ID работы: 3855960

Запрещенная любовь: сделка с колдуном

Гет
R
В процессе
41
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Дни летели быстро. За дворцовыми хлопотами Мерида даже не заметила, как наступили первые морозы. Голые деревья тряслись от каждого порыва ветра, касаясь земли своими длинными ветками. На поверхности озёр все чаще по ночам стала появляться хрустящая корочка льда. Птицы давно перестали петь в чащах, а звери спешили прятаться от наступающей зимы. Холодало. С каждым днём температура все падала, а ожидание снега становилось привычнее. Королева Элинор были приятно удивлена изменениям в своей дочери. Ранее непримиримая противница истории, сейчас Мерида спокойно сидела на занятиях и внимательно слушала мать, с невиданной покорностью учила музыкальные произведения, более кропотливо старалась вышивать и даже проявляла успехи в кулинарном искусстве. Королева же, окрылённая таким поведением принцессы, стала меньше требовать от девушки. Их и так хорошие отношения стали улучшаться. Мерида много времени проводила с матерью. По вечерам они часто вместе ткали полотна для будущих гобеленов, вышивали на них замысловатые рисунки, национальные узоры, много говорили под шум дождя за окном. Иногда бывало, что в хорошие дни, когда позволяла погода, мать с дочерью, как две дикие амазонки, неслись по полям вскачь верхом на лошадях, залетали в леса, останавливались у холодных рек и, отдохнув у воды, неслись дальше навстречу солнцу. И такой отдых находил восторженный отклик и в королеве и в ее дочери. В такие дни женщины понимали друг друга лучше всего. Оказалось, что все три брата Мериды всерьёз увлеклись обучением охотой. И теперь они подолгу пропадали в лесах вместе с королем. Учились стрельбе из лука, отец показывал им, как и где правильно выслеживать зверей, как натаскивать собак и куда стрелять по животным, чтобы убить их быстро. Слушая рассказы про все это, принцесса невольно вспоминала свой первый выстрел из лука и на душе теплело от осознания, что ее братья тоже вскоре будут первоклассными стрелками. Раньше принцесса мало участвовала в жизни своей семьи, все больше отдавалась себе и не думала о родных. Но за последние два года у Мериды произошла целая масса изменений. Она стала больше ценить своих близких, узнала о них много нового. Конечно, как и раньше, Мерида полностью отдавалась себе и, упиваясь долгожданной свободой, надолго пропадала в лесах. Но теперь, когда никто не контролировал девушку, не указывал ей и не ограничивал в передвижениях, ее почему-то тянуло в замок. Бывало, что она сама приходила к матери, когда та занималась раздачей указаний кухаркам, и, беря пример, помогала Элинор чем могла, попутно перенимая у королевы навыки управления. И вскорости, когда Элинор была занята другими делами, принцесса уже в одиночку следила за приготовлением ужина, давала распоряжения, что и когда готовить, как вкуснее испечь блюдо, какие травы и пряности лучше добавить и как его подать. Королевская семья была в восторге. Особенно ее мужская часть. Король Фергус и три принца всегда хвалили блюда, приготовленные под присмотром Мериды. И принцесса открыла для себя, что ей приятны такие похвалы и даже интересна роль управляющего. И в конце концов, Элинор полностью отдала своей дочери бразды правления на кухне, а принцесса не стала отказываться. Конечно же, королева была в восторге от инициативы дочери. Охотно рассказывала ей, как правильно делать ту или иную работу, учила дочь находить верные решения в управленческих делах. Ведь рано или поздно, но принцессе придётся покинуть родной дом и уплыть в земли викингов. А это народ непростой. Для того, чтобы управлять им, Мериде придётся ещё многому научиться уже вне своего королевства. И девушка понимала это. Даже прислуга теперь не так докучала принцессе. Мерида научилась говорить с ними на их языке. Слышать их и не слушать. Отвечать, если считала нужным. И приказывать им помолчать, если оно того требовало. Девушки видели изменения в своей госпоже и начинали ещё больше уважать ее. Они слушали ее и выполняли все приказы беспрекословно, словно то были приказы самой королевы. Принцесса продолжала открывать в себе другие стороны своей натуры. По какой-то причине ей очень хотелось выглядеть достойной женой для Иккинга. И когда тот приплывет, она обязательно расскажет и покажет все, чему научилась за время его отсутствия. Девушка очень хотела, чтобы ее жених гордился ею. Ведь женщины викингов всегда были многоуважаемыми и в душе сильными. Внутри принцессы все ещё жила та дикая и необузданная сила, которая и делала из неё Мериду, но со временем она стала уравниваться спокойствием, подчинением, женственностью. Принцессу больше не разрывало изнутри обидой, когда кто-то не соглашался с ней. Она стала легче принимать все повороты жизни, поняла, что все люди разные и что у каждого из них есть свои заморочки. Осознала, что лучше узнать человека со всех его сторон, найти к нему подход, чем просто ругаться и разрывать с ним связи. Конечно, бывало, что и теперь Мерида ругалась с матерью, злилась, запиралась от всех в своей комнате, но стоило пройти времени, как принцесса мирилась с королевой и как ни в чем ни бывало принималась говорить с ней о насущном. Принцесса часто вспоминала Ярога, но теперь эти воспоминания лишь приятно согревали, чем отталкивали. Первые недели было трудно смириться, девушка часто ходила подавленная, раздраженная. Много злилась на Ярога. Но теперь, когда прошёл почти месяц, она отпустила. И сейчас помнила лишь то хорошее, что было связано у неё с лесным отшельником. Конечно, в глубине души она оставалась обижена на него за то, что он так нелепо закончил с ней общение, но принцесса научилась сдерживать обиду и закапывать ее глубоко в сердце. В один из таких скучных одинаковых дней принцесса, как обычно, шла проверить кладовую, чтобы знать, какие запасы нужно пополнять, как вдруг ей наперерез выскочила ее прислуга. - Принцесса, доброго здравия, простите, что отвлекаю, но вас зовёт к себе король! - чуть поклонившись, проговорила служанка. - Хорошо, скоро буду, - ответила Мерида, задумавшись. Прислуга быстро поклонилась и побежала по своим делам, тогда как принцесса пошла доделать свои. Когда все было выполнено, распоряжения о пополнении запасов даны, а на кухне кипела готовка, Мерида с чувством выполненного долга отправилась к королю. *** В последнее время принцесса привыкла к тому, что отец часто звал ее к себе. Они подолгу разговаривали о многом, вспоминали детство принцессы, ее успехи и достижения. Отец рассказывал ей о своей молодости, о опасностях и приключениях, которые были в его жизни. Но в этот раз он позвал принцессу неожиданно. Мерида шла по длинному коридору, ведущему в личную комнату короля, где он часто проводил время в одиночестве, решая государственные дела. Комната находилась в одной из башен, поэтому, шагая по коридору, принцесса могла насладиться чудесным видом из окон, длинной дорожкой тянувшихся вплоть до самой двери покоев. За пределами замка в тот день стоял мороз. Девушка была рада, наблюдая за танцем первого снега в этом году. Ей не терпелось сходить прогуляться, но разговоры с отцом были важнее, поэтому Мерида тихонько улыбнулась своим мыслям и, подойдя к двери, постучала четыре раза. - Мерида, девочка моя, заходи скорее! - тотчас же раздался счастливый голос Фергуса. Радостно юркнув за дверь, принцесса бросилась к отцу и повисла у него на шее, заключив его в цепкие объятия. - День добрый, моя дорогая, - проговорил король, - Кажется, сегодня мы с тобой ещё не виделись, так ведь? - Да, все верно, пап, - ответила девушка, отходя от отца и присаживаясь на стул, - Тебя не было на завтраке. - Да-а…, - протянул король, хитро посматривая на дочь, - Меня не было на завтраке, были дела поважнее, о которых я хотел бы с тобой поговорить. - Конечно! - с радостью откликнулась принцесса и поудобнее устроилась на стуле. С лица короля не сходила широкая улыбка. Было видно, что его будто разрывает изнутри какая-то информация, какая-то новость, но Фергус почему-то медлил. Он ещё раз посмотрел на дочь, потом вздохнул и сел перед ней за стол, положив руки на какую-то бумагу. Принцесса лишь на секунду бросила взгляд на это письмо, но потом она взглянула на него второй раз и увидела там что-то знакомое, но давнее. Сначала она присматривалась, думая, не причудилось ли ей это, но потом она чётко и ясно увидела печать. Драконью Печать, как называли ее на далеком и почти всегда скованном холодом острове Олух. Как называл ее в своём единственном письме, отправленном Мериде, первый наездник и укротитель драконов. - Неужели, - тихо проговорила принцесса, шокировано глядя на грубо нацарапанные слова, от которых будто веяло холодом и жестокостью севера, - Ты шутишь? Девушка перевела взгляд на отца, который счастливо смотрела на свою дочь. - Возьми, прочти, только сидя, пожалуйста, - усмехнулся Фергус. Не прошло и секунды, как Мерида схватила письмо. Дрожащими руками она перевернула его и принялась жадно вчитываться в написанный там текст.

"Многоуважаемому и великому королю могущественной Шотландии Фергусу из клана Данброх.

Спешу сообщить Вам, что я, Иккинг, первый покоритель и наездник драконов, единственный сын Стоика Обширного и наследник вождя викингов направляюсь к Вам в замок для выполнения данного два года назад мною слова, а именно - взять в жены вашу единственную дочь - Мериду Данброх. Я очень надеюсь, что Вы будете рады принять нас у себя, как гостей и давних добрых друзей. А также, что наш договор все ещё остаётся в силе. У нас будет много времени, чтобы все обсудить и прийти к скорейшему соглашению. Мы выплыли со своего острова в первый день самых сильных морозов, погода стоит нехорошая, через два дня после прибытия письма ждите нас. До встречи.

С уважением, наследник вождя Иккинг"

Эмоции были настолько яркими, чистыми и красочными, что сознание раздваивалось. Принцесса даже не совсем осознавала, что было написано в письме, кроме слов о скором прибытии. В горле стоял ком, дыхание перехватывало. Улыбка искреннего счастья не сходила с лица Мериды. Девушка еле смогла перевести взгляд на отца. Тот сидел и, буквально, сиял от счастья, внимательно следил за дочерью, ожидая ее реакции. И она пришла незамедлительно. Громкий крик разрезал мертвую тишину комнаты. Этот искренний возглас счастья был полон жизни и восторга. Девушка не могла совладать со своей взрывной натурой. Как радостные, так и злые эмоции она не могла держать в себе, поэтому принцесса вскочила и закружилась в дикой пляске, прижимая к груди бумагу и не прекращая безостановочно голосить. Глядя на свою ликующую дочь, и Фергус не смог сдержать себя. Громко засмеявшись, он подскочил к ней и обнял. Счастье вмиг передалось ему, приятным теплом разлившись в груди. Когда безумные чувства слегка отступили от принцессы, она смогла, наконец, немного успокоиться. Но энергия в ней бушевала. Ей думалось, будто она смогла бы обежать всю планету, а за спиной, казалось, выросли крылья. - Наконец-то! - лишь смогла произнести принцесса. - Видимо, ему теперь доверяют многие дела в их деревне. Я думаю, что Стоик теперь многое даёт решать своему сыну, - ответил ей отец, - Иди обрадуй маму, дорогая. И девушка легко вылетела из комнаты. Тогда ей казалось, что она бежала быстрее, чем когда-либо, не обращая внимания на недоуменные взгляды идущих навстречу прислуг.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.