Часть 13
11 марта 2013 г. в 20:52
Мы замерли у тёмной и неприметной двери.
- Джон, всё в порядке?
Капитан Ватсон взял меня за руку и доверительно заглянул в глаза:
- Виктория, прошу, пообещай, что даже если что-то пойдёт не так, ты воздержишься от необдуманных решений.
Сказать честно, меня уже стали напрягать эти странные предупреждения-приготовления.
То ещё событие! Всего лишь знакомство, а не посвящение в королевские рыцари.
- Джон, всё в порядке. В порядке. Ты меня удивляешь.
Полутёмный коридор, ремонт в котором не делался, наверное, лет пятнадцать, потому что подобные обои были в моде как раз в тот период. У моих родителей в старой квартире были такие же…
Запах, стоявший в помещении, заставлял сглотнуть набежавшую слюну. Крепкий кофе, выпечка и картофель фри – оригинальная ароматическая композиция.
Я улыбнулась и чуть слышно запричмокивала. Джон понял мой немой вопрос:
- Это из-за кафе, через стенку. Именно поэтому наш коридор напоминает запахом Макдональдс.
- Это мило. Куда нам?
- Только вперёд.
Скрипучая лестница. Шаг, три, пять, шесть…
Дверь в комнату была открыта. Залитая солнечным светом гостиная с армией пылинок, пляшущих в лучах. Здесь явно не приветствуют влажные уборки.
Типовая комната для этих районов Лондона: средних габаритов, соединённая с кухней. Кресла, диван, стол, куча всякой рухляди и книги! Не так много, как у меня, конечно, но достаточно, чтобы порадовать личного библиотечного червя, живущего в душе.
Я покрепче стиснула предплечье Джона, заинтересованно крутя головой.
Человека, сидевшего в кресле, заметила не сразу. Поначалу приняла безмолвную фигуру, сжимающую в руках смычок и скрипку, за деталь интерьера. Не замечала б я её и дальше, если бы Джон не произнёс:
- Привет, Шерлок. Как дела?
- За те сорок минут, что ты отсутствовал, ничего не изменилось, Джон, – равнодушно разлился бархатный голос по комнате.
Мой дорогой солдат вздохнул:
- Да, судя по всему, у тебя всё, как обычно.
Может быть, мне показалось, но на какое-то мгновение я уловила раздражение в голосе Джона.
- Шерлок – это Виктория. Виктория – это Шерлок, – обречённо выдохнул Ватсон, высвобождая предплечье от моей руки.
Детектив поднялся, положил инструмент в соседнее кресло и, сделав несколько шагов, остановился прямо передо мной.
Весьма своеобразный тип. Скорее отталкивающий, чем привлекательный. Худ, нескладен, непропорциональные и длинные конечности. В принципе, в Англии таких пруд пруди: скуластые, с тяжёлой челюстью, голубоглазые.
Этого выделяло из толпы несколько вещей: величавый лоб, явно переданный аристократичными предками, удивительные, словно нарисованные губы, и взгляд – тяжёлый, физически ощутимый, из-под бровей. Равнодушный, чёткий, сверлящий.
Я даже поёжилась. Как будто тебе влезли в душу и просканировали тело.
Неприятно.
Хорошо одет. Очень хорошо одет. Я разбираюсь в стоимости вещей, да и со вкусом у меня всё в порядке. Этот джентльмен явно знал, как и во что надо облачать свою среднестатистическую фигуру, чтобы превратить её действительно во что-то незаурядное.
Дорого, стильно, лаконично.
Расстояние между мной и Холмсом было минимальным, я чувствовала запах древесного парфюма. Это было очень непривычно. Джон не пользовался пахучими жидкостями, от него пахло чистым телом и им самим. Кэп Ватсон не любил излишества.
Шерлок другой.
Щёголь.
Он пробежался по мне изучающим взглядом в течение нескольких секунд, а потом вид Холмса стал равнодушным и скучающим, но, несмотря на это, он наклонил голову в вежливом поклоне.
Видимо, вышколили его в детстве на славу.
Я предположила, что самым лучшим развитием событий будет лёгкий, ни к чему не обязывающий разговор. Но лишь я открыла рот, как Шерлок, резко отступив к окну, выдал:
- Разговор будет не лучшим вариантом развития событий. Мнение друг о друге составлено. Вы удовлетворили своё любопытство, я исполнил просьбу Джона.
- И да, Джон, – Холмс чуть повернул голову в сторону доктора. – Надеюсь, теперь ты прекратишь меня донимать? – детектив взял в руки телефон. – Хм... Кстати, я был прав. Вы не подходите друг другу.
Мы с Джоном замерли. Фраза, брошенная между делом, прозвучала грубо и резко.
И совсем некстати.
- Что Вы сказали? – глупо переспросила я, видимо, ожидая извинений.
Холмс мягко развернулся на каблуках и, заложив руки за спину, начал говорить: быстро, чётко, декларирующе, словно сдавал зачёт по скороговоркам.
- Я сказал правду. Джон предупредил меня, что приведёт сегодня девушку, с которой, по его словам, «он хочет, чтобы что-то получилось». Что он имеет в виду под словом «что-то», я не знаю, впрочем, как и сам Ватсон. Но оборот речи он использовал верный: с Вами у него может получиться только «что-то».
- Шерлок! – крикнул Джон на детектива.
От возмущения я захлебнулась воздухом и лишь гневно сверкала глазами.
- Вы молодая, достаточно привлекательная особа, занимающая неплохо оплачиваемую должность, возможно, связанную с литературой, текстами, судя по Вашему заинтересованному взгляду на книги и журналы в комнате. То, что должность оплачивается не плохо понятно по наличию ключей от машины, брелок которых выглядывает из Вашего кармана, а также это видно по качеству Вашей одежды и обуви. В основном: обуви. Простая секретарша не может себе позволить столь дорогую, но удобную обувь. Она скорее выберет платье, которое более заметно и при случае обратит на себя внимание.
Только женщина с достатком выберет не сразу заметную, но удобную роскошь, чем парадное платье, которое станет звездой гардероба.
Вы – девушка с достатком. С достатком, значит, - независимая. А это уже не то.
- Шерлок!
- На манжете Вашей блузки несколько застиранных, едва различимых пятен, а на юбке зацепка – тоже едва заметная, но всё же значимая. Колготки: серая полоса на лодыжке. Вывод: мелко перебираете ногами, следовательно – идёте быстро, часто спешите. Из всего этого можно заключить, что Вы не слишком аккуратны, поспешны в действиях и редко задумываетесь о завтрашнем дне, эмоциональны.
То, как вы зашли сюда, также говорит о многих чертах Вашего характера. Опирались на руку Джона уверенно, даже властно. Вы уже приняли решение, что доктор - то, что Вам нужно.
Наступила пауза.
Она звенела моей злостью, неудобством капитана, наглостью Холмса, который вернулся в кресло и молитвенно сложил ладони.
Крепко стиснув зубы, я сделала шаг к креслу:
- Да, мистер Холмс. Да. Я – разобранная, импульсивная, шумная, несдержанная личность, любящая дорогие шмотки. А Вы – самонадеянный, самолюбивый нарцисс, упивающийся своим умом и исключительностью, и я уверена, что Ваша внешность занимает Вас не меньше, чем Ваши умственные способности. Вы бессовестно используете людей, считаете себя центром вселенной…
- Виктория! – попытался остановить меня Джон.
Но меня нельзя было остановить:
- Благодарим за то, что Вы всё уже решили за нас с Джоном. Это так по-дружески, сразу понятно, что Вы цените чувства окружающих. Вы – капризный и избалованный ребёнок, выросший в условиях теплицы.
Да, Вы хороши. Вы умны и со вкусом у Вас всё в порядке. И мы оба с Вами эгоисты, но разница между нами есть. Я никогда не делаю больно людям, которые мне небезразличны.
И резко развернувшись, я вылетела из комнаты.