ID работы: 3908961

Пой,птичка,пой

Гет
R
В процессе
20
Versena бета
Размер:
планируется Макси, написано 32 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Счастливые... и несчастливый

Настройки текста
Небо уже наливалось вечерней синевой, когда два всадника подъехали к Локсли-Манору. Им навстречу вышла обеспокоенная Джейн. - Ну наконец-то Вы приехали! - всплеснула руками служанка, разглядывая пару получше. Одежда грязная, лица чумазые, в волосах у обоих запутались листья. Но лица у обоих - абсолютно счастливые. Сэр Гай спрыгнул с коня и протянул руку жене. Та, фыркнув, ловко соскочила со своей лошади и, демонстративно не замечая мужа, зашагала к дому. Гизборн пару секунд стоял, как вкопанный, потом опрометью бросился догонять жену. Из дома донёсся веселый смех. Джейн улыбнулась. Похоже, леди Анна и правда изменила свое отношение к Гаю. И это не могло не радовать Джейн, помнящую Гизборна совсем-совсем другим - веселым и счастливым. Каким он был когда-то давно. И каким вновь становился рядом с женой. ***** Сжав кулаки, Робин Гуд стоял на пустынном дворе Кнейтон-Холла. Недавно зажившая рана периодически давала о себе знать, - как сказала Джак: Анна чуть не убила его. И все же он хотел ещё раз увидеть её, ещё раз поговорить с ней... Должно, должно ведь быть какое-то объяснение её поступку! Из окна дома за разбойником наблюдали хозяева Кнейтона - леди Марие и сэр Эдвард. В конце концов хозяин, не выдержал и, открыв дверь пинком сапога, вышел к Робину. - Сэр Эдвард! - начал было тот, но был прерван упомянутым сэром. - Робин, иди с миром! Моя дочь - замужняя женщина, и нечего всяким бывшим её кавалерам здесь ошиваться. - Но... - только и смог вымолвить опешивший от такого "теплого" приема Гуд. - Я всё сказал, Робин. И если я ещё раз увижу тебя здесь, то просто позову стражу. Произнеся последнуюю фразу, старый рыцарь развернулся и захлопнул дверь прямо перед носом Робина. - Не слишком ли ты строг с ним, милый? - обеспокоенно спросила леди Марие у мужа. - Дорогая, я не хочу неприятностей Анне. Вспомни, какой у её мужа характер. Как думаешь, что он скажет, если узнает, что её бывший жених приходил сюда? Леди Марие задумчиво кивнула. - Я была уверена, что Анна и дальше будет помогать Робину, - произнесла она. - Я тоже. Но она так изменилась... ***** Пнув дверь, Робин отборно выругался. Он только сейчас сообразил, что Анна может быть и не в родительском доме, а в... Парень похолодел, представив любимую девушку в Локсли-Маноре, так близко к Гизборну. Нет... нет... нет... Он заметил стройную фигурку, незаметно проскользнувшую в амбар Кнейтонов, и поспешил за ней. - Дора! - найдя в указаном месте девушку с мышиного цвета волосами до пояса, её окликнул Гуд. Служанка вздрогнула. - Робин! Мне очень жаль... - пролепетала она, мигом поняв, зачем пришёл опальный граф. - Что? - тихо спросил тот. - Где она? - В Локсли, - ещё тише пролепетала Дора. Сжав кулаки, Робин Гуд изо всех сил пытался успокоиться... Тщётно. Выругавшись ещё раз, он со всей силы стукнул кулаком по стене амбара, и побрел прочь. Прочь от Кнейтон-Холла, прочь от его любимой, предавшей его, прочь... прочь... ***** Поужинав, чета Гизборнов вышла во двор. Там Гай наблюдал, как Анна упражняется в фехтовании, время от времени поправляя её. - Да не сюда же, вот, веди руку сюда... В-о-от, и теперь пла-а-авно... Че-о-орт! Гай схватился за бок, который его жена случайно задела, сосредоточенно пытаясь следовать наставлениям мужа. - Гай, прости! - Анна выронила меч, испуганно прижав ладони ко рту. - Продырявите меня, леди, - притворно сердито проворчал Гай. Поняв, что муж не злится, оная леди засмеялась и, неожиданно для себя самой, обняла его. А когда, смутившись, хотела было отстраниться, ощутила сильные и теплые ладони на своей талии. Поняла, что отстраниться уже не получиться - не выпустит. Да и расхотелось как-то... Шею девушки обдало жарким дыханием, - Гай зарылся лицом в её гриву волос. И вдруг начал покрывать шею любимой поцелуями. А та, крепко вцепившись ноготками в плечи мужа, еле сдерживалась, чтобы не застонать. От каждого его прикосновения, от каждого поцелуя, по телу леди разливались волны жара. Когда Гай опустился ниже, практически касаясь её груди, Анна не выдержала и тихо застонала, уткнувшись лицом в плечо рыцаря. Громкий шелест листвы и скрип веток заставил обоих вздрогнуть, оторвавшись друг от друга. Звук был такой, будто кто-то только что спрыгнул с дерева, под которым стояли супруги. - Что это было? - нахмурилась Анна. - Ветер, наверное. Или птица какая-то, - пожал плечами Гай. - Не замерзла? Пойдем в дом. - Замерзнешь с тобой, как же! - фыркнула в ответ девушка. И, увернувшись от попытавшегося сцапать её за талию мужа, побежала в дом. Гизборн, не медля, поспешил за ней. Но Гай ошибся. Это был не ветер. И не птица.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.