ID работы: 4040373

Never Back Down 2

Гет
R
Завершён
152
автор
Размер:
525 страниц, 94 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 415 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 56. (Перед большой игрой)

Настройки текста
— У-у-ух! Я так взволнована! Такого ещё не было! Аж три человека сразу! Хе-хе-е… Так, с кого начать?       Покрутив в пальцах скальпель, Кларисса лёгким движением руки рассекла предплечье одной из привязанных пленниц. Та вскрикнула. — Контральто? Какая прелесть! Мне нравится. Ми минор сможешь взять? — Она провела вторую линию. Тонкая струйка крови полилась на пол. Девушка заскулила. — Ну же! Я хочу, чтоб птичка пела! Ох, ты никудышна. Милейший, подержите скальпель.       Кларисса вручила инструмент единственному мужчине. От ужаса у него дрожали руки. Скальпель выпал из трясущихся пальцев и с грустным «дзыньк» упал на пол. Кларисса медленно повернулась, глядя на мужчину так, словно он слопал последнее оставшееся в мире пирожное. — Вот это вы зря, мистер, — процедила она. — Скальпель теперь грязный. Всех буду оперировать продезинфицированными скальпелями, а вас — грязным. И поделом вам будет!       Неуловимым мановением руки она рассекла этим самым скальпелем мужчине щёку от рта до уха. — О! Как мило вышло. Интересно, а если с другой стороны? — Новый взмах сталью. — О-хо-хо! Да ты у нас Джокер! Или Скарамучча? Точно! Устроим комедию дель арте! Ты! — Она ткнула скальпелем в сторону девицы, которой успела рассечь руки. — Ты будешь печальной Изабеллой!       Раз! Раз! И по лицу девушки струятся кровавые слёзы из разрезов под веками. Настоящие слёзы вскипели на глазах девушки. Удовлетворённо усмехнувшись, Кларисса повернулась к третьей, пока ещё не тронутой девушке. — А ты… Хм… Коломбина? Нет-нет, она мне никогда не нравилась. Будешь мужским персонажем. Хм… Да, ты будешь умным слугой! Только не Ковьелло, у него обычно длинный нос. Будешь Бригеллой! Правда тогда тебе нужно будет заштопать рот. Все Бригеллы, которых я видела, в основном, молчали. А кто не молчал, нёс околесицу. Тогда я буду Иль Дотторе! Куда ты смотришь?       Девушка смотрела на дверь, что была за плечом Клариссы. Да и остальные пленники с нескрываемой надеждой косились туда. Со вздохом Кларисса обернулась. — Надо же. Не ожидала, что ты так скоро меня навестишь. Чем обязана? Хочешь присоединиться к нашей постановке? — В таком случае, мне пришлось бы отнять у тебя роль Иль Дотторе, — усмехнулся Ищейка. — Однако на пьесы нет времени.       Он схватил её за плечо и аппарировал. Оказавшись в посреди леса, Кларисса несколько опешила. — А как же мои актёры? — Всплеснула руками она. — Одна помрёт от потери крови, второй — от заражения. Третьей не повезло, будет сидеть с двумя трупами, пока не умрёт от голода или жажды, — равнодушно сказал Кьялар.       Кларисса фыркнула и осмотрелась. Деревья плотной и мрачной стеной смыкали свои раскидистые ветви. Клочки неба, которое едва-едва виднелась сквозь полог листьев и переплетение ветвей, были затянуты свинцово-бурыми тучами. Ветер тревожно трепал верхушки елей, что-то тихо нашёптывал кустам, опоясывавшим полянку. Где-то вдали пронзительно закричала птица. Лес наполняли разнообразные жутковатые шорохи. Кларисса готова была поклясться, что слышала вдали топот копыт. Девушка подняла руку. Воздух на кончиках пальцев едва заметно задрожал. Лес был полон магии. — Хогвартский Запретный лес? — Пробурчала она. — Я в шести разных поколениях по нему бродила, какой смысл меня притаскивать сюда снова?       Ищейка только попросил её заткнуться и следовать за ним. Продираясь сквозь кусты, Кларисса что-то бурчала себе под нос. В основном, что-то неприличное. Однако в глубине души она была рада снова увидеть Кьялара.       Неделю назад он полуживую её притащил на Лоуэлл-Марш, запер в комнате и приказал Мозли её вылечить. Стоит ли напоминать, что именно он и превратил её в полуживой кусок мяса? Когда раны затянулись, Ищейка преспокойно вышвырнул её из дома со словами: «Не благодари». Однако девушка знала, что настанет день, когда она ему понадобится, а значит, он придёт к ней.       Внезапно деревья расступились, мрак леса осветило мягкое серебристое сияние. Кьялар с лёгкой усмешкой обвёл взором поляну, пару секунд изучал фонтан с водружённым на него сияющим шаром, после чего повернулся к Клариссе. — Рад, что ты, наконец, решила почтить вниманием нашу скромную компанию, — хищно усмехаясь, произнёс он, в упор глядя на девушку.       Кларисса опешила. Сперва она хотела заметить, что он несёт околесицу, только спустя пару секунд до неё дошло. Он говорил не с ней. — Мы с тобой расстались в самый разгар нашей игры, как ни прискорбно. Однако, мне стало известно, что ты желаешь продолжить играть. И даже больше! Ты надеешься меня обыграть! Это замечательно! Люблю стоящих противников. Я даже дам тебе шанс. Предугадай мой следующий шаг и попытайся меня остановить.       «Он ума лишился…» — Промелькнуло в голове у Клариссы. — Я даже дам тебе подсказку. — Кьялар обвёл широким жестом поляну. — И фору. Сутки. Через сутки приди ко мне, сюда. Если тебе не удастся меня остановить, а тебе это не удастся, то ты будешь свидетелем моего триумфа! Буду ждать.

***

      Я вскочила с кровати, как ошпаренная. Сердце билось в груди отбойным молотком, в ушах стучало. Уняв дрожь, я бросила взгляд на часы. Две минуты третьего. Я выбежала из комнаты и, не стучась, ворвалась к Эду. — Лафнегл! — В голосе звякнули панические нотки. — Лафнегл, просыпайся! — А?.. — Эд вскинулся на кровати, непонимающе глядя на меня. Глаза были застланы пеленой ещё не отпустившего его сна. — Вставай, говорю! — Рявкнула я. — Экспекто Патронум! Сириус, собирай Мародёров! Нужна ваша помощь! У нас очень мало времени! Жду в Оттери-Сент-Кэчпоул. — Что происходит? — Спросил Эд, когда белоснежная лисица исчезла. — Кьялар добрался до… чего-то! Я видела сон, он сказал, что даст мне себя обыграть, если я предугадаю его следующий шаг и смогу остановить! Он дал подсказку и всего сутки на то, чтобы я смогла что-то предпринять, но я даже не знаю, за что хвататься и… — Марс! Спокойно! — Эд схватил меня за плечи и несильно встряхнул. — Я ничего не понял из твоей сумбурной речи. Давай-ка мы спустимся вниз, я заварю чай, ты в это время всё сформулируй и изложи по порядку.       На кухне, пока Эд возился с чайником, я тщательно формулировала то, что намеревалась сказать. Нельзя упустить ни единой детали. Когда в моих руках оказалась чашка чая, я вздохнула и попыталась как можно внятнее рассказать о том, что видела только что. — Он сказал, что даст мне подсказку, и указал на фонтан, — закончила я. — У нас всего сутки на разгадку.       Эд задумчиво потягивал чай. — Странно всё это, — наконец, резюмировал он. — И мне эта ситуация определённо не нравится. Ищейка не настолько глуп, чтобы так просто дать тебе себя обыграть. — Может, поэтому он и дал мне лишь сутки? Мы ведь даже не знаем, что и как он сделает.       Эд пожал плечами, поднялся со стула и вышел. Я сидела, пила чай и пыталась хоть что-то придумать, пока мы ждали Мародёров. Вскоре Эд вернулся с кипой «Ежедневного Пророка». Мы не читали газет, не видели в этом смысла, но совы продолжали нам приносить их. Руки всё не доходили отписаться. Эд принялся листать газеты. На мой вопрос, что и зачем, он молча подвинул ко мне небольшую стопку. Я пожала плечами и последовала его примеру. Возможно, Ищейка уже давно что-то предпринял, возможно, об этом даже писали в «Пророке».       Минуты через две во дворе раздался первый хлопок. Прибыл Ремус. Всклоченный, кое-как одетый, потрёпанная мантия наизнанку, в глазах сверкают решимость и лёгкая паника. Увидев меня, он, кажется, испытал три разные эмоции. Видимо, я слегка переборщила с паникой в голосе, когда просила помощь. — Ты в порядке? — Да. — Эд в порядке? — Да. — Всё в порядке? — Ну… не сказала бы, но пока да.       Ремус внимательно на меня посмотрел, вздохнул, убрал в карман палочку и произнёс: — Я даже не знаю, мне тебе пару тумаков отвесить или обнять… Марс, я ведь перепугался до смерти!       Я смущённо улыбнулась и посторонилась, пропуская его в дом. Ремус прошёл в кухню, поздоровался с Эдом и потребовал объяснений. Я вкратце описала ему ситуацию. — Вот теперь мы с Эдом ищем, вдруг Кьялар уже наследил где-то, хоть будем знать, от чего плясать. — Вы писали Дамблдору? — Спросил Рем. — Вполне вероятно, что нам придётся проникать в Хогвартс, а делать это лучше с ведома директора.       Мы с Эдом переглянулись. — Пока нет… Сейчас отправлю Байнса.       Пока я писала, появились остальные Мародёры, Марлин и Лили. Все были не на шутку взволнованны, так что пришлось перед всеми извиняться. Сириус был так раздосадован и взбешён, что пришлось позволить ему курить в доме. — Ладно, каков план действий? Есть хоть предложение, что там Ищейка мог натворить? — Спросил он, закуривая. — Ни одного, — вздохнула я. — Он в отчаянии, так что пойдёт на что угодно. Должно быть, это всё же связано с Хогварстом. Вы знаете его вдоль и поперёк, есть идеи? — Нашёл! — Вскричал Эд, вбегая в гостиную. — Нашёл! Позавчерашняя газета! Слушайте… Так… трам-па-пам… а, вот! «Накануне из Азкабана был совершён побег. Йоре Тоневен, три года назад обвинённый в массовом убийстве и находящийся под надзором нескольких лекарей из больницы Святого Мунго, исчез из собственной камеры в тюрьме Азкабан. Разум мистера Тоневена находится в помрачённом состоянии, посему ни лекари, ни надзиратели не могут объяснить, как безумец мог сбежать из самой охраняемой тюрьмы мира. По словам заключённых соседних камер, мистер Тоневен просто исчез» и бла-бла-бла, интервью с главой и так далее. — Йоре? Сбежал? — Переспросил Сириус. — Чёрт, я уже и думать забыл, что был такой Йоре. И как удобно вышло: мы ушли из Аврората, а на следующий день младший брат одного из самых опасных отморозков современности исчезает. Загривком чую, что без Ищейки тут не обошлось. — А как бы иначе он сбежал? У него же крыша поехала ещё года три назад. Странно, что его в Мунго не перевели, — фыркнула я. — Держать в Мунго человека, обвиняемого в массовом убийстве — верх идиотизма, — заметил Ремус. — Это всё не важно, — оборвал нас Эд. — Главное, что он исчез. Зачем Ищейке безумный брат? — Соскучился? — Предположил Джеймс, поправляя очки. — Три года не виделись, а тут решил соскучиться, когда его жизнь висит на волоске? — Изогнула я бровь. — Нет, наверняка он просто часть его плана. — Что толку от Йоре? Он и раньше не очень-то смышлёным был, а теперь и вовсе неразумнее табуретки, — хмыкнул Эд. — Йоре… Хогвартс. Фонтан… Ох, сюда бы Лину, она такие загадки щёлкала, как орешки… — застонала я. — Лины нет, придётся самим выпутываться, — чуть резко сказал Эд. — Отправимся в Хогвартс, посмотрим, что есть в библиотеке, расспросим Основателей… — А вдруг это ловушка? — Вдруг подала голос Марлин. — Что если этот ваш Ищейка решил нас всех собрать в одном месте, да ещё и работой нагрузить настолько плотно, чтобы мы не могли ему помешать? А сам он в это время на другом конце света уже вершит свои дела? — Это неинтересно, — ответила я. — Он хочет посмотреть, как мы прыгаем, хочет рискнуть. Помашет ключом перед носом и будет смотреть, как мы его пытаемся выхватить. К тому же, зачем нас теребить, если он мог по-тихому совершить… что-то, ничем не рискуя? Нет, он будет наблюдать, смотреть. Если мы попытаемся встрять в его планы, он вынужден будет убирать нас с дороги, а это уже интересно. Если это и ловушка, то ловушка другого толка. Только я не очень понимаю, какого. — Ловушка? — Переспросил Эд. — А что если что-то, связанное с Ловушкой Исиды? Где она сейчас? — У Дамблдора, наверное, — пожала я плечами. — С той ночи, когда он вытащил нас из того поместья, я ничего о ней не слышала. — Если она у Дамблдора, то она наверняка в безопасности, — бодро сообщил Джеймс. — В какой она, по-твоему, безопасности, если Ищейка помог совершить побег преступнику из самой охраняемой тюрьмы? — Прищурилась Лили. — Может, она хреново охраняется, — пожал плечами Сириус. — У дементоров же глаз нет, вот они и проглядели нашего красавца. Никто не исключает, что из Азкабана легко сбежать. — Поэтому до сих пор из него никто не сбегал? — С сарказмом спросила Марлин. — Никто не пробовал?       Разгорелся спор, каждый твердил что-то своё, пытаясь доказать свою правоту другому. Прервал нас белый Феникс, величественно влетевший сквозь стену. Голосом Дамблдора он сообщил, что мы можем прибыть в Хогвартс на эти сутки.       Минут через двадцать мы стояли возле запертых ворот замка, которые нам поспешно открывал Хагрид.       Игра началась.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.