ID работы: 4108251

«Памятная лавочка»

Гет
R
В процессе
27
автор
Размер:
планируется Макси, написано 62 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 31 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава вторая.

Настройки текста
Наконец-то договорились. Неужто она думает, что в его власти изменить элементарные нормы пожарной безопасности? Он уже было достал свод правил, но что-то в ее глазах его останавливало; Нацу, кажется, первый раз в жизни растерялся. Он не знал наверняка, что эта девушка от него хочет и почему она так рьяно отказывалась платить денежный штраф. Ловким движением руки он поставил свою роспись на документе и отдал ей. — Вот все нарушения, которые я обнаружил, — произнес Нацу вместо ответа на вопрос блондинки. Затем быстро убрал листок обратно в кожаную папку и продолжил. — На вашем месте я бы ответственно отнесся к их устранению. Она взглянула на него так, словно для нее не существовало никаких правил, ограничений и норм. И Нацу на периферии сознания догадывался, что она живет в каком-то облюбованном собственном мирке. Нельзя было даже предположить, что же творилось сейчас в ее голове. Драгнилу стало неуютно под пристальным взглядом ее больший глаз, и он первый отвернулся. — Если вы, конечно, не желаете закрытия для своего магазина. Две посетительницы, находившиеся недалеко от них и с улыбкой разглядывающих небольшую китайскую вазу, в унисон обернулись на говорившего. Нацу моментально мысленно дал себе по лбу за такие громкие речи. — Закрытия? — светловолосая женщина посильнее сжала свой старенький ридикюль, удивленно хлопая ресницами и с ужасом смотря на Нацу. А стоявшая рядом усиленно закивала, давая понять, что полностью поддерживает негодование подруги. Люси быстро обернулась на посетительниц и с полной уверенностью в голосе и улыбкой на устах ответила. — Этот милый молодой человек просто интересовался, в каком часу мы вечером заканчиваем работу, — тут она наградила многозначительным взглядом Драгнила. — Вы все неправильно поняли; мы вовсе не закрываемся, а планируем оставаться на этом месте еще очень и очень долго. Люси снова взглянула на инспектора, когда успокоенные и, кажется, моментально позабывшие этот малозначительный разговор, покупательницы пошли дальше рассматривать содержимое лавки. Нацу не поднимал глаза; что-то внутри громко кричало о том, что не стоит этого делать. И он решил, что ему, пожалуй, понравилось, как она ловко выкрутилась из сложившейся двусмысленной ситуации. Но делиться с ней подобным открытием Драгнил и не думал. Немного переступив с ноги на ногу, розоволосый взял все в свои руки. — Ну что ж, вы увидели все замечания. Я очень надеюсь, что через месяц у меня не будет никаких претензий. — Он засунул одну руку в карман и направился к выходу. — То есть, вы еще вернетесь? — спросила Люси, видя, как инспектор уходит. — Верно. Вернусь, — Нацу озвучил ответ, даже не потрудившись обернуться. И в этот момент ему показалось, что воображение играет с ним в какую-то своеобразную игру. Это решение пришло сразу же после того, как дверь за ним закрылась, а до ушей донеслось тихое «Я буду ждать». Но он все спихнул на раззадорившуюся фантазию. Люси почувствовала себя немного подавленной после такого визита, который даже огромнейшими усилиями нельзя было назвать дружественным. А что было, если бы она встретила Нацу в обыденной обстановке? Например, в какой-нибудь кафешке на углу с вечно улыбающимися баристами и щекочущим обоняние запахом свежих булочек? Хотя, маловероятно, что инспектор посещает подобные места. «Боже, сколько же проблем с этой девушкой» — думал на ходу Нацу. Ну ничего страшного. Сейчас он быстро сделает над собой кое-какие усилия, и ее голос, не покидающий голову, наконец исчезнет. Стоило признать, что мисс Хартфилия — истинная девушка. Обаятельная, приятная и… все-таки коммуникабельная девушка. Но тем не менее ему не было позволено в его работе разделять клиентов на мужчин и женщин. Выходя из магазина, он слегка попридержал стеклянную дверь, что было очень опрометчиво. Люси ослепила его, словно луч полуденного солнца. Так он и предполагал. Девушка выкатила тележку с ящиками на середину комнаты. Только сейчас он по достоинству оценил ту огромную груду хлама на тележке, которую она намеривалась самостоятельно перетаскать в подсобку. Глубоко вздохнув, Нацу закатил глаза и, развернувшись, вернулся обратно в магазин, принадлежавший этой очаровательной (и не менее безбашенной) девушке. Он не мог вот так бессовестно покинуть ее, когда Люси в свою очередь собиралась выполнять обязанности грузчика. А девушка, еще не прикоснувшись к слегка запылившимся ящикам, уже чувствовала, как последующий час будет тяжек. Конечно, любая другая девушка без лишний мыслей попросила бы кого-нибудь ей помочь. Но если бы Люси была какая-нибудь «другая», то она никогда не приобрела бы такой магазин. Магазин, задачей открытия которого являлась не баснословная выручка, а предоставление людям такого места, куда бы они смогли придти пообщаться, а не только прикупить какого-нибудь барахлишка. Люси, уже взявшаяся за края ящика и приподнявшая его на пару сантиметров над землей, остановилась, чтобы сдуть светлые пряди, падающие на глаза. Все это время блондинка раздумывала о человеке, с которым ее так внезапно свела судьба. Этот парень лишь подтвердил ее теорию о том, что мир делится на тех, кто в поте и слезах движется на пути к своей цели, прикладывая нечеловеческие усилия к этому, и тех, кто это делает с улыбкой на лице. Без сомнения, она относилась ко вторым. Прекратив думы о Нацу, Люси вновь принялась сдвигать ящик с мертвой точки. Еще чуть-чуть и он окажется возле подсобки. Но тут на ее плечо легла массивная горячая ладонь. От неожиданности блондинка вскрикнула, быстро бросая ящик на паркет и отскакивая от него на полшага. — Вы с ума сошли? Люси быстро обернулась на говорившего, пытаясь выдавить из себя улыбку. Честно говоря, получилось скверно. Нацу кинул увесистую, объемную папку (в которой, к слову, было больше воздуха, чем самих бумаг) на близстоящий стол, словно был хозяином в лавке. Люси на этот жест и фразу лишь пожала плечами. У этого парня точно есть сердце, да вот только ему стоит слегка подучить манеру поведения и разговора с девушками. — На самом деле, я бы и сама справилась. Я сильнее, чем кажется, — ничуть не сомневаясь в своих словах, заявила блондинка. До сего дня она почти все в магазине делала своими руками, включая и мужскую работу, так что же поменялось? Нацу смерил ее взглядом, после чего взял ладонь девушки, которая до сих пор покоилась на поверхности ящика. Люси инстинктивно одернула руку и прижала кулак к груди, вновь выдавая улыбку. А Нацу никак не мог понять, почему она все время улыбается. — Вам лучше отойти, — приказал Драгнил, но, увидев, что девушка и не думает выполнять его указание, добавил, — С этой работой легко справится один человек, так что вы будете только мешать. Люси окинула его весьма странным взглядом, а затем спросила, не прекращая улыбаться. — Вы хотите сказать, что я слишком хрупкая? «С чего она это взяла?» — мелькнула мысль в голове инспектора. Эта особа восприняла его слова, как комплимент, хотя он и в помине не имел ничего подобного, никакого скрытого подтекста. Хотя… он был согласен с ее версией: она и в правду была хрупкой. Но даже согласившись с этим, Нацу никогда бы в жизни не додумался сморозить такого вслух. Он нахмурился. А она в это время вспомнила, что не поздравила этого молодого человека с новой должностью. Судя по всему, Драгнил приступил к груде работы оставшейся после предыдущего инспектора с особым рвением и внимательностью, потихоньку разгребая всю ту кучу отложенных дел. — И все-таки я бы попросил вас не путаться под ногами, — повторил Нацу, поднимая с пола ящик, который буквально минуты четыре назад хотела перетащить Люси. Это оказалось для парня проще, чем предполагалось, но только потому что у него была превосходная физическая подготовка; а вот о чем думала эта блондинка, когда намеривалась таскать подобные тяжести в одиночку? Не вернувшись он, она бы и перетаскала все эти ящики одна, без помощи, за что потом его терзала бы совесть. Но возможно, она не такая уж и не слабая, какой кажется на первый взгляд… — Куда вы хотите это перенести? — На дальний склад. Хартфилия махнула рукой в сторону подсобок, направляя Нацу, и только потом поняла, что, вероятнее всего, он сам уже обсмотрел и узнал магазин, как свои пять пальцев. Именно поэтому следующую фразу она добавила слегка запоздало. — Хотя, полагаю, что вы прекрасно знаете, где это находится. Ох, бесспорно, он имел радость ознакомится с ее складом. — Угу, нарушение номер два и три, — недовольно пробормотал он. Люси видела как его мышцы напряглись и, догадываясь о том, что ему, быть может, тяжело, решила самолично проводить его до склада. — Лучше идите за мной. «Хм, он выглядит так, словно ему вовсе помощь не нужна» —подумала Люси, проскользнув в склад и придерживая инспектору дверь. Вот они и на месте. Первый ящик он принес быстрее, чем она вообще могла предполагать. В это время Нацу оглядел помещение опять. — Куда это ставить? Кареглазая оставила дверь открытой, дабы свежий воздух смог спокойно гулять по периметру лавки, да и затем, чтобы всякий раз не хлопать ею, когда Нацу будет раз за разом таскать ящики. Дверь постояла открытой всего пару минут, а свежесть в заведомо пыльном помещении присутствовала. Но когда мимо нее прошел Драгнил, жар от него вперемешку с приятным щекочущим запахом мужских духов ударил ей в голову, и Люси показалось, словно температура комнаты неумолимо подскочила не на один десяток градусов. — Куда угодно, лишь бы не получить еще несколько замечаний, — хихикнула блондинка. Нацу, услышав слегка язвенный ответ девушки (хотя было впечатление, что она априори не умеет ехидничать), поставил ящик посередине комнаты. — А мы точно ничего не нарушаем? — решила удостовериться Хартфилия, задавая вопрос в той же интонации. — Нет. Ящик стоит в абсолютно безопасном положении относительно противопожарных требований, — пропустив тон, с каким задала вопрос Люси, ответил инспектор. — Спасибо вам за помощь, — тихо вымолвила девушка, отводя глаза в сторону. На благодарность Нацу кивнул и последовал за следующим ящиком. Люси же осталась на складе. «А он не сильно разговорчивый» — подумала про себя Люси. Не то, что прошлый инспектор, с которым она всегда могла устроить перерыв и обсудить новые события за чашечкой горячего чая, что нередко и являлось целью его визита. Люси с глубокой благодарностью наблюдала, как Нацу перетаскивает ящики один за другим, как его руки и шея напрягаются, позволяя увидеть каждую линию его мускулов. Кстати говоря, о шее. Только сейчас взгляд девушки наткнулся на небольшой, но внушительный шрам, выглядывающий из-под ворота рубашки справа. Люси так и не смогла определить: старый он или совсем недавний. Она подождала, пока Драгнил закончит, прежде чем задать мучивший ее вопрос. — Почему вы не дали сделать все самой? Именно этот вопрос, практически слово в слово, розоволосый задавал себе во время переноса ящиков. Ну почему она все еще не может забыть это и просто принять его помощь? Зачем вопросы, сопровождаемые ее испытующим взглядом? Раздражение, недоумение и капля злости переплелись в один клубок внутри него. Решив положить этому конец, молодой мужчина резко развернулся и свалил манекен, который ранее был незамечен им. Покачнувшись, тот с грохотом упал на пол. — С вашей стороны это было очень любезно, — не останавливалась Люси, сверля взглядом лицо Нацу. Его глаза предостерегающе сузились. — Вы просто хотели быть мне полезным? — слегка резко и неделикатно поинтересовалась блондинка, любопытно хлопая ресницами. — Не совсем так, — спокойно отреагировал сероглазый, подняв манекен и поставив его на место, а затем сел на какой-то стул, невесть откуда здесь взявшийся. На какое-то время, когда он буквально заставил принять ее его помощь, он на мгновение стал самим собой, а она этого даже не поняла. А еще его грыз вопрос: эта девушка всегда здесь работает за грузчика? Ведь, судя по популярности и посещаемости магазина, товары к ним приходят нередко. И вообще, с какой стати его тревожит ее дальнейшие разгрузки? Это не имеет к нему ровным счетом никакого отношения. — Вы вернулись мне помочь, — Люси стояла на своем, глотнув побольше воздуха, словно пловец перед заплывом, — Только из-за того, что я хрупкая? «Да уж — мрачно подметил Нацу. —Ты точно похожа на фарфоровую куклу, от которой стоит держаться как можно дальше» Сидя на стуле, Нацу внезапно осенила догадка, что эта девушка слишком быстро завладела его сознанием и стала постоянным гостем его мыслей. И ее магазин… он, определенно, ему что-то напоминает. Возможно, что это связано с легким запахом ванили, полированного пола и еще чего-то, сладкого и приятного, что витало по всей лавке. Но это были его личные ассоциации, и ей знать о них, как минимум, не обязательно. Нацу пожал плечами. — Я увидел ваше отражение в зеркале, — спокойно пояснил он. — И мне показалось, что вы намериваетесь перетащить этот груз самостоятельно. Должно быть, он принимает ее за сумасшедшую, раз предлагает такое разъяснение своим действиям. — Я могла, — Люси подождала немного и прибавила. — Ну не сразу, конечно. Но знаете ли, в моих венах течет кровь потомственных крестьян. Естественно, что это была чистая ложь. Это было лишь выдуманное доказательство того, что она не хрупкая. Но, к сожалению, ее слова не произвели должного эффекта на инспектора. — Неважно, какая кровь в вас течет. Если вы постоянно получаете такое количество товаров, то вы обязаны иметь грузчика, — он строго посмотрел ей в глаза. — И желательно сильного. На этот раз его совесть была чиста, больше он ей ни чем помочь не сможет. — Обратите внимание на мои замечание и не забудьте оплатить штраф. ˜— Да, сэр. Нацу был уверен, что в глубине души она над ним подсмеивается. Ну, ей же будет хуже. Даже ее милые ямочки и искренняя улыбка не смогут пробить ту толстую стену, которую он самолично водрузил вокруг себя. Вдруг Люси начала лихорадочно оглядывать, явно выискивая что-то. — Точно! — звонко вскрикнула она и в момент исчезла. Драгнил и понятия не имел, куда она подевалась и за чем, но теперь это его не касается. Однако, не успел он дотронуться до прохладной ручки стеклянной двери, как его окликнула блондинка и протянула оловянную статуэтку дракона. — Это вам. Дракон был в пожарной каске. Это была весьма противоречивая статуэтка, учитывая то, что существо, извергающее огонь, одето в пожарную каску, что носят люди, борющиеся с этим самым огнем. Фигурка была сделана очень искусно, аккуратно, что придраться то не к чему было. — Что это? — слегка нахмурился парень, перебегая глазами с хозяйки магазина на статуэтку и обратно. — Дракон! Вы же служите в отделе по пожарной безопасности, верно? Я думала, что вам будет приятно… Дракон, да еще и в каске. Символично ведь, — Люси самую малость смутилась, продолжая сжимать тонкими пальцами фигурку. Улыбка на лице блондинки буквально умоляла принять этот подарок. Но дело было в том, что он не имел никакого права принимать какие бы то ни было подарки. Во-первых, это можно воспринимать, как взятку. Во-вторых, ему ничего от нее не нужно. — Я просто хочу поблагодарить вас за помощь, — она улыбнулась так искренне и так широко, что складывалось впечатление, что она выиграла в лотерею. А потом она добавила свою любимую фразу, почему-то ей хотелось это сказать именно ему. — На счастье. Глаза Нацу стали ледышками, будто Люси только что наступила ему на больную мозоль. А ему действительно было странно слышать подобные слова. Разве настоящее, неподкупное счастье существует? Именно эту свою точку зрения он и решил озвучить. — Я не верю в счастье. Люси стала бледнее обычного, как только он окинул ее холодным взглядом, развернулся и снова пошел к выходу. Было неприятное ощущение, что из нее выпотрошили все внутренности. В который раз она не знала, что сказать или сделать. И внезапно пришло спасение. Папка! — Подождите. Драгнил недовольно обернулся, вновь нахмурившись, когда улыбающаяся девушка протягивала ему толстую папку, в закромах которой умудрилась спрятать маленькую статуэтку. Черт возьми, ну почему она выглядит такой довольной, словно ей только что удалось сделать что-то запрещенное? Господи! «Так, меня вообще не должно волновать, довольна они или нет!» — быстро одернул себя парень. — Не забудьте заплатить штраф, — это все, что он сказал на прощание. Когда за инспектором захлопнулась дверь, Джувия, улучив минутку, подошла к Люси. — Зачем ты засунула ему статуэтку в папку? Он же сказал, что не хочет ее брать, — укор и недоумение смешались во взгляде Локсар. Люси когда-то ей сказала, что этот дракон не для продажи, а просто выставлен на всеобщее обозрение в магазине. — С чего ты взяла, что я что-то положила ему в папку? — подмигнув Джувии, задала встречный вопрос Люси. — Покажи руки, — приказала синеволосая. И когда Хартфилия это сделала, та увидела, что в руках ничего не было. На это Локсар лишь покачала головой и скрестила руки на груди. — Сомневаюсь, что этому парню понравятся твои сюрпризы. Думается мне, что он не поклонник подобных штучек. — Ты совершенно права, — загадочно согласилась блондинка, поглядывая на дверь, за которой скрылся инспектор. А затем хихикнула, и обернулась на Джувию. — Но именно таким людям больше всего в жизни не хватает волшебства. — Простите, мисс… Вы не поможете мне? — пропела высокая женщина с яркими красными губами, эффектно контрастирующими с нездоровой бледной кожей. Джувия одарила ее улыбкой и прежде чем уйти, успела сказать Люси пару слов, что она об этом думает. — Неужели ты думаешь, что в этом много волшебства?.. Ответа ей не потребовалось. Главная особенность лучших подруг — это понимание друг друга с полуслова. В этот момент другой покупатель обратился теперь к Хартфилии, и разговор пришлось прервать. — Волшебство есть всегда и везде... — пробормотала Люси и одарила подругу самоуверенным взглядом. А Локсар ничего не оставалось делать, как согласиться с ней. Ведь когда Люси затрагивает подобные темы, не стоит спорить.

***

Первой реакцией Нацу, когда он открыл папку и увидел маленькую уже знакомую статуэтку, было: Надо немедленно вернуть ее обратно! Но это означало, что придется снова наведаться в магазин, а значит, снова встречаться с этой солнечной блондинкой. И, чего греха таить, он был не прочь снова увидеть ее. Драгнилу трудно было понять, что двигало Люси. Она вела себя чрезмерно дружелюбно, что даже иногда пугало, но для этого не было абсолютно никакого повода. Пока он самозабвенно вертел фигурку в руках, в памяти само собой всплывала ее стройная фигура, ямочки на щеках, улыбка. Та самая улыбка. И глаза. Удивительно большие, блестящие карие глаза. И ей все-таки удалось всучить ему эту оловянную безделушку. Ну что ж, раз так, то он поставит ее в офисе, в шкаф, где хранится документация. Он наткнулся на дракона на следующий день, когда рассматривал отчеты о потушенном пожаре в доме семейства Штраус. И что-то ему подсказывало, что это не было несчастным случаем. Бормоча проклятия, Нацу не переставал внимательно изучать оскал оловянного монстра. Всегда Драгнил отличался исключительным обонянием. И сейчас неожиданно уединенную атмосферу в его кабинете, где всегда царил свежий воздух, нарушили отголоски ванили. Она здесь? Инспектор медленно развернул кресло на сто восемьдесят градусов, чтобы оказаться лицом к двери, где уже вот-вот должна была появиться Люси. И вправду, через секунду вышеназванная особа уже стояла на пороге кабинета инспектора Драгнила. Розоволосый нахмурился, разглядывая пришедшую и гадая, что именно ее сюда привело. Может она хочет извиниться за свою несносную выходку с фигуркой? Ну если так, то он готов выслушать ее, расположившись в кресле поудобнее и приготавливаясь к разговору. — Могу я вам помочь? — подчеркнув официальный тон, поинтересовался Нацу. А сам держал в руках ее подарок, что не укрылось от зоркого глаза Хартфилии. И в этот момент она поняла, что все сделала правильно. — Вы ее получили, — улыбнулась Люси, каким-то теплым взглядом одаривая розоволосого, вертящего в руках дракона. Ну почему от такой улыбки точно такой же эффект, как от сильного удара кулаком в челюсть? Такое же затуманенное сознание. Может он сбрендил? — Я как раз подумывал его выбросить. От этого заявления Люси еще больше заулыбалась, как кот, объевшийся сметаны. — Если бы вы на самом деле хотели выбросить мой подарок, то давно бы это сделали, еще тогда, когда только обнаружили его в своей папке. Она снова встретилась с ним взглядом, а Нацу поставил дракона на стол, делая вид, что хочет отвернуться обратно к окну. Нервно постукивая драконом по столешнице, заваленной бумагами, Драгнил все-таки спросил: — Как он попал в мою папку? И тут же ответ пришел сам собой: в памяти всплыл момент, когда она передавала ему папку в магазине. Но все же ему было интересно послушать ее версию случившегося. А девушку, казалось, совсем не заботило хмурое выражение лица инспектора, поэтому она с радостью в голове ответила: — Один друг моей матери был волшебником. Тетушка Грандина иногда разрешала ему приходить к нам домой на чашку чая, потому что была уверена, что он приносит счастье. И как-то раз он научил меня парочке трюков. Звучит так, будто она выросла среди циркачей. «Что ж, это бы многое объяснило» — подумал про себя Нацу. — А сюда вы пришли, чтобы заплатит свой штраф? — попытался угадать розоволосый, следя за реакцией наведавшейся девушки. — Уже заплатила, — подтвердила его догадки Люси, понимая, что он задал этот вопрос только потому, что нужно было что-то сказать. Он удивленно приподнял бровь. Если ему не изменяет память, то штраф нужно платить в городской администрации. — Тогда что же вы тут делаете? — Мне нужен кто-то, кто знает адрес прошлого инспектора, — просветила его блондинка. — Зачем? — Я хочу передать ему прощальный подарок. Он слишком хорошо ко мне относился, — она скрывала под этими словами подтекст, который Нацу должен был понять. Ну, девушка с такой же внешностью, как у Люси Хартфилии, может завоевать хорошее отношение только одним. — А-а-а... — Как брат, — запоздало уточнила Люси, которой его двузначное хмурое «А» совершенно не понравилось. — Скажите, Нацу... А вы весь мир видите только в черных и белых тонах? Вопрос застал его врасплох. Она слишком прямолинейная. Он никак не ожидал, что разговор перейдет на него и его представление о мире. То, как он видит мир — это только его дело, не так ли? — Я живу в реальном мире, мисс Хартфилия. — Тогда вы должны понимать, что такой человек, как прошлый инспектор не может быть мне никем, кроме как другом. Нацу встречал своего предшественника перед самым своим назначением. Его сверстник, холодный красавчик, Грей Фуллбастер обожал много разговаривать. Но несмотря на его открытость и разговорчивость, и у него имелись скелеты в шкафу. Мало кто догадается, что у такого общительного бледнокожего принца имелись какие-то тайны. И вероятнее всего, что стоящая перед ним девушка была ни слухом, ни духом. — Он тоже обучал вас трюкам? — ехидно поинтересовался Драгнил, припоминая исключительную страсть Фуллбастера к созиданию. Видимо, блондинка поняла ход его мыслей и тон, с каким он произносил этот вопрос. И ради того, чтобы окончательно не испортить отношения, да и защитить доброе имя своего старого инспектора, она холодно произнесла: — Представьте себе. Он также научил меня, что можно быть превосходным инспектором и чудесным человеком одновременно. Я считаю, что таких, как он, больше нет на свете, — окончив свою фразу, Хартфилия метнула взгляд на розоволосого парня и развернулась к выходу из кабинета. — Всего доброго, инспектор Драгнил. Она была уже в дверях, когда он заговорил. Какая-то частичка его души вопила о том, чтобы она не уходила. А вторая, менее весомая, твердила, что это неизбежно. — Вы когда-нибудь видели огонь? Люси с трудом расслышала его вопрос. Сначала ей и вовсе показалось, что у нее проблемы со слухом, и что Нацу ничего не говорил. Простая игра воображения. А когда обернулась и увидела выражение лица сероглазого, поняла, что не ослышалась. — Конечно. Он знал наперед, в каком смысле поняла вопрос девушка, поэтому отрицательно покачал головой. — Я не имею ввиду огонь, с которым мы встречаемся каждый день. Его можно контролировать, — он сверлил ее взглядом, и казалось, что еще минута, и в ней появится дырка. — Я говорю о всепоглощающем огне, которое сметает все на своем пути. Ужасное пламя, с которым неописуемо сложно бороться. С таким вы сталкивались? Она удивилась, с каким выражением он рассказывал об огне. Словно сам пережил эту ситуацию. И теперь она поняла, что Нацу имел ввиду. Мозг сразу начал рисовать чудовищные картины, и Люси нервно облизнула губы. — Нет, — призналась она. — Так я и думал, — он сказал это так, будто уже знал ответ, а блондинка лишь подтвердила его преждевременную догадку. Встав, Нацу отошел ближе к окну, так как близость и энергетика, исходящая от девушки уже начали волновать его. Сделав глубокий вдох и запустив ладонь в волосы, дабы успокоить эмоции, Нацу начал говорить. — Мне не доставляет удовольствия моя работа, мисс Хартфилия, но я точно знаю, что занимаюсь полезным делом. И что самое важное — моя работа часто предотвращает новые трагедии. Люси, словно заколдованная, ловила каждое его движение, замечала нервно сжимающийся кулак и внимала каждому слову. И только дурак мог не понять то, почему он с таким пониманием говорит о пожаре. — Это действительно было настолько ужасно? Нацу вздрогнул и вопросительно посмотрел на девушку. — О чем вы? — Огонь, — твердо повторила Люси, на этот раз упорно не отводя взгляда от серых глаз Драгнила. — Огонь, в котором вы побывали. Нацу стойко держал ее взгляд, пытаясь рассмотреть в нем что-то. Он точно видел ее сочувствие и неподдельную симпатию. И тут до него дошло, что эта девушка затягивает его все больше и больше. Черт, разве такое вообще возможно? Но несмотря на то, как она упорно делает вид поразительной добрячки, на работе он должен выполнять свои обязанности, а не изливать ей душу. — Секретарь может дать вам адрес Фуллбастера. Проигнорировав ее вопрос, Нацу сел обратно в кресло и обернулся к окну, показывая Люси, что разговор окончен.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.