ID работы: 402827

Crossroads

Resident Evil, Tomb Raider (кроссовер)
Джен
R
Завершён
212
автор
Miss Biohazard бета
Размер:
278 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 511 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 10: Трое в Пирамиде, не считая...

Настройки текста
      Выехать в Теотиуакан нам удалось только в десять минут третьего, всё из-за того, что маленький Аарон отказывался ложиться спать, пока Пирс не поговорил с ним перед сном и отъездом. У меня даже есть предположение, что талантливому снайперу пришлось читать мальчику сказку на ночь, но сам Ниванс предпочёл скромно об этом промолчать. Мать мальчика — та и вовсе с трудом позволила нам покинуть дом, предлагая переночевать и отправиться «по делам», как выразился Ниванс, только утром. Провожая нас до машины, Мария-Хелена то и дело вытирала слёзы, шёпотом умоляя Пирса поскорее приехать к ним вновь. Парень очень мягким, но при этом убедительным тоном пообещал ей посетить Мексику сразу, как только представится такая возможность, но миссис Фариас всё равно тихо продолжала повторять свою просьбу, словно мантру. Бедная женщина, неудивительно, почему ей тяжело было отпускать Пирса. Родной сын уже нарушил своё обещание вернуться домой… живым.       Поездка прошла в абсолютной тишине, да ещё и темноте, так как Ниванс не стал включать автомобильные фары в целях конспирации. И, несмотря на то, что ночное небо освещала сотня тысяч ярких звёзд и полная луна, у езды вслепую всё равно были свои недостатки, например тот факт, что наша машина два раза норовила сбить испуганных койотов, перебегающих дорогу в неположенном месте и в неположенное время. К счастью, обошлось без жертв, и мы благополучно прибыли в Теотиуакан.       Выгрузившись из машины, наша четверка направилась к холму, с которого Пирс был уполномочен подстраховать нас с Шевой и Джилл при помощи снайперской винтовки, компенсируя этим отсутствие оружия у нас самих. А что в итоге? У меня в руках — рюкзак, у Ниванса вообще ничего, а Валентайн и Аломар сжимают в своих изящных ручках по мощному пистолету. И где, спрашивается после этого, справедливость?       Когда цель была достигнута, а Пирс раскопал свою винтовку из-под кучки камней, агенты принялись экипироваться. Шева прикрепила микрофон радио-гарнитуры к топу и, всунув наушник в ухо, принялась устанавливать связь с Редфилдом. Её напарница, Джилл, уже успевшая нацепить и микрофон, и наушник, сейчас надевала чёрную бейсболку на свою белобр…белокурую голову. Я оглядела территорию вокруг Пирамиды.       — Невероятно, здесь больше никого нет… — Пирс и в этом случае оказался прав. Город опустел в считанные часы, и я не могу не заметить, что этот факт меня радовал. Ниванс отвлёкся от проверки своего оружия.       — Сами посудите — никому нет дела до этой груды камней. В том смысле, что сами мексиканские власти думают, что это так, — спешно уточнил парень, словно извиняясь. — Тем более если охрана Пирамиды осуществлялась на одном лишь волонтерском энтузиазме.       Я быстро поняла, о чём говорит Пирс, и логика в его словах определённо была. Никому не захочется работать без оплаты, особенно если дело касается никому не нужных, кроме археологов и туристов, древностей.       — А может, они просто испугались нас? — предположил Пирс шутливым тоном.       — Будем надеяться, чтобы именно так оно и было… — не знаю, то ли сказывалась моя более тщательная сосредоточенность на задании после температуры, то ли я действительно беспокоилась, что властей Мексики вполне могло что-то переубедить охранять объект как национального, так и мирового культурного наследия. И это «что-то» — далеко не мы.       — Мы готовы, — позади Пирса раздался голос Джилл. Рядом с ней стояла такая же «готовая» Шева.       Я, сама не понимая, почему, тупо уставилась на девушек. Они, в свою очередь, смотрели на меня. Когда, наконец, у Джилл не выдержали нервы (а они сдали приблизительно на пятой секунде нашего визуального контакта), она назвала Шеву по имени, и они, отвернувшись, вместе принялись аккуратно спускаться с холма.       — Что-то случилось? — Пирс еле слышно поинтересовался у меня, сжав свой микрофон в кулаке, чтобы Крис не смог нас услышать.       — Вообще-то да, — так же тихо ответила я.       — Что именно?       — Тот факт, что у этих двух есть оружие, — я кивнула в сторону удаляющихся девушек. — Это оскорбляет мои чувства и дискриминирует меня по половому признаку.       Пирс еле сдержался, чтобы не рассмеяться.       — У них не полностью забит магазин, и больше патронов ни у кого нет. К тому же я вновь смею предположить, что стрелять ни в кого не придётся.       — По-твоему, это должно немного меня утешить? Ну-ну, — я съязвила Пирсу, попутно цепляя микрофон к задней стороне пояса на штанах. Конечно, теперь я с большей охотой верила ему, уже дважды убедившись в проницательности этого парня, поэтому мой сарказм был неуместным, но необходимым для меня лично.       Когда наушник был всунут в мое левое ухо, в нём неожиданно послышался голос Редфилда:       — Пирс, Крофт уже спустилась?       — Да, капитан, — не моргнув, соврал ему Ниванс, глядя прямо в мои глаза. Я отвела взгляд, сосредоточившись на голосе Редфилда.       — Она в наушниках?       — Ещё нет.       — Не смей спускать с неё глаз, Ниванс.       От тона его голоса у меня побежали мурашки по коже.       — Будьте уверены, сэр. Ни за что не спущу.       Очень жаль, что я не страус. Песка вокруг предостаточно, а голову спрятать нет возможности. Без летального исхода для меня, если быть точной. Поэтому я молча развернулась и, плотнее прижав наушник к уху, последовала за девушками, чувствуя, как Пирс провожает меня взглядом. Его фраза «в наушниках» была предупредительной и для Редфилда, и для меня, ибо парень сообщил об этом своему капитану настолько громко, насколько это позволило мне услышать её на расстоянии двух метров, и при этом не вызвало подозрений о нашем с Нивансом негласном сговоре у самого Криса.       Спуск был немного проблематичным за счёт сыпучего песка, который норовил затянуть в себя мои ноги. Поэтому нужно было аккуратно спуститься, чтобы не упасть, и в то же время постараться сделать это быстро, чтобы не увязнуть в песке. В итоге, когда я оказалась у подножия холма, мне пришлось немного ускориться, чтобы догнать уже прилично отдалившихся от нас с Пирсом девушек. Атмосфера в Теотиуакане была просто сказочная: яркое звездное небо, желтый песок; уже прилично остывший некогда раскалённый воздух; древние постройки, освещаемые лунным светом… Романтика для авантюриста. Пирамида Солнца находилась не более чем в километре от места, откуда начали свой путь я, Шева и Джилл. Мы могли быть там в течение десяти минут, достаточно было чуточку ускориться. Чем мы, собственно, и занялись, правда, ровно до того момента, пока Шеве не надоело игнорировать скорпионов, то и дело пробегающих прямо перед нашими ногами.       — Хорошо, что кругом песок, их хотя бы видно… А то я уже взгляда не могу оторвать от земли, всё боюсь раздавить кого-нибудь из них.       — Они же сами лезут под ноги, — невозмутимо пояснила Джилл.       — Всё равно… Не выношу звук хруста костей.       — В Киджуджу тебе нужно было только повод дать свернуть шею инфицированным, ты же без передышки могла это делать, — встрял в диалог девушек Редфилд. Впервые за непродолжительное время моего общения с Крисом его голос имел эмоциональную окраску. В нынешнем случае его слова походили на иронию.       — Надо же, ты помнишь! — приятно удивилась девушка. Радостная улыбка преобразила её милое лицо, хотя по мне, честно признаться, тема их разговора была не самой милой. Но у этих двоих явно были общие и незабываемые воспоминания.       — То, как ты сражалась со мной плечом к плечу против всех тех ублюдков… Такое трудно забыть, — судя по паузе, возникшей после этого предложения, Крис обмозговывал свои воспоминания. И только Джилл не понравилось это лирическое отступление её коллег.       — Может, стоит поговорить о чём-то другом, пока Крис не вспомнил ещё о чём-нибудь, что порадует его не так сильно? — определенно, в Валентайн говорила ревность. Возможно, обида. Или она в самом деле переживала за чувства своего напарника и друга. Или кто он там ей?       Шева и Крис замолчали. Из динамика раздавалось только, не пойми с чего, напряженное дыхание Пирса. Когда я посмотрела прямо перед собой, я поняла, что послужило причиной его беспокойства.       — Я поддерживаю Джилл, — сообщила я. — Как насчет того, чтобы сменить тему разговора на что-нибудь более актуальное? Например, почему этой ночью вся мексиканская фауна так и норовит подохнуть от наших рук?       — Что там такое? — Редфилд был мастером одним махом сменить милость на гнев.       — Прямо перед ними ягуар, — закончил за меня Пирс.       Джилл и Шева посмотрели прямо. Животное стояло достаточно далеко от нас, но недостаточно для того, чтобы мы могли чувствовать себя в безопасности. Оно не заметило нашу троицу, но это был лишь вопрос времени.       — Ты знаешь, как решить это, — Крис, по всей видимости, обратился к Пирсу.       — Понял, — сухо ответил Ниванс, очевидно, не особо желая выполнять этот приказ.       — Мы сами справимся, — неожиданно для всех объявила Джилл. — Мы что, зря брали с собой подкрепление?       «Подкреплением», о котором так игриво сказала Валентайн, был пистолет, который она извлекла из кобуры. Девушка уверенным движением нацелилась в ягуара и приготовилась нажать на спусковой крючок.       — Опусти пистолет, — внезапно произнесла я.       Рука девушки дрогнула. Валентайн опустила оружие вниз и посмотрела на меня недоуменным взглядом.       — О чём ты думаешь? — озадаченность Джилл была оправданной, но всё же вопрос прозвучал совсем недружелюбно.       — Зачем прибегать к насилию, если существует более гуманный способ решить проблему?       — Вам не кажется, что сейчас не самое время заботиться о сохранности окружающей среды, мисс Крофт? — и снова уместный вопрос, на этот раз от Криса Редфилда.       — Доверьтесь мне, — вот так вот запросто попросила я.       Крису не к кому было обратиться в этот момент за советом, по крайней мере так, чтобы я этого не услышала. Поэтому после непродолжительных раздумий Крис произнёс:       — Надеюсь, вы знаете, что делаете.       — Спасибо, — произнесла я в микрофон и присела на корточки, скинув с плеч свой рюкзак. Открыв его, я достала свою личную палочку-выручалочку, не раз помогавшую мне в подобных случаях.       — Транквилизатор? — чуть ли не завопила Джилл, грозя не только получить по лбу от меня лично, но ещё и быть растерзанной диким животным. Второй пункт начинал казаться мне вполне себе заманчивой перспективой. — Тебе не кажется, что это очень уж недальновидно?       — Ну может и так, — достаточно спокойно согласилась я. — Вот только смотря с какой стороны. Я могу усыпить его на пару часиков, после чего ягуар проснётся, всё переосмыслит и побежит себе спокойно дальше. Или ты, конечно, можешь выстрелить в киску из своего пистолета, после чего на тебя посыплется шквал приглашений в суд от гринписовцев. А уж, поверь мне, я знаю, о чём говорю, и насколько эти любители животных могут быть беспощадными по отношению к людям. Так что если этот момент тебя не смущает — вперёд, стреляй себе на здоровье.       Джилл отвернулась.       — Вот и славно, — я зарядила транквилизатор и, прицелившись, выстрелила в ягуара.       Мы замерли в ожидании. Кошка несколько раз походила взад-вперед, после чего наконец-то обратила на нас внимание. Она медленно, с охотничьим азартом направилась к нам, но, сделав пару шагов, упала замертво.       — Там точно снотворное? — слегка испуганным тоном поинтересовалась Аломар.       — Точно. Просто доза лошадиная. А это — кошка, всё логично.       Шева как-то неуверенно улыбнулась мне.       — Пойду проверю её.       Я встала и подошла к животному. Был порыв проверить его пульс, но я сдержалась.       — Надеюсь, тебе приснится сон о том, как не стоит охотиться на добычу, в несколько раз превышающую тебя по размеру. И по количеству, — шепотом сказала я, склонившись над усыпленным ягуаром, а затем встала.       — Можем идти, — я произнесла эту фразу в микрофон, не желая оборачиваться и лицезреть недовольную мордашку Джилл.       Наконец мы достигли Пирамиды Солнца.       — Крис, мы на месте, — сообщила напарнику Джилл.       — Какая красавица… — не сдержалась я.       Зип в этом случае не удержался бы и отпустил какую-нибудь ревностную реплику. Мои же нынешние спутники проигнорировали моё признание. Оно и к лучшему. Никто не помешает разглядеть это произведение искусства более тщательно.       Вблизи Пирамида Солнца была ещё более прекрасна, чем при панорамном виде. Конечно, у неё не было того величия, которое свойственно, скажем, египетским пирамидам. Но это ни разу не уменьшало того благоговения, которое я сейчас испытывала перед ней. Относительно невысокая (не больше семидесяти метров) по сравнению со своими египетскими «сёстрами», она всё же производила неизгладимое впечатление. А мне лично не давала покоя та мысль, что в неё до сих пор никто не проник…       — Ясно. Дальнейшие указания даёт Крофт, — Крис ошарашил этим заявлением и меня, и Джилл, и Шеву, и сам он, наверное, от себя такого не ожидал.       — Вот как? — от меня иногда тоже трудно дождаться благодарности в её привычном понимании.       — Раз Бертон выбрал именно вас для выполнения этого задания, я не смею ему возражать. Но это не значит, что у вас будет полная свобода действий. Вы будете докладывать мне о каждом сделанном вами шаге.       — Уверена, мне даже не придётся себя утруждать, об этом позаботится ещё кто-нибудь, — достаточно надменно ответила я, посмотрев на Джилл.       — Ну и? — огрызнулась мне та.       Мда уж, я никогда не могла представить себя в дуэте с командой, но тот расклад, который имелся сейчас, не привиделся бы мне даже в кошмаре. Человек, который должен прикрывать твою спину от пуль, первый в очереди, чтобы эту самую пулю в твою спину всадить. Лучше хороший враг, чем плохой друг. Поэтому нужно было срочным образом придумать, как избавиться от ментальных проклятий со стороны блондинистой напарницы хотя бы на некоторое время.       — Вот что. Вы с Шевой обыщите подземный зал под Пирамидой, я же пройдусь по её уровням и посмотрю, есть ли там что-нибудь, на что стоит обратить внимание…       — Но я думала, что подземный зал… Что он вроде как экспонат для туристов, такой же, как и сама Пирамида. Разве там может быть что-нибудь такое, чего ещё никто не видел? — осторожно поинтересовалась Аломар.       — Ты права, Шева, — ответила я ей. — Но я поэтому и прошу осмотреть всё тщательно. Возможно, что археологи проглядели что-нибудь, вроде потайного хода или рычага.       — Это вообще реально? — недоверчиво спросил Крис. — Чтобы археологи что-то «проглядели»? — последнее слово он перековеркал под мою манеру.       — По крайней мере, они могли сделать вид, что чего-то не заметили, — ответила я, вкладывая в свой ответ определённый намёк.       — Мне это не нравится, — «удивила» нас Джилл. — Её нанимали для того, чтобы она помогала нам, а не оставалась наедине сама с собой.       — Ты чего-то боишься, Джилл? — я постаралась спросить её без издевки в голосе. Видимо, не получилось.       — Я тебе не доверяю, — прямо сказала Валентайн.       — Джилл, — Крис грубо оборвал наш диалог на слегка повышенных тонах. — Мисс Крофт, она права. Девушкам может понадобиться ваша помощь в зале.       — Ничего нам не понадобится, — на этот раз грубила уже сама Валентайн.       — Капитан, и у Джилл, и у Шевы есть оружие, — Ниванс внедрился в наш разговор, — думаю, они смогут справиться, что бы с ними не произошло.       — Вот именно, значит, Крофт остаётся одна. Так нельзя, — надо же, откуда это вдруг у Редфилда возникли переживания за меня?       — Не одна, — уверил Пирс. — Я прикрою её.       «Хороший мальчик, что бы я без тебя делала».       — Хорошо, Ниванс, — скрепя сердце ответил Крис. — Но имей в виду: за все её действия ответственность несешь ты.       — Вас понял, — хладнокровно ответил снайпер.       — Не много ли на нём ответственности за поступки и слова других людей? — с каждым подобным выпадом со стороны кого-либо из BSAA раздражения во мне только прибавлялось.       — Это не вам решать, — осадил меня Крис.       — Тогда позвольте мне самой нести ответственность за свои собственные поступки.       — Приступайте к заданию, — Редфилд отдал приказ, в очередной раз проигнорировав мои слова.       — Наконец-то, — пробурчала я.       Мы с девушками разошлись в разные стороны. Они направились к входу в подземный зал, я же решила для начала обойти Пирамиду по периметру. Мне хотелось потратить на осмотр побольше времени, но вспомнив, что до восхода солнца осталось не больше двух часов, мои исследования ограничились принципом «нет крови, нет трупов — идём дальше».       Когда экскурсия вокруг Пирамиды была закончена, я решила проверить её уровни, поднявшись и осмотрев каждый из них. В наушнике то и дело раздавались реплики Джилл и Шевы, но я, честно признаться, умело их игнорировала. Первый уровень, который являлся основанием Пирамиды, я уже осмотрела, следовательно, мне нужно было подняться чуточку выше. И вот, осматривая одну из сторон второго уровня, я обнаружила вертикальную трещину в стене Пирамиды. Такую трещину, в которую вполне смог бы пролезть человек с большим размером груди. Да-да.       Достав фонарь, я посветила внутрь трещины. Темнота да и только. Однако луч фонаря не прерывался, что вселило в меня надежду на то, что трещина могла быть полой. И был только один способ проверить это.       Я просунула ногу в расщелину. Ступня коснулась поверхности, параллельной полу второго уровня. Пространства было предостаточно, что ещё раз подтвердило мои догадки. На секунду я остановилась, раздираемая внутренними противоречиями. Времени до рассвета было хоть и немного, но предостаточно, девушки были заняты внизу, они не успеют отреагировать на моё исчезновение, грех пренебречь таким благоприятным раскладом событий. В то же время, если я полезу внутрь (а я полезу, это уже практически решено), то своим поступком подставлю Пирса, а он не заслужил такого с моей стороны. Единственное, в чём я была уверена, так это в том, что он меня простит, зная, что на все мои поступки у меня имеется весомая причина. Поэтому я бросила какой-то виноватый взгляд в сторону, где, по моим расчётам, сейчас должен был находиться Ниванс, и залезла внутрь Пирамиды.       В наушнике тут же послышалось, как Пирс затараторил о чём-то, отвлекая Криса и, тем самым, давая мне зелёный свет. Я с благодарностью вздохнула (если так вообще можно вздыхать) и направила фонарь в темноту.       Впереди меня ожидал вроде как длинный коридор и, вроде как, более-менее безопасный. Поэтому я медленно, но уверенно пошла туда, куда лежал путь. Направляя свет фонаря то на стены, то на пол потайного хода, я не находила ничего таинственного или загадочного: обычная древняя постройка, в которой теперь, кроме насекомых, никто не обитает. Меня, правда, немного смущал воздух, стоящий в этом отсеке Пирамиды. Точнее он не стоял, а наоборот… Казалось, что здесь уже кто-то побывал, причём не один раз. Может быть, кто-нибудь из тех, кто обнаружил здесь трупы. А может и тот, кто их оставил. И чем глубже я спускалась внутрь Пирамиды, тем меньше мною оспаривалось ощущение, что я здесь не одна. Кульминацией моего пути стал тусклый свет, виднеющийся в конце этого длинного коридора.       Клянусь, поначалу я была уверена, что проход приведет меня прямиком в подземный зал, к обалдевшим от моего появления Шеве и Джилл. Но нет: тот зал, куда я попала, был совершенно другим. Поистине крупный, в большей степени в длину, нежели в ширину, абсолютно не предназначенный для проведения торжественных церемоний. Просто огромный коридор, освещением которому служили зажженные факелы, прикрепленные к стенам по всему периметру. Кто их зажёг и когда это было — два принципиально важных вопроса, которые вертелись в моей голове в данный момент. Третий, совершенно уместный вопрос, «каким образом факелы продолжают гореть, если их, предположительно, зажгли уже очень давно», я перестала задавать себе лет так с двадцати трёх, за то время уже привыкши к огню в древних храмах, который горел словно на вечном топливе. Поэтому мною было тут же решено переключить своё внимание на что-нибудь более стоящее. А стоящего в этой комнате не было ничего, кроме этих самых факелов и постамента, который находился в самом конце зала (надо же, какой каламбур получается). Именно последний заинтриговал меня больше всего.       Так как расстояние от меня до пьедестала было приличным, я не решилась идти прямиком к нему, вспомнив кучу фраз на этот счёт, вроде «сыра, который бывает бесплатным только в мышеловке», и вообще, что безопасные пути к артефактам как раз и являются самыми смертельно-опасными. Поэтому я неторопливо достала из рюкзака свой бинокль, чтобы детально рассмотреть постамент.       «Хм, вот это уже интересно».       На постаменте стоял сосуд. Обычный, глиняный, ничем не примечательный. Я держала в руках сотни подобных ему. Тем не менее он всё ещё стоял здесь, в то время как было предельно ясно, что я не являлась первой посетительницей этого зала. И это не могло не вызывать во мне сомнений. Я убрала бинокль от глаз и ещё раз посмотрела на стены комнаты. Рисунки на них отсутствовали, никаких художественных изысков не было и на высоком потолке. Если на минуту забыть, в каком городе находится эта Пирамида, ни за что не сможешь причислить её к какой-либо цивилизации. Старые, богом забытые развалины.       Немного подумав, я вновь приложила бинокль к глазам и посмотрела на сосуд.       «Время узнать, какова твоя настоящая цена», — с этой мыслью я активировала поисковой режим бинокля, который был разработан специально для меня стараниями Зипа.       Изображение резко побагровело.       «Потрясающе».       Функция дистанционного просмотра и анализа в моём бинокле работала по следующему принципу: если в радиус видимости попадал какой-либо объект, с которым я могла взаимодействовать, будь то каменный блок, валун, который я в силах сдвинуть с места, или механизм, то этот предмет подсвечивался тёмно-красным. То же самое происходило, если я проверяла местность на наличие опасностей. Понятное дело, что в этом случае мне предстояло иметь дело с древней ловушкой. Вопрос только в том, какого типа была эта ловушка.       Убрав бинокль обратно в рюкзак, а саму сумку опустив на пол, я встала в расслабленную позу и принялась разминать плечи. Уж если погибать от античных камней или лезвий, то только с размятыми плечами. Выбора у меня всё равно не было: получить сосуд удастся только одним способом — добравшись до него живой. Поэтому я подошла к условной линии, очерченной в моей голове после того, как я рассчитала масштабы действия ловушки и, сделав глубокий вдох, подалась вперёд.       Чья-то рука тут же меня остановила.       — Эй, красотка, ты что, с ума сошла? Извини, но я не позволю тебе портить такое прелестное личико.       Я резко опустила руки, чтобы достать пистолет из набедренной кобуры и тут же сомкнула веки, закипая от злости.       «Твою мать…» — только и промелькнуло в моей голове.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.