ID работы: 3833114

Старый грифон

Джен
PG-13
Завершён
18
автор
Размер:
21 страница, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 33 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Весь дом змееголовых, судя по звукам, пришёл в движение: прошуршали песком под ногами шаги, слегка застучали глиняные стены, меняя положение, открывая и закрывая норы и отнорки, прогремели редкие у этих неблагих железные мечи и кинжалы. По всему дому зазвучали вздохи. И взгляд Лорканна по-прежнему не отпускала эта настырная змееголовая.       Впрочем, Лорканну вовсе не было дела, зачем она смотрит и что пытается ему доказать, а все потуги остальных запутать его лишь подогревали и без того пламенеющее желание добраться до виновных.       Поэтому памятник развернулся на месте, перешиб тянущуюся к нему со стилетом руку, видимо, старавшуюся достать, пока его отвлекала женщина, досадливо поморщился на шипящий по пальцам яд, медленно проедающий плотный слой камня. Вытер кисть одеждой первого выскочившего на него из стены неблагого и свирепо оскалился — крик поднялся такой, что Семиглавый точно не потеряет интерес к происходящему внутри ещё долго.       Если подумать, крики ужаса и ярости ничуть не хуже давали понять о присутствии Лорканна поблизости, чем отзвук его собственной магии. И волшебная летучая скотина тоже это осознавала, он был уверен.       Очередной проломленный ход — и на этот раз совершенно пустая комната. Надо же. Какой прогресс! Его попытались запутать!       Лорканн ощерился настолько неприятно, насколько вообще мог — за ним абсолютно точно наблюдали, непонятно пока, откуда, но точно. Третья цель ощущалась близко, воздух не врал, а огонь в виде света, отраженного света свечи на что-то намекал…       Ах ну да. Система зеркал. Его видят, оставаясь вне поля зрения самого Лорканна.       Ош-шибка! Играть со старым, о, действительно старым, без всякого кокетства, грифоном — чревато!       Отблеск пламени, прыгающий по стене и очевидно привлекающий внимание Лорканна, пока в его спину целятся чем-то вроде комнатного тарана, отгорел и померк по слабому жесту каменных пальцев, за этим веселым бликом померкли свечи во всех комнатах ближайшего круга. И если идти на звуки возни в панике, то можно найти третьего виновника ночного торжества. Виновника, надо сказать, сообразительного и деятельного, организовывающего сопротивление…       И все равно смертельно бледнеющего от вида пробивающего стену грифона.       Очень верно!       Тащить этот подкорм змея ко входу желания не было никакого, все равно остальные цели забирались выше, не рискуя пока выходить из здания, но судя по накаляющейся обстановке, скоро они побегут. Перехваченный за грудки одной каменной рукой изловленный виновник молча болтался, старался ослабить, разумеется, безуспешно, хватку грифона, пока Лорканн поднимался наверх самым простым способом.       Иначе говоря, выпрямляясь, пробивая потолок головой, а после расширяя пролом свободной рукой и подтягиваясь вверх. Похожий маневр, лишь без подтягивания — и выброшенного на крышу змееголового в полете поймал на зубы крылатый змей.       Если подумать, какая ирония.       Под ногами прошуршал песок, но обитатели дома свились, похоже, в клубки по углам и затихли, желая пропустить карающую длань судьбы мимо, миновать не то что столкновения рук, столкновения взглядов с ожившей и свирепой, безусловно настоящей страшной сказкой. Слышно было время от времени как шипели маленькие змеи на головах, но по ним нельзя было определить комплекцию и раскраску, невозможно отличить оставшихся жертв.       Не противников — они не могли считаться противниками! — именно жертв. Жертв неблагой справедливости Золотого города.       Лорканн втянул воздух через нос, прочищая дыхание, свирепо захохотал в пустой комнате: о, надо же, так его пытались отравить! Оказывается, шуршал не только песок, но и вытекающий из закупоренного кувшина ядовитый воздух! Истинные дети пустыни! Коварные и опасные, ядовитые и тихие, незаметные и яростные!       Забыли только: он, Лорканн — король! И может превзойти любого из своих подданных в любом из этих качеств!       Старый грифон втянул в себя весь отравленный воздух, не могущий причинить своему владыке вреда, сколько бы яда ни содержал. Задержанное дыхание осталось в груди, яд постепенно стал накапливаться во рту, делая слюну вязкой, а очищенный воздух покинул легкие, уступая место для нового вдоха.       Да, это поколение много о чем забыло.       Например, о том, что до своего правления Лорканн был придворным магом Неблагого Двора. То есть имел дело со всеми видами ядов, которыми можно попытаться отравить змея или птицу, Счастливчика или самого Лорканна.       Забавно.       То, что Счастливчик тогда выживал раз за разом, со стороны казалось чудом, хотя грифон официально состоял в должности придворного мага, а неофициально — друга монарха. Друга, добровольно выполняющего работу управляющего и телохранителя. Обойти его защиту всегда было трудно, так же, как увернуться от нападения.       Переливчатый вой с крыши вернул Лорканна в реальность: судьба выбрала им путь страшнее и изящнее, поменяла все местами, спутала карты, как дурная девка в поисках развлечений, зато теперь он, Лорканн, последний выживший и единственный не ставший историей укротитель змея может обращаться к Семиглавому и в самых нетривиальных случаях.       Бывший живым ужасом неблагих земель похлеще Ужаса Глубин (что, как подозревал иногда Лорканн, подводную зверюгу оскорбляло), со временем — конечно, после укрощения — Семиглавый увиделся ему удобным, простым и очень полезным. Никакой ночной преступности! А с восходом солнца на огонек мог подоспеть для разбирательства и он сам, на правах дневного ужаса (что, как подозревал иногда Лорканн, подводную зверюгу, опять же, оскорбляло). Так Семиглавый стал не ударом судьбы, а принятым решением Лорканна. Лорканн очень любил выворачивать любые атаки себе на пользу.       Лорканн всегда любил изящные и не разовые решения!       Во всем, пожалуй, кроме драки.       Вот и теперь он кулаком пробил защитную стойку, вероятно, лучшего мечника дома, приложил несильно спиной о стену, с внезапно проснувшимся интересом пронаблюдал за сползающим воителем, а затем резко обернулся и выплюнул скопившийся яд в лицо четвертому нарушителю спокойствия Золотого города.       Этот яд — довольно мерзкая штука, особенно в концентрированном виде, поэтому пришлось подождать, пока пострадавший перестанет столь бешено кататься по полу и выть, что его невозможно было толком удержать. Грифон спокойно выжидал, сложив руки на груди и прислушиваясь к происходящему: кажется, кое в чем он все-таки ошибся! Бежать из дома никто не собирался, придется и пятого искать вручную!       Однако это придало дополнительной бодрости и обрадовало, от ярости грудь поднималась легко, тело пело, ожидая разминки, а голова была ясна как никогда — ни сонной одури, ни лишних мыслей, ни мягкосердечных поползновений! Лорканн ощутил себя живым и настоящим, но оттого и более пугающим, что отдельно грело свирепое сердце.       Наконец, отравленный перестал завывать, остановился, чем Лорканн и воспользовался — вышвырнул его в тот же пролом крыши, что и предыдущего. Семиглавый не подвел, будто сидел и ждал именно этого движения, завыл довольно, переливчато, чуть не урча.       Такой обильный завтрак!       Лорканн против воли улыбнулся — все складывалось весьма удачно. Пятого потомка поглупевшего за всего-то пару тысяч лет рода он собирался разыскать быстрее: находиться вне парка долго было изматывающим испытанием, слишком мало магии осталось в воздухе и огне.       Стоило, правда, шагнуть дальше по второму этажу, как навстречу ему выползла неприятная старуха. Древняя, но не старше Лорканна, сморщенная, хотя глаза с вертикальными зрачками только и делали, что выглядывали добычу. Седые змеи, аккуратно собранные на голове, отрастали, судя по устрашающим размерам прически, очень давно, возможно, от сотворения Золотого города, если не мира.       Грифон пригляделся и досадливо вздохнул: конечно, куда уж тут денешься от судьбоносных встреч, видимо, ночь такая!       — Итак, Натэйр, ты полагаешь, что раз я исчез, то все забыл? — голос Лорканна выражал столько сомнения и недоверия, сколько мог. А мог он много. — Или ты посмела думать, что раз меня не видно, это дает право вам, змеям, нападать на птиц?       Старуха ввинчивалась взглядом словно под саму каменную броню, на целое мгновение грифон почувствовал себя голым, лишенным даже перьев, а потом мстительно поднял сразу несколько слоев защиты, вышвыривая мерзкую змею за их границу, отбивая беззубую, растерявшую яд челюсть, примеривающуюся укусить. Коварство, впрочем, и разум старая гадина не потеряла. А то, что её дежурная попытка захватить его сознание была близка к осуществлению, лишь разозлило грифона.       — Смею напомнить древнему королю, что ты не король более, Лорканн! И по-прежнему не умеешь ходить в гости, заставляя хозяев прятаться по щелям! Неблагой грифон! — бабка зло зыркнула, опять стараясь вернуть ему ощущение неловкости и уязвимости.       Лорканн залился тем смехом, что когда-то давно выводил из себя Мидира, вынуждая того беззвучно скалиться, а потом раскатисто рычать. От их последнего обмена любезностями, помнится, осталась покореженная горная цепь на границе, и вспоминать об этом было приятно. Грифон тысячекратно лучше столкнулся бы сейчас со своим добрым недругом, чем воспитывал пригретую в Золотом городе змеюку.       Больше всего Лорканна раздражало то, что это именно он пустил Натэйр в городскую черту. Ну что ж, если понадобится, он лишит этот дом права называться частью столицы, а полезный Семиглавый доделает остальное.       Смех, к некоторому приятному удивлению Лорканна, выводил из себя, похоже, не только Мидира — Натэйр напряглась, будто ожидая удара, выпятила челюсть и пригнула голову.       — Ты никогда не блистал вежливостью, Лорканн, но смеяться мне в лицо, в моем доме, после бесславной гибели четверых моих прапраправнуков!.. — змея зашипела так, будто это действительно было оскорблением.       Лорканн хмыкнул, скрещивая руки на груди:       — Вынужден напомнить старой Натэйр, что даже если я не король сейчас, Золотой город был возведен и обзавелся Свободами именно благодаря мне! И не последняя из тех свобод: не сметь обижать птиц! — грифон и не хотел даже особых эффектов, но почувствовал, как сами собой зло разгорелись глаза. — Ты клялась мне в этом, когда молила о возможности зайти со своим осиротевшим выводком, спастись от тварей побережья, сожравших твоего мужа! И не думай, что я забыл!       Змея сморщилась так, как будто съела что-то кислое, но глаз не отвела, прожигая Лорканна ненавистью в ответ. Впрочем, и не возражала — он не лгал.       — Неплохой уплатой за моё гостеприимство было бы именно выполнение твоей простой клятвы, — памятник склонился, чтобы заглянуть старухе в глаза, где ясно читалась бессильная ненависть. — И я, согласись, страшно милосерден, раз беру плату лишь виноватыми твоими потомками, Натэйр. За нарушение условий того старого договора я мог бы выкорчевать вас подчисту-ую-у! — голос стал радостным и предвкушающим.       Старуха вздрогнула, почуяв, до чего близко прошла гибель, насколько возможна была полная расплата — и опустила плечи, принимая вид разбитый и смиренный.       Обманщица! Вот уж чему Лорканн не верил давным-давно, так это внешнему впечатлению. Полностью подтверждая его подозрения, Натэйр заговорила опять, с плохо скрытой злобой:       — И древний грифон пустил змею-мать в город, разумеется, потому, что почувствовал прилив милосердия! — последнее слово старуха просто выплюнула ему в лицо. — Не обольщайся, Лорканн, я знаю, отчего ты помог мне и пустил тогда! Твоему, вашему городу были нужны жители, чтобы стать столицей! Счастливчика манила слава, но ты-то, ты-ы-ы!..       Когтистая рука взметнулась, хватая воздух перед лицом спокойно стоящего грифона. Он допускал, что Натэйр могла догадываться. И конечно, милосердием к ее малым сироткам там и не пахло. Лорканн прищурился, довольно улыбаясь, да, он никогда не делал ничего просто так!       — Ты-ы! — указательный палец почти упирался в каменную грудь, но Натэйр ещё хотела жить, потому не касалась своего короля.       Что бы она там ни твердила, королем по сути Лорканн быть не переставал. Поначалу он был королем магии, потом Счастливчик вынужденно и нежеланно для всех уступил ему законную и полную власть. Все так или иначе уступали. Всегда.       Возможно, это было его проклятье.       — Ты-ы! Думаешь, что всех перехитрил, но я-то знала, знала, знала, зачем тебе нужны жители! — тусклые зеленые глаза с вертикальными зрачками уставились на него в упор, заставляя Лорканна скривиться в наигранно недоуменной гримасе. — Тебе нужна магия, которую приносят на своих хвостах любые неблагие! Оттого она всё ещё жива посреди Искажения! Оттого всё ещё жив ты! Магия — жизнь! И в жизни тоже магия!       Лорканн все-таки не выдержал и рассмеялся, качнувшись на каблуках, с трудом выпрямившись и походя опять оглушив подползающего воина.       — Натэ-эйр, ты всё упрощаешь! Магия и жизнь — я не знаю более тонких материй, а ты рассуждаешь о них так, словно можно набрать их в чашку, чтобы потом перелить в кувшин и натаскать в итоге целое озеро! — прикрыл глаза, смаргивая слезы смеха. — Не будь наивнее собственных неопытных потомков! Даже мой столетний внук не рассуждает схожим образом! Уж тебе-то! Тебе просто должно быть стыдно!       Старуха поджала губы, чувствуя, что серьезность обвинения опять разбивается о смех неблагого грифона. И все же договорила:       — Мы ничего не должны тебе за твое гостеприимство! Мы оба лишь выиграли от той сделки!       — Возможно, — Лорканн склонил голову к плечу, сам себе внезапно напомнив внука, — но кроме сделки, Натэйр, ты должна вспомнить и о клятве, — его голос стал серьезным и зазвучал бесстрастно. — Клятве не чинить зла птицам, уважать чужую свободу, не оспаривать решений короля Золотого города и Неблагого Двора! Ты клялась за свой род, клялась своей жизнью!       Глаза Лорканна разгорелись злой желтизной, свирепой, кровожадной, ярость находила выход, а Натэйр пятилась, осознав, что уйти от грифона живыми — вот истинная удача, её предел сегодняшней ночью.       — Ты клялась, Натэйр! — вокруг Лорканна поднялся живой ветер, покоряясь до команды, выражая готовность к службе. — Ты клялась, и благодари старых богов, которые тебя все равно не услышат, что я готов проявить милость! Сегодняшней ночью умрут лишь виновные! В следующий раз я убью всех мужчин, а в третий, если тебе не повезет, и ты не сможешь удержать змееголовых в рамках своей клятвы, я приду за всеми и каждым из вас!       Слова отзвучали, и старуха застыла, содрогаясь от ужаса, со вздыбленными, развернувшимися из прически змеями, взирая на Лорканна в немом отчаянии, за которым, как водится у змей, стояло желание гибели противника.       — Я не бросаю слов на ветер, Натэйр, я отвечаю за них, как всегда отвечал за свою стихию, — завывающий порыв подтащил к ногам Лорканна последнего змееголового, пятого из тех, кто посмел навредить Бранну. — Запомни сама и скажи остальным: Золотой город стоит на клятвах и свободе. Всякий, кто нарушит их, дождется распла-аты-ы!       Грифон почти пропел последнее слово, подхватил, не отрывая глаз от змеи, её бездарного потомка, выпустившего клыки и пытающегося прокусить камень. Лорканн досадливо вздохнул, поглядел в глаза змееголового, привычно передавил чужую попытку гипноза, выслушал вскрик — да, вернувшийся удар по разуму это довольно больно — огляделся, светски кивнул Натэйр, изобразив поклон, но не переставая удерживать змееныша за горло.       — Благодарю за гостеприимство, Натэйр, как-нибудь свидимся, — улыбнулся, наблюдая за исказившимся ненавистью лицом. — И тебе же будет лучше, если ты не дашь мне повод для дальнейших встреч!       Лорканн отвернулся, ощущая всей спиной чужую бессильную жгучую злобу, зачерпнул силы из этого и полез на крышу вместе со змеенышем.       Пора заканчивать дела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.