ID работы: 4102569

Русалки могут любить?

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Размер:
67 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 35 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6. Ритуал

Настройки текста
      Следующие несколько дней пролетели, как во сне. Рэй иногда наведывался в дом Кира и заставлял есть свою стряпню. Стряпня эта была на удивление вкусной, поэтому Кир, хоть и нехотя, но всё же ел: все эти дни он только и делал, что валялся в постели. Еды дома не было, и кот начинал навязчиво напоминать об этом хозяину. Поэтому, когда приходил Рэй, еда доставалась и Пушисту.       Все мысли Кира были заняты рыжеволосой девушкой. Хотя сегодня и был день обряда, он не мог думать ни о чём другом.       «Ева. Кажется, так её зовут», – думал парень, разглядывая страницы какой-то книги, но не замечая текста.       Сама же Ева была не в лучшем состоянии. Тётушка Сильвия иногда заглядывала в её комнату, чтобы спросить, не хочет ли юная леди чего-нибудь перекусить. Но Ева отвечала только отказом, поэтому служанке иногда приходилось уговаривать девушку съесть хотя бы кусочек.       Ева всё думала о том, что сказал Кир. С одной стороны, ей было всё равно, что произойдёт с этим-тупым-парнем, но с другой стороны она почему-то решительно не хотела, чтобы тот топился. Хотя иногда она и злилась на саму себя, мол, с чего бы ей переживать по этому поводу, мысли о Кире просто не выходили из головы.       В это время тётушка Сильвия сидела рядом и иногда о чём-то разговаривала. Служанка рассказывала много чего: кое-что про бабушек и дедушек Евы, кое-что из своей жизни – но всё равно девушка не могла отвлечься. Иногда она выходила на балкон, пила чай и всматривалась в очертания причала на одиноком острове. Ведь именно сегодня должен был свершиться двадцатилетний обряд.       Этим утром возле кровати Евы лежали несколько коробок, оплетённых яркими лентами. Тётушка Сильвия всегда знала, что нравится юной леди, поэтому Ева была очень рада таким подаркам. Она никогда не настаивала на том, чтобы ей что-то дарили. Даже так: девушка не знала, как себя вести в таких ситуациях. В одной коробке лежало свадебное платье. Было очевидно, что это подарок лично от тётушки Сильвии: в последние дни женщина отлучалась ненадолго, когда Ева спала. Но в один день девушка видела, как служанка разговаривает на улице с каким-то усатым мужчиной, разодетым в цветной фрак. Видимо, это был портной.       В некоторых коробках лежали всякие драгоценности и разноцветные камешки. Девушка заметила вычурное колье, которое лежало в непримечательной коробочке, и с уверенностью решила, что это от Корса. Хотя по дворецкому и не скажешь, он хорошо знал, что нравится Еве. Девушка думала, что дворецкий очень внимательный и замечает любые детали. Хотя Ева очень редко носила какие-то драгоценности, она довольно часто примеряла их перед зеркалом. Иногда она спрашивала у Корса, как на ней смотрятся очередные бусы, на что тот одобрительно мычал и с каменным лицом продолжал поливать цветы.       И, конечно же, главным атрибутом дня рождения Евы была готовка тётушки Сильвии. Служанка готовила так, как будто намечался визит короля: она никого не пускала на кухню, ведь во время дня рождения юной леди всё должно быть идеально. Со всей страны свозились лучшие специи, а рыба выбиралась только у доверенных рыбаков. Иногда женщина, не довольная результатом, могла отдать блюдо прислуге и начать готовить заново. Сама Ева никогда не занималась готовкой. Возможно, у неё бы неплохо получалось, но девушка не задумывалась об этом. Тем более тётушка Сильвия всегда вкусно готовила.       Иногда на день рождения девушки приезжал кто-то из знати. Обычно это были низкие и толстые мужички, одетые в тёмный костюм и с блестящими кольцами на руках. Они могли приводить с собой своих слуг, что стояли где-нибудь в сторонке и держали вещи. И в один день внимание Евы привлекла девушка, которая держала кожаный баул очередного богача и тихо стояла за его спиной, опустив голову. Во что была одета эта девушка, Ева не помнила, но она отчётливо помнила остатки синяков на печальном лице. Эти синяки были тщательно скрыты пудрой, но даже по лицу этой молодой служанки можно было заметить, как с ней обходились. Тогда Ева сразу невзлюбила этого гостя, что привёз несколько коробочек с золотыми кольцами и даже какое-то платье.       Когда богач удалился в зал, где его принимала тётушка Сильвия, Ева решила наведаться к девушке-служанке. Та же только испуганно отстранилась от Евы, но со временем они разговорились. Нера – а именно так звали эту девушку – рассказала, что вынуждена работать у мужичка из-за её финансового положения: дома остались маленький братец и больная мать, которой были необходимы дорогие микстуры. Богач платил мало, но этого вполне хватало. Тогда Ева предложила Нере работать в своём особняке. Девушка отказалась, так как богач имел большое влияние в её городке и мог навредить семье. И перевезти прикованную к постели мать она не могла. В то время, пока богач жил в особняке и поглощал вкусную готовку тётушки Сильвии, Ева проводила время с Нерой. Молодая служанка очень просила, чтобы об этом не узнал мужичок, и Ева ничего не имела против. Тогда они сдружились. Нера понемногу расцветала в компании Евы, а сама Ева была только рада новому другу. Вечерами напролёт, когда богач храпел в своей комнате, девушки пили вкусный чай, приготовленный тётушкой Сильвией. Они сидели на балконе и говорили о самых разных вещах, смеялись, делились чем-нибудь интересным или просто обсуждали прочитанные книги.       Но вскоре богач уехал вместе со служанкой. Ева очень скучала за Нерой и ждала её следующего приезда. Но на следующий визит с богачом приехала другая служанка. Этот богач ещё несколько раз заезжал поглощать готовку тётушки Сильвии, но Нера так и не появилась. Ева очень долго думала над тем, как было бы хорошо, если бы Нера работала у неё в особняке. Тем более тётушка Сильвия, которая занималась набором прислуги, была не против.       Наверное, за всё время жизни в «Морских вратах» Нера была единственной подругой Евы, поэтому девушка очень скучала за ней.

***

– Сиди дома. Рэй держал за руку Кира и не давал ему сдвинуться с места. Тем временем на пороге сидел Пушист, который уже несколько минут наблюдал за этим действом. – Отпусти. – Нет. – Я же всё равно пойду. – Нет. – Да отпусти ты, – Кир выдернул руку, – там не так уже и глубоко. Поплаваю немного под водой, пока все разойдутся, и пойду домой. – А ничего, что тебя в город не пустят? – Заберу кота и уйду куда-нибудь. Кир ещё некоторое время постоял, после чего направился вглубь города. Рэй последовал за ним. – Брось ты это. – Нет. Рэй тяжело вздохнул, после чего последовал за другом.       Возле старой ратуши уже собирался народ. Как ни странно, все молчаливо стояли небольшими группками, только иногда обмениваясь друг с другом парой слов. В основном тут были парни. Некоторые из них находились в компании родителей: по-простому одетые женщины молчаливо стояли возле своих мужей. Иногда можно было заметить и тихо плачущих женщин: мужья стояли возле них и заверяли, что шанс выбора их сына очень мал. Но в этот солнечный день над городом царила атмосфера уныния, ведь на горизонте уже можно было разглядеть тонкую еле заметную полоску дождевых туч.       Через некоторое время на небольшую деревянную «сцену» около ратуши вышел седой старик. Все разом умолкли и обратили на него внимание. Старик окинул взглядом пришедших, после чего некоторое время обдумывал что-то и произнёс: – Спасибо, что собрались. Киру показалось, что старик немного нервничает. Вполне возможно, стоящий на сцене сам понимал бессмыслие происходящего, но ничего сделать не мог: это его работа, и он будет следовать ей, пока люди считают его старейшиной. – Сегодня мы выберем человека, который своей храбростью докажет, что верен городу. И своей отвагой он поможет нашему городу избежать бедствия, которое каждые двадцать лет приходит с гор и рушит «Морские врата». Кир не отрицал того, что так и было. Горные реки были очень прихотливы: на холмистой местности, где стоял городок, для бурного потока было много преград, поэтому вполне возможно, что эти реки могли наведываться в город. Отец даже говорил что-то об этом, когда мать нервно отпивала вино из глиняной чашки.       После недолгой речи старейшина замолчал, оглядывая толпу. Он о чём-то задумался, опустив взгляд, после чего снова осмотрел пришедших и произнёс: – В этом году никто не изъявил желания стать… – Я! – выкрикнул Рэй. Все тут же повернулись в его сторону. Ошарашенный Кир смотрел на своего друга. – Что ж, – продолжил старик, – видимо, этот молодой человек… – Нет! – крикнул Кир, – я прыгну! Все тут же перевели взгляд на него. – Совсем рехнулся? – прошептал Кир, обращаясь к Рэю. – Хм… – старик задумался, – видимо, придётся выбирать жребием. – Никакого жребия! – крикнул Рэй. – Да заткнись ты! – ответил Кир. Рэй сорвался с места и побежал к морю. Толпа безмолвно наблюдала за происходящим, и некоторые женщины разрыдались, опускаясь на землю. Теперь они плакали от счастья. – Стой! – кричал Кир, пытаясь догнать Рэя. Друг бежал впереди и сметал на землю всё, что лежало в торговых лавках: ящики с овощами, какие-то безделушки, свёртки ткани – всё, лишь бы Кир его не догнал. – Да стой же ты! – кричал Кир, перепрыгивая через кучи валяющихся товаров и громко бранящихся торговцев.       Кир пробежал мимо своего дома. Пушист всё так же беззаботно растёкся на пороге, но, завидев хозяина, поднял голову. – Придурок! – кричал Кир, пытаясь догнать друга, который скрывался в переулках. – Там всё равно не глубоко! – доносилось со стороны Рэя.       Через несколько минут дома закончились, и вокруг остался непроглядный лес. Тропинка вела куда-то в сторону гор – туда, где находился маленький причал перевозчика, который уже ждал на своём паруснике. В этот день перевозчиком согласился стать какой-то довольно зажиточный рыбак, предоставивший в распоряжение горожан своё судно: нужно было перевезти много людей на ту сторону гор, тем более пообещали, что в таком случае его сын может чувствовать себя спокойно.       Кир уже понемногу приближался к другу, который иногда спотыкался о какую-то корягу. Через некоторое время он был на расстоянии вытянутой руки, поэтому Кир схватил Рэя за плечо и повалил на землю.

***

– Что-то людно там, – произнесла тётушка Сильвия, смотря через окно на толпу горожан, которые быстрым шагом направлялись в сторону причала перевозчика. Ева тут же вскочила с кровати и подбежала к окну, наблюдая, как люди скрываются за деревьями.

***

– Да… да успокойся ты! – Кир не давал подняться Рэю. – Поплаваю немного и выйду! – Там акулы! Кир схватил друга за одежду, и они оба повалились на землю. Издалека уже доносился гомон горожан. Кир заехал кулаком в скулу Рэя, от чего тот на секунду оторопел, но через время ответил тем же. Они кубарем катились вниз по склону, куда устремлялась тропа. Увернувшись от очередного удара, Рэй вскочил и побежал в сторону белых парусов, которые уже возвышались на своих мачтах над кронами деревьев. – Идиот! – кричал Кир, подымаясь на ноги.       Через некоторое время Рэй подбежал к топчущемуся на месте владельцу парусника, толкнул его в воду и забежал на судно. Кир не отставал: парень уже бежал через палубу, пытаясь догнать друга, взбегающего по лестнице к штурвалу. Откуда-то снизу доносились проклятия перевозчика, который бултыхался в воде и плыл в сторону берега.       Рэй пробежал мимо штурвала, вскочил на бортик и кинулся в воду. Недолго думая, Кир последовал за ним; и теперь парень пытался взобраться на холодные волны, которые мешали плыть. Во рту уже чувствовался солёный привкус морской воды, но Кир не обращал на это внимания и старался догнать Рэя, плывущего в сторону «врат». Друг иногда оборачивался в сторону Кира, выплёвывая морскую воду, после чего снова поворачивался к каменной арке.       Через несколько минут Рэй оказался довольно близко к берегу за горным хребтом. Они уже проплыли «врата», и сейчас устремлялись в сторону небольшого причала, над которым возвышались густые ветви деревьев. Кир тяжело дышал и кашлял, наглотавшись морской воды. Глаза пекли от соли, но он не сводил взгляда с Рэя, плывущего спереди. Тот в свою очередь подплыл к лестнице, уходившей под воду, выполз на неё и спустя некоторое время побежал куда-то вглубь зарослей.       Кир вскарабкался по лестнице и направился по тропинке за Рэем, иногда спотыкаясь о мелкие камешки. – Да остановись ты! – кричал Кир. Он уже видел спину Рэя, который остановился и пытался отдышаться. Друг некоторое время стоял, нагнувшись над землёй, после чего выпрямился и поковылял в сторону навесного моста. Кир последовал за ним, иногда хватаясь за ветки деревьев, чтобы не упасть.       Мост был шатким. Рэй держался за верёвки обеими руками. Внизу о камни разбивались волны, напоминая своим шумом о том, что внизу опасно. Кир медленно плёлся за ним, хватаясь за прогнившие верёвки и стараясь не расшатывать мост: уже не одно столетие он служил переправой к маленькому островку с одиноким причалом. – Стой… – повторял Кир, но Рэй всё так же продолжал продвигаться в сторону островка.       Из каменной арки уже выплывало судно. За штурвалом стоял мокрый перевозчик: он выглядел злым, но не мог покинуть свою работу. Всю палубу занимала первая группа людей: моряк перевозил грузы по морю заграницу, но в этот раз полностью освободил палубу от ящиков и бочек. Также можно было заметить пару матросов, которые, видимо, раньше отдыхали где-то в каютах.       Кир ускорял шаг, пытаясь догнать друга. Тот огибал камни и низкие хвойные деревца, которые росли на небольших холмах. Через несколько минут они подошли к причалу. Кир догнал и повалил Рэя на землю.       Горожане уже приближались к причалу, у основания которого дрались парни, подымающие клубы пыли. Старейшина не знал, что делать: впервые за всё время пребывания на этом посту, случилась такая ситуация. За историю ритуала, о которой велось в документах предыдущих старейшин, пару раз вызывался какой-нибудь доброволец. Но чтобы сразу два – никогда. Тем более, когда они так рьяно хотели сброситься в воду. Старейшина подумал, что пусть они сами между собой решат, кто станет жертвой для божества.       Парни приближались к краю причала. Рэй постоянно вырывался, но Кир откидывал его назад, не подпуская к воде. На островке уже собирались люди. Они тихо наблюдали за происходящим, но иногда перешёптывались о том, что божество не могло определиться с жертвой или же хотело получить две. Горы полностью ушли в тень от надвигающихся дождевых туч, но островок всё ещё освещался тёплыми лучами солнца, которое уже давно пересекло зенит и медленно клонилось к горизонту.       Вдруг Рэй перекинулся через край причала и повис на руке Кира. Этот причал издалека мог показаться кому-то низким, кому-то – высоким. Но когда Рэй поглядывал вниз, до воды оставалось около полуметра. Неподалёку над водой возвышались плавники акул, которые периодически наведывались к острову: тут обитало очень много чаек, беспечно плавающих около берега, так как вокруг острова водилось довольно много рыбы. – Да отпусти уже, – вырывался Рэй. – Идиот, – Кир пытался затащить друга на причал, – зачем это тебе?       Вскоре солнце скрылось из виду; над головой уже нависали дождевые тучи. Дождь начал моросить, пронизывая одежду холодными каплями.       В итоге, совершив немалое усилие, Кир вытащил Рэя на причал. Они лежали на спине и тяжело дышали. Капли стекали по лицу, а одежда была уже насквозь мокрая: дождь усиливался. Кир перевернулся на живот и стал ползти к краю причала. – Стой, – произнёс Рэй, который без сил смотрел в сторону друга. – Я докажу им.       Кир лежал на краю, разглядывая воду. Парень перекинулся на ту сторону; послышался всплеск. Рэй спохватился, подполз к краю причала и глянул в воду. Вокруг уже собралась большая толпа людей, напряжённо посматривающая в сторону плавников, кружащих неподалёку.       Через пару секунд вынырнул Кир. Парень помотал головой, чтобы вода не заливала глаза, после чего глянул на Рэя. Тот испуганно смотрел сверху, как и некоторые особо любопытные горожане, толпившиеся рядом. – Ну что? – произнёс Кир, пытаясь улыбнуться. Из-за усталости этого не получалось; он и так еле держался на воде. Рэй всё так же смотрел на друга, не отводя взгляд. – Акулам без разницы, – продолжал Кир, – потому что они и так сыты здешней рыбой. А ваш дурацкий божок…       Тут послышался громкий всплеск. На секунду сверкнули чешуйки длинного хвоста, и под испуганные возгласы людей Кир мигом скрылся в морской глади.

***

– Чёрт… Рэй валялся на пирсе, вглядываясь в рябь воды. Люди уже давно разбежались, поэтому сейчас можно было услышать только как капли дождя разбиваются о морскую гладь. Парень не мог поверить в случившееся: Кир исчез за секунду, не успев произнести и звука. В воде не было крови.       «Что происходит?» – думал парень, пытаясь осознать случившееся. Он не мог поверить своим глазам: Рэй не верил в существование какого-то божества, как и Кир, но сейчас он не знал, что и думать. Горожане наверняка запомнят этот день, а слухи о случившемся мигом разлетятся по всей стране. Но Рэя это не волновало. Он не знал – выжил его друг, или нет.       Спустя некоторое время Рэй плёлся по шаткому мосту. Он даже не держался за верёвки: ветра всё равно не было, поэтому мост раскачивался несильно. Парень опустил взгляд. В голове не было ни единой мысли. Он вспомнился случай, который приключился на море, когда ему и Киру было одиннадцать лет. Тогда они ночью сбежали из дома, пока спали их родители, и решили проверить, что находится с другой стороны «врат». Но когда они добежали к причалу перевозчика, тот схватил их за уши и отвёл в город. Однако мальчишки не остановились на этом: через несколько дней они таки прокрались мимо перевозчика и проплыли каменную арку. На островке с одиноким причалом было так же безлюдно, как и сейчас, однако они заметили чей-то силуэт на берегу. Рэю тогда показалось, что это силуэт девочки. Мальчики решили не подходить к ней и вернулись обратно в город. И только сейчас Рэй понял, что ноги той девочки не были прикрыты платьем, как ему показалось. А перед глазами отчётливо виднелся образ длинного рыбьего хвоста.       «Возможно, стоит поискать на острове?» – думал Рэй. Парень всё ещё не терял надежды найти Кира. Если та девочка, которую он видел в детстве, всё ещё живёт на острове, то у Рэя могли быть шансы найти друга.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.