ID работы: 375787

С тобой или без тебя

Гет
PG-13
Завершён
371
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
443 страницы, 96 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
371 Нравится 1803 Отзывы 101 В сборник Скачать

28.07.2012

Настройки текста
В последнюю субботу июля, выдавшуюся на редкость душной, Том направлялся в пригород Лондона – Эссекс – по личному приглашению миссис Пейдж. Эта женщина, по сути, была его единственной связью с Викторией. Он не знал ни ее адреса, ни телефонного номера, ни места работы, - что лишало актера надежды на новую встречу. Незнание тяготило его, бесчисленные мысли, порожденные неосведомленностью, выматывали и изнуряли словно важная задача, решение которой все не приходит. Он стал вспыльчивым, тревожным, раздражительным и нелюдимым, не желая срываться на друзьях и близких. Это бремя стало невыносимым. Том мечтал лишь об одном – снова увидеть Викки и помочь ему в этом могла только Лейтон. С неделю назад Хиддлстон явился на порог дома семьи Пейдж. Хозяйка дома хоть и не была обрадована визитом, но вошла в положение мужчины и пригласила его на загородный коктейль, пообещав поговорить с Викки. И теперь Том держал свой путь в Эссекс, продвигаясь как черепаха по шоссе А12 (*). Это радиальное шоссе всегда славилось насыщенностью движения, но в выходные дни дорога была столь загружена, что движение казалось лишь иллюзией. Спустя десятки километров, сто пятьдесят три гудка, пять звонков и полтора часа машина мистера Хиддлстона остановилась у нужного здания. За краснокирпичным фасадом дома слышались звуки легкого, заводного рок-н-ролла и смех гостей. Том, крепко прижав к груди бутылку шампанского и коробку конфет, направился туда, где царило оживленное веселье. Мелодия становилась все громче, речь все более разборчивой, а смех счастливее. Он, опустив левую руку в карман синих джинс, в нерешительности остановился и взглянул под ноги. Это место, этот дом казались ему некой святыней, вход в которую был воспрещен для тех, кто предался унынию. Меланхоликам, душа которых истерзана в клочья, не место на празднике жизни среди счастливых людей – их место дома, в собственноручном храме уныния, где царит темнота, а единственный голос принадлежит даме из передачи «магазин на диване». Возможно, лучше просто уйти? Возможно, прийти сюда было одной громадной ошибкой? Возможно. Но ведь ошибка, сделанная сознательно, уже не ошибка, а решение. Том принял для себя простую истину – ему нужна Виктория – и этой цели подчинялась каждая клеточка тела. Возможно, ему тут не рады, возможно, ему тут не место, возможно, это не самое лучшее решение, но ради того, чтобы увидеть Викки он был готов на все. - Том? – за его спиной раздался удивленный женский голос. Лейтон была несказанно удивленна. Она до последнего не верила, что Хиддлстон приедет, не верила, что он сможет переселить свою гордость. Не верила – и была приятно удивлена. - Привет, - он робко улыбнулся ей, протягивая подарки, - это тебе. - Спасибо, - Пейдж слегка оторопела от галантности гостя, но тут же пришла в себя. – Проходи! – она кивнула ему на импровизированную танцплощадку. – Я рада, что ты нашел время. Женщина тепло ему улыбнулась и, легонько похлопав по плечу, поспешила на задний двор. Хозяйка праздника уже успела скрыться меж парочек щебечущих гостей и не могла увидеть ответной улыбки Тома и услышать его тихой благодарности. Благодаря ее формальному, но дружелюбному жесту, Хиддлстон больше не чувствовал себя чужим – на этом празднике, он больше не был посторонним. Просторная площадка заднего двора семейства Пейдж являла собой не тихий уголок английского пригорода, а шумную маленькую улочку в Америке пятидесятых годов. Женщины демонстрировали разноцветные винтажные платья и пышные юбки с кучерявыми пуделями, подчеркивающие стройность ножек в белоснежных носочках, обутых в лакированные туфли. Мужчины в узких брюках, белых сорочках, галстуках и жакетах без воротника выглядели под стать своим дамам. Запас свежих хот догов и пиццы ублажал нос, кока кола - вкус, музыка Луи Армстронга и Элвиса Пресли - слух, а нарядные гости - зрение. В этом маленьком американском мирке царил дух свободы и всеобщего веселья - никто не мог стоять в стороне с кислой миной на лице. И Том не смог. Уже через несколько минут он, наслаждаясь угощением, двигался в такт музыке и наблюдал за танцующими парами. Неподалеку в пышном розовом платье танцевала Бренда, постоянно поправлявшая свой невообразимо высокий начес. Она проворно исполняла несложные па рок-н-ролла и при этом успевала кокетливо улыбаться каждому свободному мужчине в радиусе действия ее обаяния. Когда песня закончилась, Би, благодарно чмокнув партнера, направилась к столику с напитками, возле которого гордо восседала Шарлотта с Аэроном на коленках. - Том? - Спаркс сделала несколько шагов назад, чтобы разглядеть гостя. - Ты все-таки пришел. - Привет, Бренда, - Хиддлстон улыбнулся ей. - Я тоже рад тебя видеть. - Идем, - она мотнула головой в сторону ожидающей подруги, - поворкуем с Шери: а то, она совсем заскучала среди газировки. - Ты шатаешься, - подметил Том, шагая за женщиной. - Хочешь совет? - она повернула голову вполоборота, - никогда не смешивай пиво и колу - гремучая смесь, - Би закачала головой, словно сожалея о содеянном. - Я запомню, - мужчина рассмеялся. - Смотри, кого я нашла, - Бренда кивнула в сторону недавней "находки". - Здравствуй, Том, - Шери сдержанно кивнула. - Не ожидала тебя увидеть. В голове Том что-то глухо щелкнуло: никто не ждал его, никто не верил, что он придет. Неприятное открытие немного пошатнуло уверенность актера в своих силах, но он во чтобы то ни стало решил остаться и выжать из этого дня по максимуму. - Сумел вырваться, - он словно оправдывался за свое появление. - Привет, малыш! - он опустился, чтобы поздороваться с ребенком. - Это мистер Хиддлстон, Аэрон, - мать представила сыну Тома, - ну же, поздоровайся! - Привет, - скромно ответил Аэрон, прижимаясь к матери. - Эй, что это у тебя? - он кивнул на игрушку в его руках, - неужели это Халк? - Да! - радостно вскрикнул мальчик. - Халк! - С тобой нужно быть осторожным, парень! - актер легко потрепал мальчика по волосам. - Как ты себя чувствуешь, Шарлотт? - он заговорил с матерью Аэрона. - Хорошо, - она кивнула, - спасибо. - Вы такие серьезные! Я не могу! - Би, рассмеявшись, попыталась сесть на стул. - Аккуратно, Бренда, - Хиддлстон, подхватив женщину, помог ей сесть, - стул немного правее. - Точно! - подметила радостная блондинка. - Что это с ней? - миссис Родригес обеспокоенно покосилась на подругу, опустившую лоб на поверхность стола. - Пиво и кола, - пояснил Том, - она немного выпила. Шери, прикрыв глаза, шумно выдохнула. Этот жест весьма четко показывал ее отношение к поведению подруги, которое она совсем не одобряла. - Ты видела Викторию? - Том спешно перевел разговора. - Она танцует с Энрике, - женщина улыбнулась. - Вот она, в оранжевой юбке. Хиддлстон, проследив за взглядом собеседницы, не мог поверить своим глазам. Женщина в яркой апельсиновой юбке, что под всеобщие аплодисменты лихо отплясывала на паркете, была Викторией. Ее движения были точны, изящны и профессиональны, а лицо ее светилось от радости. Она прекрасно танцевала, а ведь ему она ни разу не дарила танца, а он никогда и не приглашал. Ви активно махала ладошками, тревожа теплый воздух. Она часто и жадно вдыхала, щеки горели румянцем - танцы лишили женщину сил, но не задора, - Престон по-прежнему широко улыбалась и смеялась. Заметив Шарлотту, она махнула ей и направилась к столику. - Твой муж потрясающе танцует! - протараторила Ви, прильнув к стакану воды. - А что с Брендой? - Немного выпила, - вставил свое слово Том. - Понятно, - она понимающе кивнула, даже не взглянув на говорившего. - Ты потанцуешь со мной? - Хиддлстон протянул ей руку. - Я устала, - расправив складки на юбке, женщина грациозно села на стул рядом с Брендой. - Ты прекрасно танцуешь, - Хиддлстон опустился рядом с ней. - Спасибо, - пробормотала Ви, закрыв глаза и запрокинув голову на изголовье стула. Всем своим видом Виктория явно давала понять, что не желает разговаривать с Хиддлстоном, да и присутствие его здесь было женщине неприятно. - А где Гвен? – актер, заметив десяток детей неподалеку, решил испытать судьбу. - С дедушкой. - Генри в городе, - Том закусил губу, пытаясь придумать продолжение разговора. – Он все еще работает финансовым аналитиком? - Да, - устало выдохнула Ви, - все еще. Как твоя мама? - Хорошо. Спасибо. Между Томом и Викки установилась тишина. Лишь пару секунд назад он радовался своей маленькой победе – первому вопросу со стороны Ви, - но сейчас вновь чувствовал себя проигравшим: разговор зашел в тупик. Он больше не знал, что сказать ей, а она не испытывала ни малейшего желания говорить. У дома припарковался серебристый BMW – Ви, заслышав шум гравия, заметно оживилась. Она быстро распахнула глаза и устремила внимательный взор к дому. Ее тело напряглось, корпус тела слегка нагнулся к коленям – в любую секунду Викки была готова спешно встать и кинуться с места. Так она и сделала, как только в поле ее зрения появился высокий темноволосый мужчина в светло-сером костюме. Ви в секунду вскочила с насиженного места и побежала навстречу ему. Хрупкая женская фигурка лавировала меж гостей, яркая ткань юбки мелькала то тут, то там, крупные завитые локоны блестели на солнце и развевались на ветру, каждая мышца красивого тела была напряжена – в метре от мужчины Ви резко остановилась. Мысок левой ноги уперся в газон, ладони, взмыв вверх, прикрыли рот – она, наверняка, слишком широко улыбалась, - Ви опустила руки и кинулась в объятья незнакомца. Он кружил ее вокруг собственной оси, крепко обнимая за талию, а она определенно громко смеялась (хоть Том и не слышал этого). Инкогнито целует ее, Виктория отвечает взаимностью. Их губы соприкасаются, его щетина щекотит женский подбородок, проворные пальцы Ви легко касаются его лица, а водопад русых волос словно скрывает сцену воссоединения от посторонних глаз. Но ни пелена густых волос, ни расстояние не помешали Хиддлстону увидеть Викторию счастливой женщиной в объятьях любимого мужчины. А ему ведь и в голову не приходило, что у нее кто-нибудь есть. Он и думать не мог, что кто-то целует ее, обнимает, дает причины улыбаться. Он не мог представить, что кого-то еще Викки старательно разглядывает после разлуки, ждет кого-то, любит. А ведь когда-то этим кто-то был он. Когда-то, а сейчас…Сейчас на его месте кто-то другой. Другой. Сердце Тома замерло, дрогнуло и разлетелось на мелкие кусочки, впившиеся в плоть острыми, цепкими краями, длинные пальцы сжались в плотные кулаки - да так, что на коже ладоней остались красные вмятины, - мир сузился до крошечной точки света в виде Виктории, а потом и вовсе потух. Викки, держа мужчину за руку, размеренным шагом приближалась к Тому и подругам, ее бледное лицо приобрело розовый оттенок, да и сама женщина сияла, будто с ног до головы осыпана звездной пылью. Она была прекрасна и желанна как никогда, но ее тело, душа и мысли принадлежали другому. Внезапно Том задумался: а что если Виктория замужем и у нее другая фамилия? Что если мисс Виктории Амбург Роуз Престон больше не существует, а на ее месте теперь миссис Виктория Амбург Роуз Торрес? Эта миссис Виктория совсем другой человек с новой жизнью и теперь их совместные воспоминания и прошлое стали чем-то зыбким и далеким. Возможно, она больше и не помнит их истории, что началась на Гауэр-стрит (**). И как же быть? Том не знал, сможет ли он быть для Викки только другом, сможет ли он найти другую женщину и как ни в чем не бывало гулять с бывшей возлюбленной и ее мужем, сможет ли называть ее по новой фамилии, сможет ли остыть и жить дальше – без нее? Неужели тех Викки и Тома больше не существует, неужели те времена так далеки? - Ромео, это Томас, - Ви вывела Хиддлстона из размышлений, - мы учились вместе. Томас, это Ромео. Ромео? Смешно, не правда ли? Ее мужа зовут как героя самой красивой истории любви в мире. Смешно. - Рад познакомиться, - вежливо бормочет Том на приветствие мужчины. - Взаимно! – он широко улыбается в ответ. – Привет, Шарлотт, прекрасно выглядишь! – Веттори поздоровался с единственной подругой Викки, прибывавшей в сознании. Смысла последовавшего разговора Том не понимал, он слышал лишь слова Ви, ее смех. Он пристально наблюдал за Ромео, силясь понять, чем же тот заслужил такую женщину, как Виктория. Этот герой из итальянской истории был недурен собой, умен, остроумен и обаятелен – присутствующие ловили каждое его слово и смеялись над шутками. Этот мужчина был хорош, если не идеален. - Том, ты можешь присмотреть за Аэроном? – Шери легко тронула его за плечо. – Мы с Энрике идем танцевать. - Да-да, - растеряно ответил он, - думаю, Локи сумеет подружиться с Халком! - Наверное, - женщина смутилась: смысла шутки она не поняла. – И, пожалуйста, не дай Бренде упасть со стула. - Хорошо, - заверил он ее, наблюдая за тем, как Викки увлекают в гущу танцующих пар. Хиддлстон, оставшись в компании маленького мальчика и уснувшей женщины, в силу возможностей пытался играть с Аэроном в героев, удерживать Бренду от падения на траву и наблюдать за Викторией. Он не видел рядом с ней ее мужа, не видел рук, обвивших женские плечи и талию, - он видел лишь ее, ее одну. Викки что-то шептала и скромно улыбалась, не переставая сиять. Бренда мычит что-то не вразумительное, Аэрон, не преставая, говорит о любимых мультфильмах и героях, требуя внимания новоиспеченной няньки – Тому приходится отвести от Викки взгляд. Может это и правильно, может ему придется научиться смотреть в сторону и не видеть ее глаз. - Аэрон, все в порядке? – после танца вернулась мать мальчика, явно обеспокоенная компетенцией Тома в общении с детьми. - Все отлично, мам! - радостно заговорил мальчик. – Том рассказал мне про Халка, Капитана и Железного человека! Представляешь!? - Это мистер Хиддлстон, - имя временной няньки Шери специально выделила, - может. – Спасибо. - Он чудесный ребенок – мне было не трудно, - актер вновь встретился глазами с Ви. – Я могу пригласить тебя, Виктория? - Можешь, - женщина легко протянула ему правую руку. Она, быстро согласившись, преследовала единственную цель – избавиться от общества Тома как можно скорее. Если ради этого нужно дать согласие на танец, то Ви была готова пойти на такие жертвы. Ви, не оглядываясь, смело шла вперед на середину паркета под звуки любимой мелодии "Moon river". Она медленно вложила свою правую ладонь в его, а левую легко, едва касаясь, положила ему на плечо. Их движения были медленными и острожными, словно они боялись поранить друг друга, Том и Викки избегали прямых взглядов, предпочитая разглядывать просторы Эссекса. Каждый думал о чем-то своем и даже немного друг о друге. Женщина внезапно вспомнила, как теплы его ладони, как грациозны движения, как красив цвет глаз, впитавший ясную лазурь неба. Том почти не изменился, он по-прежнему похож на того мальчишку, что протянул ей полотенце. Она вспомнила, но тут же одернула себя: этот мечтатель однажды уже разбил ей сердце (***). Ви глубоко вдохнула теплый летний воздух и запретила себе думать о чем-либо, она приняла решение - танцевать и наслаждаться светом Солнца. Мысли Тома были куда более приземленными - в этот блаженный миг он не мог думать ни о Солнце, ни о просторах пригорода, ни о свежем воздухе. Все его мысли были сосредоточены вокруг женщины, танцевавшей с ним. Он наслаждался ее близостью, и сердце его ликовало, лишь одного он боялся - когда-то песня закончится и Виктория вернется к мужу. - Ты прекрасно танцуешь, - разочарованно и восхищенно прошептал Хиддлстон. - Спасибо, Томас, - на губах мелькнула улыбка. Ей было приятно услышать в его словах восхищение и знать, что она сумела стать той женщиной, которая смогла увлечь его мысли. Жаль, что это произошло так поздно. Том шел рядом с ней, наслаждаясь последними секундами наедине, запахом ее волос, ее голосом. В нескольких метрах уже маячили образы семьи Родригес, мужа Виктории и спящей Бренды - еще несколько секунд и волшебство момента растает. - Прости, если я наступил тебе на ноги, - он немного покраснел, - я давно не танцевал. - Ты хорошо танцуешь, Томас, - не извиняйся. Еще шаг - и она оказалась в объятьях мужа. - Ты потанцуешь со мной, леди Виктория? - Ромео шутливо поклонился ей. - С радостью! - Который час? - просипела Бренда, как только пара скрылась из виду. - Почти шесть, - ответил ей Энрике. - Мне надо в город, - женщина попыталась встать, но неуклюже опустилась на траву. - Тебе нужно поспать, Бренда, а потом ты поедешь в город, - Том заботливо поднял ее. - Идем, я отведу тебя в дом. Расспросив хозяйку о ночлеге для подруги, Хиддлстон аккуратно ввел Спаркс в дом и помог ей улечься на кровать. - Как я выгляжу? - зачем-то спросила она. - Не очень, - отшутился Том, улыбнувшись ей. - Так и знала, - недовольно бурчала женщина. - Ты тоже. - О чем ты? - Ты тоже не очень выглядишь! - нервно смеясь над своей шуткой, пояснила Би. - Нелегко видеть Викки с Ромео, да? - она вмиг стала серьезной. Томас замялся: он не знал, что ответить Бренде, но вдруг решение неожиданно посетило его. - Да, трудно, - горько ухмыльнувшись ответил мужчина. Он решил сказать ей правду: отчасти потому, что ему хотелось хоть кому-то сказать о своих чувствах, отчасти потому, что Бренда была пьяна и утром ничего не вспомнит. - Давно она замужем? - Давно, - протянула она, - лет пять. - Пять лет? - актер удивился. Такого никак не могло быть! Никак: пять лет назад Том и Викки все еще были вместе. - О ком ты, Бренда? - Шарлотт уже пять лет замужем! - она снова засмеялась. - Прикинь, да? Мужчина облегченно вздохнул: Би не поняла вопроса и сказала первое, что пришло в ее хмельную голову. - Я говорил о Викки. Она давно замужем? - вновь прозвучал вопрос. - Викки? Ты что, пьян? - оживилась Спаркс. - Она не замужем. Круто, да? - Да, - подтвердил он. - Тебе нужно поспать, Бренда, - актер заботливо накрыл ее одеялом. - Том? - она вопросительно смотрела на него. - Да? - Знаешь, а без макарон на голове ты вполне симпатичный! - Би смущенно захихикала. - Спасибо, Бренда, - актер, смущенный внезапным комплиментом, улыбнулся ей. - Спи. Покинув заснувшую женщину, Том вернулся на залитую вечерним солнцем лужайку. - Как она? - к нему мгновенно подлетела Викки. Том впервые услышал в ее голосе хоть какую-то заинтересованность и эмоции со дня их первой встречи после долгого расставания. Это его хоть немного, но радовало. - Уснула, - он опустил руки в карманы джинс. - Ты можешь дать мне свой номер? - актер решился идти в ва-банк. - Сейчас позвоню, - через несколько секунд она неохотно дала разрешение. - Спасибо, - мужчина быстро записал высветившейся номер. - Я должен ехать: у меня съемки утром. До встречи, Виктория. Лишь доля секунды отделяла ее от того, чтобы задать возникший вопрос, но внезапный возглас Шарлотты отвлек Ви и она забыла, что именно хотела спросить. - До встречи, Томас, - два слова сказала она ему на прощение. Хиддлстон отсалютовал остальным знакомым и скрылся за углом дома. А в голове Викки ярким светом вспыхнул не произнесенный вопрос. Она никак не могла понять, зачем Хиддлстон попросил у нее номер телефона, если несколько месяцев назад она лично написала аккуратным почерком на белом листе бумаги? Зачем? Неужели он потерял листок? А может ее послание и вовсе не дошло до него? Эти мысли также стремительно покинули ее голову, как и появились. Лейтон позвала ее для группового снимка - сомнения и едва начатая цепочка размышлений вновь рухнули. - О чем ты говорила с ним? - спросила Ви у Шери, когда подруги остались наедине. - Он просто спросил о моем самочувствии и рассказал Аэрону о героях, - Родригес пожала плечами, - только и всего. Но если для Шери это было лишь формальностью, приятной мелочью, то для Викки его слова и отношение к подругам дали новую пищу для размышлений. (*) Шоссе А 12 – шоссе, соединяющие Лондон и Эссекс. Печально знаменито своей загруженностью. (**) Гауэр-стрит – улица, на которой стоит академия драматического искусства, к которой (по моей легенде) учились и познакомились Том и Викки. Грубо говоря, их история началась именно там. (***) «Этот мечтатель однажды уже разбил ей сердце». Мысли Викки перекликаются со словами песни «Moon river» («Old dream maker, you heart breaker…» - старый мечтатель, ты разбил мое сердце). Вот как-то так, мои котята) Я приехала (отдохнула я хорошо, даже выспалась), написала главу и выложила ее. Знаете, эта глава мне нравится. Оказывается, и такое бывает)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.