Ты не можешь заставить меня!
Рик не мог поднять на неё взгляд. Его решение скорей всего разрушит их дружбу, и ему придётся жить с этим.
— Слушай, мне нужно тебе рассказать кое-что очень важное, — сказал он, чувствуя, что руки у него холодеют.
Миа, все ещё подозрительно глядя на него, уселась на скамейку в парке. Вдалеке слышался гомон ребят, кажется, они складывали сумки в большой автобус, какие обычно нанимают туристы.
— Я никуда не уеду отсюда, Рик, просто хочу, чтобы ты знал, — упрямо сказала она.
Рик наконец пересилил себя и посмотрел ей в глаза. Он понимал, что если начнёт подготавливать её, то никогда не скажет того, что собирался.
— Я — охотник.
— Что? — Миа неожиданно скептически улыбнулась. — Охотник на кого?
Рик сжал кулаки так, что костяшки побелели.
— Моя семья имеет очень древние корни, и всех нас связывает общее наследие.
— Ты говоришь загадками…
— Мы охотимся на оборотней, — выдохнул Рик.
Миа нахмурилась, в её глазах читалось чистое недоверие. Но Рик и не ожидал другого. Он резко поднялся и, грубо схватив её за руку, потащил через весь парк.
— Рик, что ты делаешь? — Миа попыталась вырваться, но он не отпускал, упорно шагая вперёд.
Они прошли двери кампуса, Рик направился прямо к дальнему крылу. Миа попыталась выскользнуть, осыпая его спину своими кулаками. Рик отметил, что силы ей не занимать, но к боли он привык.
Он толкнул свободной рукой дверь, замаскированную под обои стены, и втолкнул туда Мию, быстро захлопывая выход.
Их поглотила темнота, Но Рик давно научился видеть во мраке. В отличие от Мии. Ему пришлось вытащить фонарик из сумки, которая до сих пор была на его плече, и зажечь его.
— Хочешь узнать, какова моя жизнь на самом деле? Хочешь узнать, кем на самом деле является твой друг?
Миа смотрела на него с испугом, но с врожденным упрямством, какому бы позавидовал любой охотник. В её глазах была храбрость, граничащая с безрассудством. Несмотря на все, Рик почувствовал гордость за подругу. Она выросла в прекрасную девушку, которая должна иметь свой хеппи-энд. Но не здесь и не рядом с ним.
— Идём со мной, — он протянул ей руку и начал спускаться по каменным ступеням, которые вели вниз.
Миа взглянула на его руку, потом на него, но все-таки решила довериться. Они шли по ступеням, слушая отдаленное эхо. Со стен капала вода, в этом месте сырость являлась главной проблемой. Особенно, когда работаешь с электричеством.
Рику пришлось привести их к самой глубокой комнате, в которой он сам был только несколько раз. Там хранились следы того, что охотники называли допросом или лечением.
Он передал Мие фонарик, а сам схватился за тяжелую дверь. Ручка заржавела, но с громким скрипом дверь отъехала в сторону. Миа первая ступила в широкий проем, кашляя от пыли. Фонарик слегка дрожал в её руке, отчего свет дергался из стороны в сторону.
Когда в полосу свечения попал обугленный череп, Миа вскрикнула и отшатнулась было назад, но там стоял Рик наготове. Он не дал ей уйти, а жестко подвёл её вперёд и дал посмотреть на этот череп.
— Что это такое? Что вы здесь делаете? — вопросы сыпались градом на Рика.
— Посмотри на череп! — велел он, поворачивая голову подруги туда. — Он не человеческий.
Он почувствовал слезы страха, катящиеся по щекам Мии, но она взяла себя в руки. Всхлипы прекратились так же быстро, как и начались.
Миа присела около черепа, с опаской разглядывая его очертания. Её палец потянулся к скошенной лобовой черте и выступающим клыкам, словно у животного.
Рик терпеливо ждал, пока она сама догадается.
— Что это за существо? — Миа резко вскочила на ноги и требовательно посмотрела на Рика. — Такого не бывает? Что это вообще за место?
— Меня привели сюда в четыре года, — сказал Рик, вспоминая те жуткие ощущения, которые пришлось испытать маленькому ребёнку. Теперь этот ребёнок давно уже сгинул. — Мой дед уделял мне особенно много времени в подготовке. Он ставил на меня большие надежды.
— Я не понимаю, — Миа, казалось, уже пришла в себя и как обычно волновалась за друга. — Почему ты? Почему это вообще должно было коснуться тебя?
Рик поднял на неё удивленный взгляд. Верность семейному делу не требовала ответа на вопрос «почему», её ожидали безоговорочно.
— Я родился в семье охотников. Моя судьба была предрешена ещё до рождения.
Миа отвернулась от него, глядя на обугленный череп. Её рыжие волосы вспыхивали каждый раз, стоило ей попасть под луч света.
— Почему ты не сказал мне? Почему лгал все это время?
Рик пожал плечами.
— Я хотел тебя защитить, ты была и всегда будешь моей подругой, Миа. Но ты не была готова встретиться с этим миром.
— Что изменилось сейчас? — Миа подняла на него глаза.
— Оборотни живут среди нас, они выглядят так же, как обычные люди, — начал Рик, пытаясь подготовить её.
— Говори, что хочешь сказать! — прервала его Миа. — Это кто-то, кого я знаю.
Рик сделал шаг к ней и постарался вложить в свою следующую реплику максимально больше понимания и соучастия, хотя в душе у него все противостояло этому.
— Думаю, ты и сама уже догадываешься об ответе.
Он почувствовал, что её колени подкосились, понимание сверкнуло в глазах. Рику пришлось поддержать её за локоть, чтобы она не упала.
— Нет! Нет, я не верю тебе! Он бы сказал мне, он не стал бы лгать, — в её глазах снова блеснули слезы.
Рику было жаль, что он не мог утешить подругу, но главной его задачей было защитить её. Нельзя позволить Мие встречаться с Данбаром, он опасен, вокруг него умирают люди.
Миа неожиданно вырвалась и понеслась вверх по лестнице, даже не глядя под ноги. Её шаги гулким эхом отдавались внутри Рика, он считал их, сравнивая с биением своего сердца.
Он ещё долго стоял в темном помещении без фонаря, мечтая о том, чтобы этот день никогда не случался. Наконец, он пересилил себя и вспомнил, что его ждёт дед.
У выхода из самой глубокой комнаты подземелья, он тоскливо обернулся на помещение и прошептал:
— Добро пожаловать во взрослую жизнь.