ID работы: 4062882

Still in Love With You

Гет
NC-17
Завершён
437
автор
Klery бета
America_Singer бета
Arina_Tarasova бета
Размер:
411 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
437 Нравится 797 Отзывы 121 В сборник Скачать

Глава 33. Западня

Настройки текста

❃ ❃ ❃ сейчас ❃ ❃ ❃

POV Максон

Я не помню, когда в последний раз проводил время с Кэролайн. Мы не выходили из моей спальни уже вторые сутки, скрываясь от всего мира. Не было никакой войны, торговли, политики и вечно недовольного короля. Мы были просто отцом и дочерью, которые валялись в постели, смотрели мультики, читали сказки, рисовали и болтали. Со смертью Крисс в душе поселились пустота и одиночество. Она была частью моей жизни, а теперь её не было. И как же опрометчиво было бежать в её комнату, чтобы показать нарисованный Кэролайн пейзаж. Там было пусто. Заправленная кровать, плотно задёрнутые шторы, пустые шкафы. Буквально за несколько дней это место опустело так, словно здесь никто и не жил. Некоторые вещи мать Крисс пожелала забрать себе, другая часть отправилась на чердак. — Мама не любила идеальный порядок, — сказала Кэр, заглядывая в её комнату. — Она любила творческий беспорядок, — вместе произнесли мы и рассмеялись. Крисс всегда так говорила, когда в покоях без неё самой прибиралась прислуга. Крисс легко было увлечь. Если ей что-то нравилось, она погружалась в это с головой. Когда родилась Кэролайн, она попробовала себя в роли швеи, даже пыталась что-то вязать на первых порах. Потом очередь дошла до бисера. В последствии мы ещё долго натыкались по всему дворцу на маленький стеклярус. Рисованием она занималась недолго, потому что Кэр решила внести свою лепту в картину, которую Крисс рисовала пару месяцев. Она лишь посмеялась и, махнув рукой, убрала все краски в дальний ящик. Мало кто знал, что большая часть поделок, расставленных по всему дворцу, были созданы Крисс. — Даже её платья забрали, — шмыгнула носом Кэр, открыв платяной шкаф. — Я любила в них наряжаться. Почему они ничего не оставили? — я присел рядом с ней. — Держи, — я достал из кармана кольцо Крисс, которое она носила не снимая. — Она бы хотела, чтобы оно было у тебя. — Оно большое, — пропыхтела она, пытаясь удержать на пальчике колечко. — Носи на цепочке, а подрастёшь, оно будет тебе впору. — Спасибо, — я крепко обнял её, вдыхая её запах. — Пап, ты меня задушишь, — прохрипела она, рассмеявшись. — Я люблю тебя, — прошептал я, пытаясь справиться с подступающими слезами. — Я так сильно тебя люблю. — Я тоже люблю тебя, пап, — я поцеловал её в макушку и отпустил. В комнату вбежал Одди с перевязанной лапкой. — И тебя люблю, — Кэр подхватила щенка и звонко поцеловала. — Кэролайн, я хочу, чтобы ты поехала в Колумбию к своей бабушке, — выпалил я, передёрнув плечами. Спина болела уже меньше, но появился неприятный зуд. — Ты тоже поедешь? — с надеждой спросила она. — Как только всё улажу, я обязательно заберу тебя. Обещаю, на долго ты там не задержишься. — Это всё из-за де… Короля? — я поморщился. Кэр всегда называла его дедушкой, но теперь и в её душе не осталось даже грамма любви к нему. — Да, я хочу, чтобы ты была вдали от него, и если это означает, что ты должна будешь пожить немного в Колумбии, то так тому и быть. Я хочу, чтобы ты была в порядке, и я не боялся оставлять тебя одну, когда он здесь, — Кэролайн тоже повела плечами. На её спине был синяк, и мне оставалось только радоваться, что там не было глубокого пореза. — Хорошо, — кивнула она, а я чихнул. Приходилось идти на жертвы ради собственной дочери, но собачья шерсть скоро сведёт меня с ума. — Спасибо, — выдохнул я. — Идём умываться, а потом спать. — Ты мне почитаешь? — Конечно, — я кинул прощальный взгляд на комнату Крисс и закрыл за нами дверь.

❃ ❃ ❃

Ранним утром меня разбудил стук в дверь. Я нехотя выполз из кровати, подоткнув под Кэролайн одеяло и направился к двери. — Собирайся и спускайся в убежище. Немедленно, — произнёс Аспен. Я кивнул и, подхватив на руки Кэролайн, скользнул в открытую потайную дверь. Внизу было холодно, и Кэр жалась ко мне, с опаской поглядывая на потолок. Мама беспокойно мерила убежище шагами и заламывала руки, потому что отец так и не появился. Меня тоже охватывало беспокойство, потому что Оливия тоже до сих пор отсутствовала. Я привык не задавать вопросов, но это не означало, что их не было. Ночи стали бессонными. Во-первых, меня терзала совесть. Во-вторых, боль в спине не давала повода расслабиться. Поэтому сейчас я был в растерянности. Южане всегда нападали громко: со взрывами и стрельбой, но сегодня было всё тихо. С чего был такой переполох? — Что случилось? — спросил я Аспена, когда тот спустился в убежище через час. — Южане? — Даже не знаю с чего начать, — тихо произнёс он, устало проведя рукой по лицу. — Ваше Величество, — он обратился к королеве. — Ваш супруг сейчас в лазарете. Лучшие врачи Анджелеса борются за его жизнь. Мама потрясённо открыла рот, а потом покачнулась. Я поспешил подхватить её под локоть и усадить в кресло. — Что произошло? — прошептала она. — Произошло нападение, но южане в этот раз действовали тихо. Очень не вовремя король распустил стражу. Мы точно не знаем, когда произошло нападение, но один гвардеец обнаружил короля перед рассветом в его кабинете. В него выстрелили по меньшей мере три раза, и есть одно ножевое ранение. — Почему никто ничего не заметил? — поражённо спросила Люси, прижимая к себе Мэтью. — Он выживет? — срывающимся голосом спросила мама. — Король находится в критическом состоянии, — осторожно ответил Аспен. — Жизненно важные органы не задеты, но не стоит уповать на полное выздоровление. Так сказал доктор Зильман. — Мы можем вернуться наверх? — Аспен кивнул. — Где Оливия? — отрешённо спросил я. Новость о том, что отец был ранен ошеломила меня. — А это плохая новость номер два, — произнёс Леджер. — Вчера поздно вечером её видел один гвардеец. Её руки были в крови. Он проверил коридор, но ничего подозрительного не обнаружил. Позднее, делая утренний обход, он обнаружил короля. Есть вероятность, которую не возможно исключить, что она пыталась убить его, — последнее он произнёс с таким видом, словно съел лимон. — Я не поверил, да и сейчас не до конца верю. — Ты уверен? — в голове не укладывалось такое глупое предположение. Оливия не была убийцей. — Пока вы были здесь, мы обыскали её комнату. Пистолета мы не нашли, но обнаружили кое-что другое, — быстро произнёс он, поднимаясь по лестнице. — Мы нашли одежду, в которой она была. Капли крови на ней совпадает с кровью короля. И на ноже, который мы нашли в кабинете, были её отпечатки, — Аспен замолчал и остановился. — Максон, — произнёс он, перейдя на неформальный тон. — Я в растерянности. Я словно участвую в хорошо спланированном спектакле. Оливия не могла такого совершить. Не в её интересах пытаться кого-то убить. — Это не могла быть она, — согласился я, потирая лоб, хотя как я мог быть в ней уверен, если почти ничего не знал о ней? Ещё вчера она была зла на короля, потому что он покалечил меня, но был ли это повод мстить? — На неё это не похоже. — Но улики говорят об обратном, и я не знаю, кто прав, а кто виноват. — Ты говорил с ней? — Она без сознания. Один мой гвардеец малость перестарался, когда мы пришли к ней. Максон, она кое-что сказала, — он понизил голос. — Король пытался изнасиловать её. — Час от часу не легче, — выдохнул я. Части целой картины вставали на свои места. — Я буду в кабинете. Держи меня в курсе дел, а я попробую урегулировать обстановку.

❃ ❃ ❃

В кабинете пахло хлоркой, поэтому пришлось открыть окна. Сев в кресло, я устало потёр забинтованную руку. Впервые вся власть перешла ко мне в руки, а я был в абсолютной растерянности. Первым делом я выступил с экстренными новостями перед публикой, умолчав о личности, которая покусилась на жизнь короля. Мы с Аспеном решили попридержать информацию о том, что Оливия Крайтон была замешана во всём этом, но все наши планы были быстро развеяны прахом. Слухи всё же просочились за стены дворца, не смотря на угрозы об аресте. Новость о том, что Оливия пыталась убить короля, вспыхнула как пожар. Аспен пытался узнать, кто проболтался, но у него и без того было много дел. Я не верил, что она пыталась убить моего отца. У неё не было весомых мотивов. Сегодня утром она должна была улететь домой, а теперь была за решёткой. У неё была больная дочь, которой на днях должны были делать операцию, но и теперь здесь были проблемы. Как только общественность узнала, что она причастна к случившемуся, её лицевой счёт был заблокирован. — Ваше Высочество, — в кабинет заглянул придворный врач. — Входите, мистер Зильман. Что с отцом? — Операция прошла успешно. Король сейчас в реанимации. Прогнозы положительные, но не стоит надеется на лучшее. Простите меня за столь грубые слова, но я врач, поэтому отчасти моё хладнокровие объяснимо. Не питайте жалких иллюзий насчёт его полного выздоровления. До конца жизни ваш отец будет прикован к кровати или, если повезёт, к инвалидному креслу. Смею предположить, что в скором времени у нас будет новый король, — отчеканил он. — Ваша матушка изъявила желание остаться с ним, — мягче добавил доктор. — Я рад, что с ним всё в порядке, — внутри сдулся пузырь напряжения, и появилось хоть какое-то облегчение. Как бы я ненавидел отца, я всё равно беспокоился и переживал за него. — Что насчёт мисс Крайтон? — Я осмотрел её. На лицо следы борьбы, — врач замолчал. — Можно? — он посмотрел на кресло. — Да, конечно. Присаживайтесь. — Могу я говорить без опасения за свою жизнь? — Я вам доверяю, мистер Зильман. Если вам есть, что сказать, то говорите. — У неё синяки по всему телу. Если она пыталась таким образом выстроить свою защиту, то настолько натуральные побои никто не мог совершить с собой самостоятельно. Либо её кто-то действительно избил, и под кем-то я имею ввиду короля, потому что мистер Леджер уже сообщил мне о том, что Оливию пытались изнасиловать. Либо, она действительно покушалась на жизнь короля, но действовала не одна. Кто-то помог выставить всё так, как нужно ей. Как такого контакта с королём не было. Во всяком случае, под каким бы углом мы не смотрели на эту ситуацию, нам грозит крупный скандал, если не сможем всё тихо замять. Я работаю во дворце уже больше двадцати лет, и я не собираюсь никому ничего рассказывать, но кто-то уже проболтался. Ваше Высочество, настоятельно прошу не распространяться о делах расследования. — Спасибо, мистер Зильман. Я ценю вашу помощь. — Есть кое-что ещё, о чём бы я хотел с вами поговорить, Ваше Высочество, — начал доктор, открывая свою папку. — Это касается вашей жены. — Я напрягся. — Перед её смертью, мы взяли ещё один анализ. Я очень тщательно отслеживал её состояние. Скажу честно, меня удивило столь внезапно быстрое прогрессирование болезни. Ещё больше месяца назад она была здорова, и были прекрасные показатели, а тут буквально в считанные дни болезнь подкосила её. Поэтому я решил провести детальный анализ, и я обнаружил, что леди Крисс отравили. — Что? — из меня словно выбили весь воздух. Одно дело, когда человек умирает из-за болезни, другое, когда убивают насильственной смертью, прикрывшись болезнью. — Возможно кто-то подменил лекарство, которые принимала леди Крисс, потому что в её крови обнаружили нафтилтиокарбамид, в простонародье: крысиный яд. Его легко достать и в малых дозах, и им легко можно постепенно убить человека. Симптомы отравления частично схожи с симптомами лейкемии. Упав, леди Крисс просто ускорила процесс. Кровь не сворачивалась, поэтому мы не смогли спасти её. — Значит, мою жену убили? — Да, — кивнул доктор Зильман. — Однозначно, да, — я не знал, что сказать. Я был поражён до глубины души, проклиная всё на свете. «Кто так мог поступить с ней? Её все любили и уважали. Она была ко всем добра и терпелива. Мало кто знал, что она смертельно больна. В конце концов, болезнь бы взяла когда-нибудь своё, зачем надо было ускорять её? Крисс не заслуживала такого. Никто не заслуживал такого удара в спину». — Мистер Леджер кое-что обнаружил в комнате леди Оливии, — доктор опустил руку в карман халата и извлёк оттуда небольшой пузырёк с маленькими таблетками. — Внешне эти таблетки ничем не отличаются от тех, что принимала леди Крисс. Кто-то постарался, чтобы они выглядели идентично. Я решил проверить оба лекарства. И там и там был обнаружен яд. Этот факт заставляет усомниться в невиновности леди Оливии. Если у неё был яд, которым отравили леди Крисс, то и в покушении на короля не стоит сомневаться. Кажется, Ваше Высочество, вы пригрели у себя на шее змею. Дверь открылась и в кабинет вошёл Аспен, а за ним Джейк Холанд. Его выражение лица ничего хорошего не предвещало. — Спасибо, мистер Зильман, что рассказали мне обо всём, — он кивнул и поставил флакончик на стол. — Держите меня в курсе дела касательно моего отца. — Как только за доктором Зильманом закрылась дверь, Холанд двинулся на меня и вцепился в лацканы моего пиджака. — Выпусти её, немедленно, — прошипел он, совершенно не обращая внимания на приставленный к затылку пистолет. Леджер никогда не церемонился, поэтому быстро достиг высшего чина. Холанд ничего не успеет сделать, как получит пулю, а Аспен даже бровью не поведёт. — Я так полагаю, чувство самосохранения у вас отсутствует? — медленно спросил Аспен. — Полностью, — процедил Джейк, отпуская меня и отступая на несколько шагов. — Я требую объяснений, немедленно. По какому праву вы арестовали Оливию, и что ещё за гнусные слухи кочуют по городу и уже за пределами Анджелеса? — его хватке можно было только позавидовать. Он не боялся меня. Это он доказал ещё восемь лет назад, но чтобы он ещё что-то требовал, было нонсенсом. И если честно, я восхищался его прямолинейностью. Я встречал много людей, которые любили лицемерить, а Джейк всем свои видом показывал, что не желал с нами иметь дело. Разве что обстоятельства обязывали его. Я взял отчёт со стола и протянул его Холанду. Тот изучал его несколько минут, а потом красноречиво выругался. — Она не могла этого сделать, — покачал головой Джейк. — Она никогда не держала в руках пистолет, а уж выстрелить в кого-то… Нет, здесь что-то не так. Я могу поверить в то, что она всадила в него нож, но не в выстрелила, — он перечитал отчёт. — К тому же, пистолет так и не был обнаружен. — Позвольте взглянуть на ваш, — Аспен протянул руку, выжидая. Холанд громогласно рассмеялся. — Неужели я тоже подозреваемый? — Вы её друг. Может это вы помогли ей спланировать убийство короля. — Вы просто не представляете, как же чешутся у меня руки всадить вам пулю в лоб, — процедил Холанд. — Это вы вызвали меня сюда, неужели со всеми гостями так обходятся? — Только с подозреваемыми, — отчеканил Аспен продолжая держать руку. — Вот с этого и нужно было начинать, — резко бросил Холанд и протянул свой пистолет. Аспен внимательно осмотрел оружие, достал несколько пуль. — Ну что? — Это не он, — разочарованно ответил Леджер. — Из пистолета давно стреляли. — Бьюсь об заклад, что вы хотели, чтобы я оказался виновным, — Холанд подскочил и в плотную подошёл к Аспену. — Да что с вами не так? Вы готовы поверить ложным обвинениям? — Я заинтересованно прислушался. — Улики, мистер Холанд, говорят об обратном. — А я ведь предупреждал её, что нельзя вам верить, — Холанд забрал свой пистолет и сел обратно в кресло. — Я ничего не могу сделать, потому что служу короне, — вяло ответил Аспен. Вся его бравада внезапно исчезла, и на её место пришла усталость. И что-то мне подсказывало, что их перепалка была не для чужих ушей. У них был секрет, и они не собирались делиться им со мной. Где-то в подсознании снова закопошился червячок сомнений и подозрений, но мысль вновь ускользнула от меня. — Я могу увидеться с Оливией? — спросил Холанд, проигнорировав последние слова Аспена. — Она заслуживает знать, за что её посадили. — Она ещё не пришла в себя, — ответил Леджер. — Гвардейцы, которые охраняют её, сообщат нам, когда она очнётся. — Что это? — спросил Холанд, когда заметил, как я поднял оставленные доктором Зильманом таблетки. Они действительно ничем не отличались от таблеток Крисс. Я видел их миллион раз и не заподозрил бы, что это яд. Могла ли Оливия убить мою жену? Здесь тоже не было никакого мотива. Разве что, можно было зацепиться за деньги, но Крисс перевела их по доброй воле. — Это крысиный яд, которым отравили мою супругу, — холодно бросил я. — Генерал Леджер нашёл таблетки в покоях Оливии. — Она не могла, — прошептал Холанд. — Боже, я так и знал, что ей нельзя было сюда ехать. Кто-то пытается подставить её и отправить на виселицу! — Мы пока не можем утверждать, что она полностью причастна к отравлению Крисс и к стрельбе в короля, но ножевого ранения уже достаточно, чтобы отправить её на казнь. — Скажите мне, вы этого хотите? — глухо спросил Холанд. — Если вы оба хотите казнить её, то мне здесь делать нечего. — Я позвонил вам, потому что Оливия в вас верит, — ответил Аспен. — И я верю, что вы сможете найти то, до чего не можем докопаться мы. Как друг, я не верю в то, что она пыталась убить короля и отравить леди Крисс. Но как генерал, я не имею права защищать её. Помогите нам, мистер Холанд, иначе Оливия и правда лишится головы. Народ потребует правосудия. Если мы просто так отпустим Оливию без доказательств её невиновности, то полетят уже наши головы. Кому нужен закон, если королевская семья его не почитает. — Оливия дорога мне так же, как и вам. Я не верю, что она причастна к случившемуся. Помогите нам найти настоящего убийцу. Вы же самый лучший детектив в Анджелесе, так оправдайте свой статус, — добавил я. — Она вам дорога, не больше чем Америка! — я сжал руки в кулак. Холанд провоцировал меня, но Боже, как же хотелось врезать ему. Отдать должок за прошлый раз. Однако, Холанда спас телефонный звонок. — Он псих, — прошептал Леджер. — Если он ещё раз приблизится к вам, я вышвырну его отсюда. — Не надо, он мне нравится, — я весело усмехнулся, заметив удивлённый взгляд Аспена. — Он ненавидит меня и говорит всё, что думает. Приятное разнообразие в постоянной лести. Пусть остаётся. В конце концов, ты тоже меня раздражал, может и с этим типом найдём общий язык. К тому же, он действительно лучший из лучших. Оливия доверяет ему, значит и мы должны. Я не верю, что она способна на такое. — Он не боится грязной работы. Мне интересно другое. Ты не боишься, что он сможет навредить нам? Он ведь долгое время копал под нас. — Я полностью уверен в том, что он и сейчас копает. Бьюсь об заклад, что он спит и видит, как бы стащить отсюда какой-нибудь документ, доказывающую нашу вину во всех смертных грехах. — Вот только за это его и нужно гнать отсюда. — Нет. Пусть остаётся. Он нужен Оливии. — Почему счета Оливии заблокированы? — спросил Джейк, отключив телефон. — На данный момент она преступница. Все банковские счета автоматически блокируются, как только поступает информация. — Чёрт, — Джейк сжал руки в кулак. — Нам нужны деньги. — Что-то с Идлин? — обеспокоенно спросил я. — Ей стало хуже. Алана, подруга Оливии, не успела выключить телевизор, и Идлин услышала о нападении на короля. Конечно же там фигурировало имя Оливии. У неё подскочил пульс и сбилось дыхание. У неё шок и успокоиться не может, а резкие вдохи нежелательны в её состоянии. Алана, как временный опекун, хотела перевести деньги на операцию, но лицевой счёт оказался заблокирован. — Джейк обессилено опустился в кресло. — Так что, чем раньше мы начнём, тем лучше. От расследования зависит жизнь не только Оливии, но и её дочери. — Что будем делать? — спросил Аспен. — Я хочу обыскать все комнаты во дворце. — Ну уж нет, этому не бывать! — взвился Леджер. — Если вам нечего скрывать, то нечего и бояться, — философски изрёк Холанд. — Хорошо, вы обыщите дворец, но только вместе с генералом Леджером, — оба недовольно сверкнули взглядами, но согласно кивнули. Оставалось надеяться, что они не поубивают друг друга в первой же комнате. — Ваше Высочество, — в комнату вошёл стражник. — Генерал. Мисс Крайтон очнулась. — Замечательно, — улыбнулся Холанд. — Хоть одна хорошая новость за день. Не думал, что скажу такое, но ведите меня в тюрьму, генерал Леджер.

❃ ❃ ❃

POV Америка

Приоткрыв глаза, я осмотрела незнакомое помещение. Тускло горел свет, освещая небольшую комнату. Обшарпанные светло-бежевые стены, маленькое окошко под потолком и решётка. В углу виднелась раковина и унитаз. Я приподнялась на кушетке и поморщилась от боли. До меня не сразу дошло, почему я находилась здесь. Озарение пришло внезапно, но лучше бы я оставалась в сладком неведении. Голова закружилась, когда я села. Поднявшись, я подошла к двери и дёрнула за прутья. Гвардейцы встрепенулись. Один что-то шепнул другому, а потом поспешил к лестнице, ведущей к массивной железной двери, как в убежище. — Сколько время? — прохрипела я. Второй гвардеец косо посмотрел на меня, но не ответил. Я вернулась к койке, запустив руки в волосы. Паника медленно начала накатывать, открывая всю бедственность положения. Я сделала глубокий вдох. «Успокойся Оливия! Дыши глубже. Что ты имеешь? Ты ударила короля, а потом вонзила в его плечо нож. Он же пытался изнасиловать тебя и избил. Однако, в тюрьме я, а не он. Я предполагала такой исход, но чтобы меня обвинили в покушении на жизнь короля? Смешно!» Я закрыла глаза, продолжая впадать в панику. «Боже, я в тюрьме! Меня могли в любую секунду вывести на площадь и казнить. Кто тогда позаботится об Идлин? Боже, я не готова была проститься с жизнью, ни тогда, когда я была близка к цели. Я буквально почувствовала свободу, а на меня накинули цепи, и я вновь пошла ко дну». Дверь тяжело открылась и показался Аспен вместе с Джейком. — Оставьте нас, — гаркнул Аспен, и второй стражник пошёл наверх. — Джейк, — я повисла на его шее, когда Аспен открыл дверь, и заревела. — Джейк, что происходит? — Ты влипла, и не говори, что я тебя не предупреждал, — серьёзно ответил он, но ещё крепче обнял меня. — Расскажи нам, что произошло, от и до. И я рассказала, ничего не утаивая. Джейк внимательно осматривал мои синяки и порезы и ругался себе под нос. Аспен сидел на койке и внимательно слушал весь рассказ. — А теперь, какого чёрта обвиняют меня в покушении на убийство? Я только ранила его. — Король сейчас в тяжёлом состоянии и находится в реанимации, — произнёс Аспен. — У него три пулевых ранения, и одна глубокая рана от ножа. Он потерял много крови, прежде чем его обнаружили без сознания в кабинете. Мы подумали, что было нападение южан, но потом один гвардеец рассказал о тебе. Ты теперь главная подозреваемая, Оливия. Но даже если мы докажем твою непричастность к выстрелам, остаётся ножевое ранение. Это тоже может привести к казни. — Это ещё не всё, — Джейк запустил пятерню в волосы. — В твоей комнате нашли пузырёк с таблетками. Там оказался яд, которым отравили Крисс. — Что? — губы задрожали. — Джейк, — заревела я. — Я этого не делала! У меня не было с собой никаких таблеток! Меня кто-то хочет подставить! — Не реви, — оборвал он меня. — Ты здесь не останешься. Я вытащу тебя отсюда, слышишь? — он заставил меня поднять голову. — Я тебя хоть раз обманывал? — Нет. — И это останется неизменным, — я перевела взгляд на Аспена. Он тоже был заложником обстоятельств и теперь метался между мной и королевской семьёй. Джейк был прав, когда говорил, что Аспену будет сложно расставить приоритеты. Он многим рисковал. — Аспен, — я положила свою руку на его. — Ты не должен… — Нет, Мер, я должен тебе, забыла? — Ты ничего мне не должен, — я обняла его. — Если хочешь, то работай с Джейком, но не подставляйся. Если запахнет жареным, спихни всё на Джейка. Он выкрутится, а ты нет. — Ну, спасибо, — одновременно произнесли парни: один весело, второй немного обиженно. — Джейк, — я вернулась к нему, еле сдерживая слёзы. — Ты крёстный отец Идлин. Позаботься о ней, если ничего не получится. — Америка, — прошептал Джейк. — Переведи все деньги на счёт больницы и пусть делают операцию. Если я отсюда не выберусь, то хотя бы Идлин должна выжить. Господи, Джейк, не бросай её, — слёзы вновь вырвались наружу. Я могла больше никогда не увидеть свою девочку. — Завтра тебя будут допрашивать, — произнёс Аспен. — Будь готова к любым вопросам от адвоката королевской семьи. Он будет всячески пытаться повесить на тебя вину. — Не бойся, я буду защищать тебя, — отозвался Джейк. — Ты говорила о мужчине, который появился в кабинете короля. Попробуй вспомнить, как он выглядел. Возможно, это он пытался убить короля. — Я его раньше не видела. Он очень высокий, чёрные волосы. На левой щеке глубокий шрам, от виска до уголка губ. И его зовут Марис. Нет… Матис. — Матиас? — спросил Аспен. — Да, Матиас, — кивнула я. — Ты знаешь его? — Да, — вместо Аспена ответил Джейк. — Кажется, ты видела призрака. — Кого? — удивилась я. — Этого человека называют призраком, потому то никто и никогда с ним не встречался, только приближённые знают, как он выглядит. Столько лет поисков, но даже северяне были бессильны. Есть только одна фотография, где он был запечатлён, и жалкие признания выбитые у пленных. — Да кто он, чёрт возьми? — Лидер южан.
437 Нравится 797 Отзывы 121 В сборник Скачать
Отзывы (797)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.