ID работы: 4111754

Переспорить судьбу или Белладонна 2

Гет
R
Заморожен
459
Размер:
65 страниц, 12 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
459 Нравится 216 Отзывы 167 В сборник Скачать

4 глава. Свадьба Лесного Владыки

Настройки текста
Я все же опоздала на свадьбу. Да так, что Элронд уже всерьез начал тревожиться. Я явилась уже на праздник, благополучно пропустив церемонию. Явилась уже нетрезвая, на подкашивающихся ногах, в дорожном костюме и пропыленных сапогах. Я бы вообще не пришла, но меня привел библиотекарь. Он тоже изрядно выпил, но по нему это не было так заметно. Мы с ним проговорили несколько часов. Он показал мне портал. Камень немного треснул, но библиотекарь уверял меня, что его можно починить. Элронд с радостью возьмется за эту задачу, да и Гендальфа это заинтересует. С моих слов он записывал предназначение и названия предметов, которые нашлись в комнате Саурона. — Планшет. Это как мини-компьютер… Компьютер — это… ну забей! Это? Это мышка. Ну что ты на меня так смотришь? Это компьютерная мышка. Нет, я не издеваюсь. Да почему вредная? Не ест же она компьютер, это не зерно, чтобы его жрать. Она для управления. Как руль. Вот, кстати, и руль. И зачем они его, интересно, от машины-то отодрали?.. Это газовый баллончик. От бандитов. Ну как бы тебе объяснить… Вот представь, что ты бандит, и идешь темным переулком, а я тебе навстречу, вся такая беззащитная. Ты нападаешь, а я — р-р-раз! Ой-ей! Ну что ты, что ты! Ну сейчас, мы водичкой промоем! Ну где тут водичка? Да я думала, что он выветрился давным-давно. Куча барахла, притащенная в Средиземье, впечатляла. Здесь было все, начиная от детских игрушек и заканчивая оружием. Я уважительно потрогала гранату, покрутила в руках старинный револьвер, объяснила принцип игры в русскую рулетку. Узнала, какие мы люди, по мнению эльфов, ненормальные. Когда мы спохватились, что нужно бы нам идти на свадьбу, было уже довольно поздно. Я сделала вялую попытку уйти спать, но меня не стали особо слушать. И теперь я стояла в сторонке с бокалом вина, наблюдая, как радостно скачут под музыку эльфы, как Элрондионы отплясывают с какими-то очаровательными эльфийками, а Элронд важно беседует с придворными Трандуила. Всем было весело, что тут говорить. Было весело даже ему. Но в его сторону я старалась не смотреть. Если бы у меня это еще получалось… Трандуил веселился. Он смеялся от души, запрокидывал голову, так что едва не падал с волос золотой венец с чистыми крупными бриллиантами и изумрудными листочками. Волосы его рассыпались по спине, по белому кафтану. Он обнимал за талию свою красавицу-невесту. Она тоже была в белом. Белый цвет был таким чистым и ярким, что резал мне глаза. Белые волосы, белые одежды. Все белое. И белые цветы. Они были повсюду, эти дурацкие белые цветы. Они так ей шли! Она была в них еще более красивой. Я снова приложилась к бокалу. Пол подо мной пошатнулся. Не нужно было мне сюда приходить. Все равно тут мое присутствие никому не требуется. Король счастлив. Да, счастлив. У него такая улыбка… Такая улыбка, что скулы сводит от злости. Я жестом подозвала молодого эльфа с графином вина. Протянула свой бокал — доливай, мол. — Госпожа, вы… уверены? Мне кажется, вам не стоит… — Мне не стоило сюда приходить. А теперь лей. Лей до краев, что ты мелочишься! Твой король не обеднеет, если я выпью бокальчик. Твой король теперь счастлив. — Да, госпожа. Леди Малениэ… — Красивая? — Конечно, госпожа! — Сама вижу. Красивая… Очень. Смеется. Оп-па, танцевать пошла. Да что ты на меня уставился, на нее смотри. Как пава ступает. Смотри-смотри, как она ножкой повела. Сейчас она вот так вот наклонится набок. Ну вот, так и есть. У нее талия такая, грех это не подчеркнуть. А розы в заколке живые, да? Здорово. — Госпожа, вы не желаете отведать одно из блюд?.. — Отстань. Лучше смотри, как она танцует. Сейчас и король к ней присоединится. Ну да, вот, встает. А плечи какие! А? Ты видел? Хорош, с-скотина! — Госпожа! — Что «госпожа»? Ведь и правда хорош! Подлей еще! Король кружился в танце. Огни свечей играли в его короне и ожерелье его невесты. Белые одежды шуршали по полу. Я покачивала бокал в такт музыке. Паренек рядом со мной совсем загрустил, и я отпустила его, отобрав графин. Голова кружилась, и я прислонилась к стене. Нужно уходить. Нужно уходить, пока кому-то не пришлось меня выносить. Дура! Поверила этому письму… Дурацкое письмо, дурацкая затея. Я зря здесь появилась. Нужно уйти. Нужно уехать, пока он меня не увидел… Я оттолкнулась от стены, попыталась встать ровно… Графин выскользнул у меня из руки. Я попыталась его поймать… Грохот, звон разбившегося стекла, красная лужа вина растеклась у моих ног. Я стояла в винном озере, разлившемся на полу. Музыканты сбились с такта. Король остановился. Замерла и его невеста, вперив в меня взгляд… какой-то обиженный. Ну извини… Извини, я не нарочно порчу твою свадьбу, Малениэ. Правда, я не хотела. Кто-то за локоть потянул меня из винной лужи. Я стояла, как приклеенная. Король смотрел прямо на меня. Впервые за весь вечер. Впервые за весь вечер он не улыбался. Он смотрел, а я не могла сдвинуться с места. Здравствуй, Трандуил. *** — Ой, жалко сапожки. Давай, снимай скорее, я их оботру, — причитала Лирианна, усаживая меня на кровать. Перед глазами вращалась комната в такт музыке. Мне было плохо. Совсем хреново, если честно. Немного тошнило. Немного уже вырвало в парке, куда меня вытащили близнецы. Немного хотелось сдохнуть. Хотелось снова увидеть глаза короля. Я что же, влюбилась, как дурочка? Сама себе все время вру, что все нормально, пройдет любовь, завянут помидоры… Не прошло. Как застарелая болячка, которая снова — р-раз! — и вылезла, когда не ждали. Или ждали, но не знали, что будет так больно? А больно — было. — Ну зачем же ты столько выпила? — Лирианна стягивала с меня сапоги. Не надо, — отбивалась я, вяло брыкая ногами. Не надо снимать, это не для эльфов зрелище. Я в них ведь день, милая подруга, тебя сразит наповал, уж поверь. Лирианна моему мычанию не вняла. Сапоги с меня все же стянули. Ноги обмыли водой, и я что-то блаженно промычала. — Белладонна, зачем же ты так?.. — Счастлив… — выдохнула я, сворачиваясь клубком. — Счастлив… сученыш… Но врет… врет ведь… глаза у него… такие глаза… И я провалилась в сон. *** — …Испортила свадебный танец, разбила графин, безобразно хохотала, несла какую-то чушь про глаза моего супруга! Владыка Элронд, я не понимаю, так ли нужно было ее присутствие? Я возражала, конечно, но вы настояли. Трандуил был ужасно расстроен. Вы же понимаете, как важно было, чтобы этот день был идеален. — Звини… — буркнула я. Уже минут пятнадцать я наблюдала за концертом, устроенным леди Малениэ персонально для Элронда. Она была возмущена. Я ее не винила, я бы тоже была возмущена. — Как ты себя чувствуешь, Белладонна? — Элронд встал, галантно протягивая мне руку. — Завтрак на столе. Меня замутило. — Леди Белладонна! — Можно без «леди». Какая я, к чертям, леди? — на башке как будто тролль танцевал. В висках стучало. — Извини, — повторила я. — Не надо было приезжать… Дерьмово получилось… — эльфийскую красавицу от моего жаргона передернуло. — Оклемаюсь и уеду. Жаль, что так вышло. Надо было сразу идти спать… — Белладонна, — встревожено позвал Элронд, а я повалилась на стул и присосалась к бокалу с водой. — Леди Малениэ встревожена происшествием на свадьбе, и она хочет попросить твоего разрешения присутствовать при твоем разговоре с его величеством. Судя по возмущенному выражению личика, Малениэ отнюдь не просить сюда пришла. — А? — уточнила я информацию. — Король Трандуил выразил желание поговорить с тобой, когда ты проснешься. Я потянулась за долькой яблочка, чтобы заесть мерзкий привкус во рту. Потом попыталась построить из пальцев кукиш. Кукиш не получился. — Я не хочу ни с кем разговаривать, — выдохнула я, падая лицом в стол. И отчетливо услышала облегченный выдох Малениэ. — Белладонна… Тебе нужно пойти. Король выглядел встревоженным. Давай, я провожу тебя. Если ты хочешь, я могу присутствовать при разговоре. Леди Малениэ становилась все счастливее. Да, она определенно хочет, чтобы Элронд тоже присутствовал. А лучше еще пол-королества. Меня ловко подняли на ноги. ОК, я иду-иду. Знакомая лестница. Я помню, как таскала по ней тяжеленные подносы с завтраком его величества. Королевские одежды и надменное лицо. Алая мантия спадает с плеч на пол, тянется за королем шлейфом, шуршит при каждом шаге. На голове — корона. Весь образ «я величественный и прекрасный король Трандуил» не впечатляет меня ни на мгновенье. Мне не до того. Носки любимых сапожек безошибочно находят край ковра, и я лечу носом вперед, неловко раскорячившись и задрав зад. Выпрямившись без посторонней помощи, одергиваю юбку. — Поздравляю! — выдыхаю я. Со свадьбой! Ваше величество. Сожалею, что вчера не имела возможности лично выразить вам мое восхищение выбором спутницы жизни. Элронд стоит с каменным лицо. Очень внимательно поглядывает Малениэ. А Трандуил сереет на глазах. — Благодарю, леди, — выдыхает он. — Мой долг гостеприимного хозяина велит мне осведомиться, хорошо ли вы устроились, удобно ли вам? Может, есть какие-то пожелания? Сегодня праздник продолжится, и вы будете иметь возможность повеселиться со всеми, ведь вчера вы так устали с дороги, что не смогли насладиться весельем. Восполните сегодня эту утрату. Всю эту длинную фразу Транудил выдал, не запнувшись, а к концу даже взбодрился от привычных слов и интонаций. Меня же охватила злость, и желание играть вежливую гостью сделало ручкой. Только присутствие Малениэ мешало начать делать глупости. — Благодарю вас, ваше величество, — выдохнула я. — Я была по-настоящему удивлена этим приемом. По опыту прошлых лет у меня сложилось впечатление, что гостей здесь принято встречать иначе. Я услышала тихий смешок Элронда в ответ на эту тираду. — Но я рада, что вы решили изменить мое мнение, — продолжила я, так и не дождавшись ответа. — Я с радостью повеселюсь со своими друзьями на празднике в честь вашей свадьбы, — внутри что-то сжалось, и я улыбнулась еще шире. Захотелось подойти к Трандуилу ближе, вдохнуть знакомый запах цветов и свежести, уткнуться в широкую грудь и погладить гладкие мягкие волосы. — Буду рад. — Замечательно! — это Малениэ обошла меня и Элронда, встала рядом с Трандуилом и взяла его под руку. — Леди Белладонна, лорд Элронд, я слышала, что в Ривенделле вы продолжаете устраивать необычные мероприятия. До нас доходят слухи и рассказы о том, как нынче веселится молодежь в Ривенделле. Может, вы и нам поможете организовать нечто подобное? — и она улыбнулась. Так очаровательно улыбнулась, что будь на моем месте какой-нибудь эльда, он уже помчался бы выполнять ее просьбу. Я эльда не была, и улыбка Малениэ не произвела на меня должного впечатления. — Мы с Белладонной с радостью этим займемся, — Элронд положил руку мне на плечо и крепко сжал. — Мои сыновья во всем ей помогут, мне порой кажется, что Белладонна способна заразить своим энтузиазмом всех окружающих. Белладонна, у тебя нет никаких идей? — Найду парочку, — буркнула я. — Эх, мне бы электричество… Ладно, забудьте, — я посмотрела на короля. — Я выполню просьбу вашей супруги. Но у меня к вам тоже будет просьба. — Я внимательно слушаю. — Портал. Библиотекарь показал мне его и сказал, что портал можно починить. Я прошу разрешение на проведения исследований этого устройства в Ривенделле, где у Элронда есть лаборатория и все условия для работы. Трандуил нахмурился. — Это опасно. Кто знает, что Саурон… — Я знаю. Я знаю, что Саурон мог то, что больше не может никто — отправить меня домой. — Белладонна… Ты хочешь… — это Элронд склонился ко мне и обхватил за плечи уже двумя руками. — Я… — взгляд наткнулся на короля. — Я… может, и хочу… Не знаю. Мне в Ривенделле хорошо. Я счастлива, и у меня есть занятие, которое мне по душе. Но я… возможно, должна попробовать вернуться. Да, должна, — я отвернулась от короля. — Тут я уже немало натворила. Я вывернулась из-под рук Элронда и нырнула за дверь. Торопливо сбежала вниз по лестнице, едва не врезавшись в почтительную эльфийскую пару. Торопливо извинилась и рванула дальше. Я остановилась только в саду на дорожке. От бега сильно билось сердце, и я прижала руку к груди, ожидая, пока сердцебиение успокоится и выровняется дыхание. Трандуил! Слишком хорош, чтобы существовать. Слишком… «не мой», чтобы я могла на что-то рассчитывать. И зря я тогда была с ним. Зря. Думала, что прощаюсь, а стало только хуже. И воспоминания о настоящем Трандуиле, без маски надменного короля, с испариной на лбу и слипшимися от жара волосами, обнаженного, прекрасного, жадно припадающего губами к моему телу, ласково и трепетно ласкающего руками, теплого и тяжелого, когда навалился сверху. Светлые волосы упали тогда по обе стороны лица, загородили от мира. Я отводила их руками, гладила широкие плечи короля, охватывая ногами за талию и подаваясь навстречу со сладким стоном. Я обессилено опустилась на скамейку и спрятала лицо в ладонях. Он такой же с Малениэ? Тоже шепчет в темноте, как она красива, как дорога ему, как ему страшно ее терять? Я потрясла головой, но дурацкие мысли от этого никуда не делись. Мне бы уехать отсюда… Всегда была холодна и никогда не влюблялась. Шагала с холодной головой по жизни и даже не рассчитывала когда-нибудь стать настолько зависимой от мужчины. Пусть даже красивого. Пусть даже короля. У Трандуила был сложный характер, вспыльчивый нрав, он мне ну никак не подходим, мы не уживемся, будем ругаться, а я слишком человек, чтобы претендовать на место королевы да еще и матери наследника. Вот если бы Леголас был жив… Леголас! Такой молодой, веселый и красивый. Он не должен был погибнуть. Не должен. Может, мне и правда нет места в этом мире, и пора уходить. Элронд починит портал. И я смогу попробовать начать сначала. Я даже попробую вспомнить тему своего диплома. Сдам диплом, устроюсь на работу и буду вспоминать как сказку путешествие длиною в целую вечность сюда, в Средиземье. Буду вспоминать любовь, которой никогда не будет там, в реальности, и обжигающую страсть всегда холодного Лесного короля. Смешных эльфийских принцев с одинаковыми улыбками на хитрых личиках, варварские замашки орков и тяжелое тело Азога, навалившееся сверху, ужас от встречи с могущественным майа и подругу, ушедшую в Бессмертные земли. Мне есть, что вспомнить. Может, со временем, я даже буду с улыбкой вспоминать ревность Малениэ… Сегодня была брачная ночь. И Малениэ сегодня с утра явно выглядит… удовлетворенной. Все правильно. Она ведь его жена. — Белладонна, — от звука этого голоса я подскочила. — Что ты здесь делаешь? — я уставилась на короля. — Да еще один? Малениэ тебя отпустила? — Белладонна… я хочу тебе сказать, — еще несколько шагов вперед, так что шуршит алая мантия. — Уезжай, — король не смотрит в глаза. — Я совершил ошибку, написав тебе письмо, — я стиснула зубы. — Я женат. Я дал клятву хранить верность своей жене. Иначе — не будет. Лучше тебе уехать. Я придумаю, что сказать Малениэ. Сквозь ком в горле мне удалось выдавить. — Почему она хотела, чтобы я организовывала праздник? — Потому что больше ревность не имеет значения. Ты не понимаешь. Ты же человек… у эльфов нет измен. Я не изменю. Ты знаешь… — Знаю, — я резко поднялась на ноги. — Я уеду сейчас. Не нужно мне было приезжать. Прощай… У эльфов нет измен. Но разве есть у эльфов браки без любви? Или он все же любит ее? Или на короля правила про любовь не распространяются? Ему нужно оставить наследника. Думаю, Малениэ будет счастлива его родить. Я повернулась к королю спиной. Зачем ты меня сюда позвал? Унизить? У тебя получилось. Увидеть в последний раз? Да к чему все это? Я слышала, как сзади шуршит королевская мантия. Трандуил шел за мной, и я свернула на узенькую дорожку парка и ускорила шаг. При желании он мог бы меня найти, каблуки моих сапог оставляли весьма характерные следы, но зачем бы ему могло это понадобиться? Сзади я больше не слышала короля, но остановиться смогла только у большого фонтана. Странно. Я не помнила, чтобы здесь был фонтан. На лавочке у него обнаружились в приятной очаровательной и исключительно женской компании близнецы. Я кивнула им и снова нырнула под своды деревьев. Нужно найти Элронда и сказать ему, что я уезжаю. Собрать вещи… Хотя ведь я их и не распаковывала. Тем лучше. Возьму лошадь. Умная ривенделльская лошадка сама найдет путь домой. — Элронд! — позвала я, отыскав Владыку Ривенделла в библиотеке. Он стоял у полок, высоко задрав голову. — Белладонна! Хорошо, что ты здесь. Ты не видела библиотекаря. Мне кажется, что он прячется от меня. Клянусь Эру, я ни разу не видел его. Всякий раз, как я сюда приезжаю, он исчезает без следа. Удивительный эльф. Как ему это удается? — Я видела его вчера. — А мне передали от него сегодня записку и портал. Исследования я смогу начать в Ривенделле, а пока нам стоит заняться праздником. — Им займешься ты. Я уезжаю. Сейчас. Элронд встревожился. — Что-то случилось? Я нехотя выдала ему сокращенную версию событий и отвернулась, ожидая уговоров, упреков, сожалений и философствований. — Ты сможешь забрать портал? — Конечно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.