ID работы: 3855960

Запрещенная любовь: сделка с колдуном

Гет
R
В процессе
41
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Захватив плащи, пара медленно вышла за ворота замка и направилась к драконьим стойлам. Беззубик, завидев своего хозяина и принцессу, оживился и принялся виться вокруг влюбленных. Размеренно, будто обремененный тяжкой ношей, Иккинг похлопал дракона по голове и помог ликовавшей и предвкушающей долгожданный полет Мериде забраться в седло, после чего сам запрыгнул туда. - Держись, рыжик, - взглянув через плечо на сияющую от счастья Мериду, усмехнулся викинг. Принцесса лишь успела задуматься о последнем слове Иккинга, как дракон бесшумно взмыл ввысь. И девушка ни о чем больше не могла думать. Ветер опять выбивал из головы мысли, из прически вырывались непослушные кудри, небеса становились все ближе, восторг накрывал, а ощущение волшебства вновь захлестнуло тело. Ветра выли, холод завораживал, облака несли… Холодная, как покоившийся на ветвях снег, луна ярко освещала опушку леса на склоне высокой горы. Мерида и Иккинг сидели рядом и грелись у костра. Языки пламени быстро пожирали тонкие сухие ветки, треща от удовольствия. - Ты очень изменился, - едва коснувшись щетины на лице юноши, пробормотала Мерида. - Тебя это беспокоит? – чуть отстранившись и дотронувшись до подбородка, осведомился Иккинг. - Нет, - улыбнулась в ответ принцесса и прильнула к груди викинга, - Я счастлива, что ты вернулся, что вы все вернулись. Эти два года были для меня невероятно одинокими. Расскажи что-нибудь, мне приятно вновь слышать тебя. Тихие слова уносились вдаль. Иккинг поведал девушке о своих далеких странствиях, о приручении драконов и о том, как находил новые виды, рассказал ей о своей команде и пообещал познакомить ее с ними, показал Мериде меч, который изобрел дома. Принцесса восхищалась и долго вертела изумительное устройство в руках. - Я заполняю эти ёмкости газом Престиголова, а здесь высекаются искры, которые поджигают его, - объяснял викинг, - Но это что? Видела бы ты его в деле – прекрасное оружие. Иккинг повертел складной меч в руках и отложил его. - А еще я создал карту, - в спешке продолжал юноша, - Карту земель, которые простираются далеко от нашего острова. Когда мы вернемся туда, я обязательно тебе все покажу. Викинг перевел взгляд на лицо вдохновлено улыбающейся принцессы, мечтательный взор которой был направлен на далекие холмы. И девушка поймала этот взгляд, повернувшись к Иккингу. Как же она была красива. В серебряном лунном сиянии ее лазурные глаза сверкали ярче морских волн. Мягкие черты лица, пухлые губы, рыжие, точно разъяренный, непокорный лесной пожар, волосы. Юноша медленно потянулся к принцессе. Он уже и забыл, как это сладко. Мерида ответила на поцелуй, трепетно запустив пальцы в грубые каштановые волосы, но внезапно отпрянула, залившись звонким смехом и прижав ладонь к будто обожженным на мгновение губам. - Что такое? – встрепенулся Иккинг, непонимающе глядя на принцессу. - Ты колючка! – успокоившись, все так же весело буркнула девушка. Иккинг смущенно почесал затылок. - Не волнуйся, - тихо и спокойно сказала Мерида, - Все в порядке. Тогда девушка сама подалась вперед. Принцесса почувствовала грубые, слегка обветренные губы викинга и это было волшебно. Минуты текли медленно, будто понимали ценность этих мгновений, позволяя паре насладиться уединением. Принцесса рассказывала Иккингу о своих навыках в управленческих делах, чем немало удивляла и радовала юношу. Когда она окончила рассказ, повисла тишина. Ветер свистел, листва шумела, кроме этого вокруг царила полная тишина спокойной осенней ночи. Звезды тихо и холодно моргали где-то там - высоко над землей. - Я хотел тебя спросить… - тяжело выдохнув, хрипло произнес юноша, разорвав звенящую тишину. Казалось, ему было до безумия тяжело собраться с мыслями. Он с трудом поднял глаза на принцессу. - Что-то не так? – поинтересовалась девушка, мягко дотронувшись до лохматого затылка викинга. - Я очень переживаю за тебя, - неожиданно выпалил Иккинг, взяв ладони Мериды и крепко сжав их, - В последнее время я с ума сходил. Потерять тебя мне было страшнее всего остального на белом свете. Иккинг сам не ожидал от себя таких откровений, он смутился и потупил взгляд. Принцесса удивленно моргала. - Ты не подумай ничего дурного, Мерида, - прокашлявшись, проворчал викинг, - Дело в том, что за последние дни на острове я узнал нечто, что не дает мне покоя до сих пор. А то, что рассказал твой отец, встревожило меня еще больше. - Ты можешь мне доверять, Иккинг Хэддок, расскажи о своих тревогах, - серьезно и в то же время спокойно произнесла принцесса, стараясь скрыть дрожь в голосе – слова юноши сильно обеспокоили ее. Тогда Иккинг шумно выдохнул, собрался с силами и поведал Мериде все. Он говорил аккуратно, тщательно подбирая слова и стараясь не напугать свою невесту, упомянув и свои ночные кошмары, и разговор с Астрид, и поход к лесной колдунье, и страх, ни на секунду не покидавший его душу, и сжигающую его изнутри злобу. - Мой бедный, исстрадавшийся Иккинг, - тихо прошептала Мерида, когда викинг затих и, опустив голову, взялся за нее руками, обуреваемый волной эмоций, - Ты можешь не волноваться за меня, ты же знаешь, я не дам себя в обиду. Последние слова принцесса проговорила уверенно и громко, стараясь придать своему голосу твердость. - Я знаю, - улыбнувшись почти болезненной улыбкой, выдавил Иккинг, подняв на девушку взгляд, - Ты же у меня воин. - Еще какой! – уже радостно и смело воскликнула принцесса. - Только вот глаза твои, - почти со смехом проговорил Иккинг, - Они и раньше были бездонной пропастью, в которой я тонул, а сейчас они и вовсе затягивают меня, как глубокое море. Принцесса вмиг смутилась, залившись краской, вспомнив про утреннюю процедуру, что проводила ее мама с глазами девушки. - Ах это… - пробормотала она, выудив из кармашка сумки, лежащей рядом, небольшой кусочек ткани, - Это все мама… чертовы торговцы… я сейчас… сейчас. Девушка была готова остервенело вытереть черноту, на щеках предательски загорелся красный румянец, какой позор - такая, должно быть, неестественная внешность у нее сейчас. И как она могла забыть об этом? Хотела же умыться еще перед пиром. Но внезапно Иккинг поймал ее руки. - Что ты делаешь? – смеялся он, - Ты прекрасна! Мерида смутилась еще больше. Иккинг едва справлялся со смехом. - Какой же все-таки ты рыжик, - викинг притянул к себе принцессу, - Ты прекрасна, еще раз повторяю. Ты прекрасна! - Почему рыжик? – отойдя от приступа смущения, буркнула принцесса первое, что пришло в голову. - Потому что твои волосы подобны драконьему огню, - мечтательно произнес Иккинг, снимая застежку и распуская волну искрящихся в отсветах костра кудрей. Время шло. На землю падали первые лучи утреннего светила, Мерида с Иккингом собрались, потушили костер и направилась к дракону, оседлав которого, они понеслись обратно к замку. Когда они прощались в коридоре, Мерида на мгновение пожалела, что не была полностью откровенна со своим женихом. Она жалела, что не сказала про медведей и эту странную птицу, и в тот момент, когда устало плюхнулась в мягкие одеяла. Ну не могла она беспокоить Иккинга еще больше – он и так чересчур заботится о ней. К тому же девушка знала, что в большинстве случаев может защитить себя сама. В голову непроизвольно полезли воспоминания о Яроге. Девушка недовольно заерзала в кровати, признавая свою ложь. Не всегда ей удается самой справиться. Но и медведи нападают не каждый день. Но все-таки теплые чувства, несмотря ни на что, медленно растекались по всему телу, побеждая мрачные мысли. В то утро принцесса спала спокойно, несмотря на жгучую боль, которую приносила ей совесть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.