ХХХ
Идя по коридору, Констанс позволила легкой улыбке отразиться на своем лице. Был момент, когда она опасалась, ее личное дело будет обнародовано, но желание Имоджен избавиться от этих воспоминаний, позволило ей стереть коллеге память о недавно прочитанном. Теперь ей оставалось лишь припугнуть Давину, чтобы та больше никогда не посмела провернуть нечто подобное.ХХХ
Вытерев руки о сарафан, Милдред переглянулась с Мод. Они стояли перед дверью, о которой рассказали им Фенни и Гриз. Вход в эту комнату был в задней части библиотеки, и Фенелла с Гризельдой рассказали им, что там есть несколько книг с мощными заклинаниями. Фенелла в частности пыталась уговорить девочек отказаться от их планов, и сообщила, что бывают времена, когда магией лучше не пользоваться. Милдред не понимала, почему Фенни настаивает на поиске неволшебного способа решения проблемы. Они были ведьмами, о чем и напомнила она старшей девочке. Для них было естественно решать проблемы при помощи магии. Ведь это был очевидный и самый простой способ сделать всех счастливыми. Фенелла не согласилась с доводами Милдред, но все же, после долгих уговоров подсказала им, где можно поискать. Мод поинтересовалась, откуда Фенни и Гриз узнали об этой комнате, и Фенелла призналась, что они нашли ее, когда учились на первом курсе. Никто из них не имел ни малейшего представления, что на самом деле находится за этой дверью, но одно то, что она оказалась заперта, являлось великим соблазном, чтобы попасть внутрь. Девочки рассказали, что мало что запомнили тогда. Х-Б обнаружила их спустя несколько минут, и после этой встречи воспоминания были несколько туманными. Милдред закрыла глаза и протянула руки, читая заклинание разблокировки, которому научила ее Гризельда. На мгновение девочка зажмурилась, но ничего плохого не произошло. Все было нормально, а потому Милли вновь открыла глаза и сконцентрировала свои мысли на том, чего хотела добиться. Ее терпение было вознаграждено. Спустя минуту раздался щелчок открываемого замка и дверь распахнулась. Услышав, как присвистнула Мод, Милдред обменялась с ней нервным взглядом и сделав глубокий вдох, шагнула в комнату. Она шла на цыпочках, но несмотря на все усилия, ее ботинки казалось, издавали невероятно громкий звук, соприкасаясь с каменным полом. Она услышала, как шикнула Мод и повернулась к ней лицом. — Я пытаюсь передвигаться тихо, — заверила она подругу. Мод недоверчиво посмотрела на нее, прежде чем войти в комнату. Когда ее ноги коснулись пола, она услышала такой же громкий топот, который издавала Милдред. — Это невозможно, — зашипела она, пытаясь передвигаться максимально тихо. Звук, который получился при этом, был сродни тому, будто кто-то громко топает через всю комнату. — Это должно быть, какое-то заклинание, — определила она. — Какое-то заклинание? — переспросила Милдред, снова глухо затопав по полу. — Я никогда не слышала о таком заклинании! — Держу пари, что это дело рук Х-Б, — прошептала Мод. — Не могу себе представить, кому еще понадобилось бы применять такое заклинание, — вынуждена была согласиться Милдред. — Может, нам не стоит этого делать? — в который раз спросила Мод. — Я обещала Руби, что мы попробуем помочь, — напомнила подруге Милдред. — Если ты не хочешь идти, не ходи. Я пойму. Мод выпрямилась. — Я уже сказала, что постараюсь помочь тебе, — ответила она с легким раздражением в голосе. Милдред остановилась и снова повернулась лицом к подруге. — Я не говорю, что ты меня бросаешь, — попыталась успокоить она Мод. — Я просто не хочу, чтобы ты снова влипла из-за меня в неприятности… Мод улыбнулась. — Все нормально, Милли. Я хочу помочь. Просто я не уверена, что мы что-то найдем здесь. Милдред оглянулась на высокие полки, тянувшиеся вдоль стен. — Здесь должно быть что-то, — рассуждала она. — Иначе зачем же Фенни предупреждала нас о запертой двери и просила оставить эту идею? Мод поежилась, взглянув на верхние полки. Было в этой комнате что-то, что тревожило ее. Девочка буквально кожей чувствовала присутствие магии в воздухе. Она казалось, вилась вокруг них, что-то нашептывая. Мод хотелось снять с полок все эти книги, которые выглядели так, будто их не открывали много лет и читать заклинания, содержащиеся внутри. Она чувствовала необъяснимую грусть при мысли о всех этих книгах, которые так долго не видели дневного света. Девочка снова вздрогнула. — Может, пойдем отсюда? — нервно спросила она Милдред. — Подожди, — прошептала Милдред, чье внимание привлекла одна из книг. Она стояла на полке, окруженная со всех сторон другими томами. Милдред осторожно сняла ее с полки и мягко опустилась за ближайший столик. Она провела рукой по угольно-черному переплету и вдохнула запах старой магии. Милли призналась себе, что ей нравится запах пыли, которая скопилась на страницах волшебной книги. Она поспешно подавила чих и сосредоточилась на тонких, пергаментных листах, ища заклинание, способное им помочь. — Давай быстрее, — прошептала ей на ухо Мод. — Держу пари, Х-Б может услышать звук переворачивающихся страниц. — Я делаю все возможное, — ответила Милдред, толком не зная, что она ищет. Девочка прочитывала текст так быстро, как только могла, понимая, что тут есть заклинания почти для любого случая. Ее глаза расширились от удивления, когда она наткнулась на заклинание, которое без лишних хлопот могло смонтировать разобранную мебель. Милли покачала головой и перевернула несколько страниц. Девочка чувствовала нетерпение Мод, стоящей за ее плечом. — Я ищу так быстро, как могу, — попыталась успокоить она подругу, торопливо переворачивая еще с десяток страниц. Она собиралась сказать что-то еще, но вдруг ощутила, как комнату окутывает пронизывающий холод. — Что происходит? — нервно спросила Мод. Милдред пожала плечами и посмотрела на пергаментные листы, лежащие перед ней. Страницы в начале книги были белые и пыльные. Эти же были более темными, покрытыми некой субстанцией. — Мод, — прошептала Милдред. — Смотри! Мод заглянула через плечо подруги и посмотрев на страницы, издала еле слышимый вздох. — Это сырая магия, — прошептала она в недоумении. — Я слышала, как Фенни и Гриз как-то рассказывали об этом. — она встретилась с Милдред взглядом. — Но я никогда не верила им. — нам придется поверить в это, — сказала Милдред и рассказала подруге о том, что почувствовала, протянув руку к одной из страниц. Она изумленно наблюдала, как слова на странице начинают двигаться, стоит только приблизить к ним руку. — Это серьезная магия. — Может, нам стоит уйти? — спросила Мод, ожидая, что мисс Хардбрум появится тут в любой момент. Она была уверена, что Х-Б имела нюх на любые нарушения в школе. — Подожди, — снова попросила Милдред, увидев очередное заклинание. Ее лицо расплылось в улыбке. — Я думаю, что нашла нужное заклинание. Мод взглянула на заклинание, которое показывала ее подруга, и вынуждена была признать, что это действительно то, что нужно. — Ты думаешь, мы сможем это сделать? — нервно спросила она Милдред. — Ты думаешь, наша магия справится с этим? — Я не знаю, — призналась Милдред. — Я думаю, что мы должны просто прочитать заклинание и позволить магии сделать свое дело. Подруги переглянулись. Они обе хотели помочь Руби, но не были уверены, что не попадут в беду. — Я применю это заклинание только на родительское собрание, а как только все закончится, отзову его, — пообещала Милдред. Мод вздохнула. Она была все еще не уверена, что это хорошая идея. Она по опыту знала, что магия порой давала самые непредсказуемые результаты. Посмотрев на серьезное выражение лица подруги, девочка наконец, приняла решение. — Ты обещаешь, что отменишь заклинание, когда родительское собрание кончится? Милдред торжественно кивнула, и Мод согласилась на ее план.ХХХ
У директрисы школы Кэкл были обязанности, которые она терпеть не могла. К таким вещам относилось, например, проведение учительских конференций, которые каждый год проходили в одной из академий. Она предвидела, что педагоги из разных школ будут соперничать друг с другом, а каждый руководитель выпендриваться, хвастаясь своими достижениями. Амелия вспомнила магический конфликт, который разразился на прошлой встрече, и надеялась, что следующее подобное мероприятие будет проходить не в школе Кэкл. Она знала, что у нее нет таких денег, которые пришлось потратить школе Пентангл, чтобы отремонтировать учительскую. Также Амелия терпеть не могла иметь дело с личными проблемами сотрудников. Она всегда старалась быть хорошим руководителем стремясь быть открытой и справедливой со всеми. Директриса надеялась, что и остальной коллектив будет вести себя так же, но постоянное противостояние между Констанс и Давиной постепенно убивало эту надежду. Амелия вздохнула, припомнив, сколько раз ей пришлось играть роль посредника между этими учителями. Ранее их грызня была чем-то обыденным и ей легко удавалось достигнуть мира. Директриса снова вздохнула, мысленно возвращаясь к взволнованной и напуганной Давине, которая пришла к ней пятью минутами ранее, и поняла, что на этот раз проблема может быть слишком большой, и ее не получится решить при помощи пары тщательно подобранных слов и щедрого кусочка чизкейка. Давина ничего не могла толком объяснить и понадобилось две кружки травяного чая и довольно большая миска фруктового салата, чтобы уговорить ее спокойно все рассказать. Амелия была очень раздосадована, услышав о похищении личного дела Констанс из ВВЦ, и изо всех сил старалась скрыть свои чувства. Рассказ Давины напугал Амелию. Она была уверена, что если Имоджен успеет прочитать дело, то Констанс ни минуты не останется в этой школе. Память услужливо подкинула ей воспоминание о полученном ее заместительницей письме из ВВЦ. Если они предлагали Констанс возглавить свою школу, то похищенное личное дело могло окончательно убедить ее сменить работу. Традиционно эта школа принадлежала семье Кэкл, но если не было никого из этой семьи, кто мог бы занять место учителя, допускалось брать на работу и посторонних людей. Амелия прекрасно осознавала, что Констанс, без сомнения, была самым квалифицированным педагогом в ее школе. Услышав громкий стук в дверь, директриса подскочила от страха. — Войдите. Дверь открылась и в комнату вошла Констанс. — Вы хотели меня видеть? Амелия попыталась непринужденно улыбнуться, но сразу же почувствовала, как уголки ее губ ползут вниз. — Присядьте, Констанс. Я хочу с вами поговорить. Директриса отметила тень подозрения, которая промелькнула на лице ее заместительницы. Она была благодарна Констанс за то, что та не стала озвучивать свои подозрения вслух, а молча заняла место по другую сторону ее стола. Лицо Констанс не выражало никаких эмоций. Амелия наклонила голову и взглянула на свою заместительницу поверх очков. Констанс казалось достаточно спокойной. — Сейчас ко мне приходила Давина, — решила перейти директриса к сути разговора. Внутренний голос говорил ей, что сейчас, в преддверии родительского собрания, не лучшее время для подобного разговора, и тем не менее, вопрос требовал решения. — Она рассказала мне о папке, которую получила от ВВЦ. Констанс выгнула бровь. — И что же именно она вам рассказала? — спросила она. — Она извинилась и поклялась мне, что никогда не заглядывала внутрь той папки. Я бы хотела быть уверенной, что вы ничего с ней не сделаете. — К чему весь этот разговор? — в голосе Констанс сквозило возмущение. — Вы решили, что я буду злоупотреблять магией в какой-то жалкой попытке отомстить? — Ну, я… — Мисс Кэкл, я хотела бы напомнить вам, что являюсь опытной ведьмой, а не какой-то сопливой выпускницей. И я решительно не собираюсь рисковать своим статусом профессиональной ведьмы, размениваясь на мелочную месть! Амелия подбирала слова для следующей фразы так тщательно, как могла. — Констанс, я не собираюсь ставить под сомнение ваш профессионализм, но меня беспокоит то, что некоторые факты из вашего личного дела могли быть обнародованы. — Она нервно облизнула губы. — Если Имоджен прочитает эту папку, она узнает о вас такие детали, которые могут заставить вас чувствовать себя неуютно. Констанс фыркнула. — Скажите на милость, что по вашему представлению скрывает мое личное дело? Амелия неуютно заерзала в кресле. За время преподавания в школе она слышала о разных ужасах, которым подвергала своих учеников Хекети Метла. Амелия не пожелала бы и злейшему врагу быть любимой ученицей мисс Метлы. — Я не знаю, о чем говорится в вашем личном деле, Констанс, но я отлично помню свою учебу в колледже и не хочу, чтобы мои коллеги узнали о некоторых вещах. — Могу заверить вас, директриса, что в моем деле нет ничего такого, чего я стыдилась бы. Настала очередь Амелии поднимать брови. Она была уверена, что ее заместительница сделает все, только бы информация из ее досье не выплыла наружу. — Констанс, я… — Амелия предприняла последнюю попытку высказать свою точку зрения, но Констанс подняла руку, останавливая ее. — Мисс Дрилл вернула мне папку, не читая ее. А я в свою очередь вернула ее на ее законное место, — спокойно объяснила она. — Насколько я могу судить, на этом вопрос исчерпан. Мисс Кэкл тщетно пыталась скрыть удивление, которое вызвал у нее поступок Констанс. — А вы не боитесь, что кто-то другой может проделать нечто подобное в будущем? Констанс склонила голову. — Я так не думаю. — Она незаметно завела правую руку за спину, сконцентрировалась на том месте, где должна была оказаться ее папка, а затем наложила заклинание. В одном из канцелярских шкафов в подвале ВВЦ возник небольшой клуб дыма, и спустя несколько мгновений от папки, содержащей личное дело Констанс Хардбрум, осталась только кучка золы. — Это все, что вы хотели? — Констанс поднялась на ноги, ожидая, когда директриса отпустит ее. Когда за ее заместительницей закрылась дверь, мисс Кэкл испустила вздох облегчения. Все прошло гораздо лучше, чем она смела надеяться. Амелия уже собиралась вознаградить себя чем-нибудь из кладовой миссис Тапиоки, когда ее начали терзать смутные сомнения. Что, если Констанс не была полностью честна с ней? Что, если Имоджен и Давина на самом деле прочитали эту папку и теперь замышляют что-то против Констанс? Чем больше она думала об этом, тем больше тревожные картинки мелькали в ее мозгу. Она взглянула на часы, желая понять, есть ли время, чтобы посетить чайную Кози, чтобы окончательно успокоится перед родительским собранием.