ID работы: 388439

Soldier of fortune and his Victory

Гет
NC-17
Заморожен
223
автор
MusicOfTheWind бета
catpeople бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
144 страницы, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
223 Нравится 393 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Мы замерли у тёмной и неприметной двери. - Джон, всё в порядке? Капитан Ватсон взял меня за руку и доверительно заглянул в глаза: - Виктория, прошу, пообещай, что даже если что-то пойдёт не так, ты воздержишься от необдуманных решений. Сказать честно, меня уже стали напрягать эти странные предупреждения-приготовления. То ещё событие! Всего лишь знакомство, а не посвящение в королевские рыцари. - Джон, всё в порядке. В порядке. Ты меня удивляешь. Полутёмный коридор, ремонт в котором не делался, наверное, лет пятнадцать, потому что подобные обои были в моде как раз в тот период. У моих родителей в старой квартире были такие же… Запах, стоявший в помещении, заставлял сглотнуть набежавшую слюну. Крепкий кофе, выпечка и картофель фри – оригинальная ароматическая композиция. Я улыбнулась и чуть слышно запричмокивала. Джон понял мой немой вопрос: - Это из-за кафе, через стенку. Именно поэтому наш коридор напоминает запахом Макдональдс. - Это мило. Куда нам? - Только вперёд. Скрипучая лестница. Шаг, три, пять, шесть… Дверь в комнату была открыта. Залитая солнечным светом гостиная с армией пылинок, пляшущих в лучах. Здесь явно не приветствуют влажные уборки. Типовая комната для этих районов Лондона: средних габаритов, соединённая с кухней. Кресла, диван, стол, куча всякой рухляди и книги! Не так много, как у меня, конечно, но достаточно, чтобы порадовать личного библиотечного червя, живущего в душе. Я покрепче стиснула предплечье Джона, заинтересованно крутя головой. Человека, сидевшего в кресле, заметила не сразу. Поначалу приняла безмолвную фигуру, сжимающую в руках смычок и скрипку, за деталь интерьера. Не замечала б я её и дальше, если бы Джон не произнёс: - Привет, Шерлок. Как дела? - За те сорок минут, что ты отсутствовал, ничего не изменилось, Джон, – равнодушно разлился бархатный голос по комнате. Мой дорогой солдат вздохнул: - Да, судя по всему, у тебя всё, как обычно. Может быть, мне показалось, но на какое-то мгновение я уловила раздражение в голосе Джона. - Шерлок – это Виктория. Виктория – это Шерлок, – обречённо выдохнул Ватсон, высвобождая предплечье от моей руки. Детектив поднялся, положил инструмент в соседнее кресло и, сделав несколько шагов, остановился прямо передо мной. Весьма своеобразный тип. Скорее отталкивающий, чем привлекательный. Худ, нескладен, непропорциональные и длинные конечности. В принципе, в Англии таких пруд пруди: скуластые, с тяжёлой челюстью, голубоглазые. Этого выделяло из толпы несколько вещей: величавый лоб, явно переданный аристократичными предками, удивительные, словно нарисованные губы, и взгляд – тяжёлый, физически ощутимый, из-под бровей. Равнодушный, чёткий, сверлящий. Я даже поёжилась. Как будто тебе влезли в душу и просканировали тело. Неприятно. Хорошо одет. Очень хорошо одет. Я разбираюсь в стоимости вещей, да и со вкусом у меня всё в порядке. Этот джентльмен явно знал, как и во что надо облачать свою среднестатистическую фигуру, чтобы превратить её действительно во что-то незаурядное. Дорого, стильно, лаконично. Расстояние между мной и Холмсом было минимальным, я чувствовала запах древесного парфюма. Это было очень непривычно. Джон не пользовался пахучими жидкостями, от него пахло чистым телом и им самим. Кэп Ватсон не любил излишества. Шерлок другой. Щёголь. Он пробежался по мне изучающим взглядом в течение нескольких секунд, а потом вид Холмса стал равнодушным и скучающим, но, несмотря на это, он наклонил голову в вежливом поклоне. Видимо, вышколили его в детстве на славу. Я предположила, что самым лучшим развитием событий будет лёгкий, ни к чему не обязывающий разговор. Но лишь я открыла рот, как Шерлок, резко отступив к окну, выдал: - Разговор будет не лучшим вариантом развития событий. Мнение друг о друге составлено. Вы удовлетворили своё любопытство, я исполнил просьбу Джона. - И да, Джон, – Холмс чуть повернул голову в сторону доктора. – Надеюсь, теперь ты прекратишь меня донимать? – детектив взял в руки телефон. – Хм... Кстати, я был прав. Вы не подходите друг другу. Мы с Джоном замерли. Фраза, брошенная между делом, прозвучала грубо и резко. И совсем некстати. - Что Вы сказали? – глупо переспросила я, видимо, ожидая извинений. Холмс мягко развернулся на каблуках и, заложив руки за спину, начал говорить: быстро, чётко, декларирующе, словно сдавал зачёт по скороговоркам. - Я сказал правду. Джон предупредил меня, что приведёт сегодня девушку, с которой, по его словам, «он хочет, чтобы что-то получилось». Что он имеет в виду под словом «что-то», я не знаю, впрочем, как и сам Ватсон. Но оборот речи он использовал верный: с Вами у него может получиться только «что-то». - Шерлок! – крикнул Джон на детектива. От возмущения я захлебнулась воздухом и лишь гневно сверкала глазами. - Вы молодая, достаточно привлекательная особа, занимающая неплохо оплачиваемую должность, возможно, связанную с литературой, текстами, судя по Вашему заинтересованному взгляду на книги и журналы в комнате. То, что должность оплачивается не плохо понятно по наличию ключей от машины, брелок которых выглядывает из Вашего кармана, а также это видно по качеству Вашей одежды и обуви. В основном: обуви. Простая секретарша не может себе позволить столь дорогую, но удобную обувь. Она скорее выберет платье, которое более заметно и при случае обратит на себя внимание. Только женщина с достатком выберет не сразу заметную, но удобную роскошь, чем парадное платье, которое станет звездой гардероба. Вы – девушка с достатком. С достатком, значит, - независимая. А это уже не то. - Шерлок! - На манжете Вашей блузки несколько застиранных, едва различимых пятен, а на юбке зацепка – тоже едва заметная, но всё же значимая. Колготки: серая полоса на лодыжке. Вывод: мелко перебираете ногами, следовательно – идёте быстро, часто спешите. Из всего этого можно заключить, что Вы не слишком аккуратны, поспешны в действиях и редко задумываетесь о завтрашнем дне, эмоциональны. То, как вы зашли сюда, также говорит о многих чертах Вашего характера. Опирались на руку Джона уверенно, даже властно. Вы уже приняли решение, что доктор - то, что Вам нужно. Наступила пауза. Она звенела моей злостью, неудобством капитана, наглостью Холмса, который вернулся в кресло и молитвенно сложил ладони. Крепко стиснув зубы, я сделала шаг к креслу: - Да, мистер Холмс. Да. Я – разобранная, импульсивная, шумная, несдержанная личность, любящая дорогие шмотки. А Вы – самонадеянный, самолюбивый нарцисс, упивающийся своим умом и исключительностью, и я уверена, что Ваша внешность занимает Вас не меньше, чем Ваши умственные способности. Вы бессовестно используете людей, считаете себя центром вселенной… - Виктория! – попытался остановить меня Джон. Но меня нельзя было остановить: - Благодарим за то, что Вы всё уже решили за нас с Джоном. Это так по-дружески, сразу понятно, что Вы цените чувства окружающих. Вы – капризный и избалованный ребёнок, выросший в условиях теплицы. Да, Вы хороши. Вы умны и со вкусом у Вас всё в порядке. И мы оба с Вами эгоисты, но разница между нами есть. Я никогда не делаю больно людям, которые мне небезразличны. И резко развернувшись, я вылетела из комнаты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.