ID работы: 3741134

Гарри Поттер и Сила Паранойи

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
4933
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4933 Нравится 774 Отзывы 2055 В сборник Скачать

Глава 22

Настройки текста
      Дамблдор был удручен. Он устало тащился вниз по улице к дому Гарри. Старик никак не мог поверить, что судьба заставляет его сделать. Если бы только он узнал Волдеморта тогда. Если бы только… Уму непостижимо, как сильно он облажался.       Если бы только он не убил Волдеморта… Гарри бы столкнулся с ним в конце концов, а потом… По крайней мере, таким образом был бы шанс. Маленький, но всё же шанс.       Шанс того, что Волдеморт применил бы к Гарри смертельное заклятие (Вместо, скажем, взрывающего, которое не оставило бы шансов на спасение. Даже Гарри не смог бы выжить после такого). Авада Кедавра не наносила вред телу, что оставляло вероятность того, что в результате был бы убит крестраж.       Но всё случилось иначе, он не узнал Волдеморта и убил его в разгар битвы… Теперь же, благодаря его ошибке, Гарри Поттер должен был умереть.       Убить Гарри было не самой легкой задачей. Тот превратил свой дом в настоящую крепость, окруженную самыми сильными щитами, которые Дамблдору приходилось когда-либо видеть. Не было не единого шанса исполнить задуманное в том доме.       Именно по этой причине он шел к дому Гарри, несмотря на ноющую боль в ногах. Он был уверен, что Поттер позаботился о щитах, извещающих об использовании портключа или совершении аппарации на его улице. Вряд ли он остановился только на блокировке перемещений непосредственно в дом. Гарри более ответственно подходил к вопросу своей безопасности.       И тем не менее маловероятно, что он более сдвинут на таких вопросах, чем Аластор Грюм на пике своей паранойи. Во всём мире вряд ли бы нашелся человек безумнее одержимый безопасностью, чем старый аврор. Таким образом, ему приходится добираться туда маггловскими средствами, вооружившись мантией-невидимкой и воспользовавшись всеми известными ему заклятиями анти-обнаружения; придётся ждать.       Это может занять несколько часов или даже дней, но он был уверен, что рано или поздно Гарри выйдет из-под действия своих щитов, и тогда… тогда Дамблдор ударит. И удар его будет точным и уверенным. Старик хотел убедиться, что смерть для Гарри будет быстрой и безболезненной. Это самое малое, что он может сделать для мальчика.

***

      Гарри проснулся от ужасно громкого звука, напоминающего визжание свиньи. Это был один из его сигналов тревоги. «Бывает ли более неприятный вариант пробуждения?» — подумалось ему. Особенно, когда он чувствует себя так, будто по нему пробежалось стадо гиппогрифов.       Ему, правда, пора начать завязывать со всеми этими вечеринками. Так никаких запасов антипохмельного зелья не хватит. Да, к черту такой ритм жизни.       Он вздрогнул, когда сигнал тревоги продолжил реветь. Луна, лежавшая рядом с ним в кровати, на мгновение проснулась от яркого солнечного лучика, пробравшегося в комнату, и, схватив подушку, закрыла голову. Чёрт, это была его подушка! Видимо, придётся вставать. Противный свинячий визг означал, что волшебник попал в зону действия сигнализации. Периодичность в пять секунд, с которой он раздавался, свидетельствовала о том, что волшебник или ведьма находились на расстоянии в один-два квартала.       Он попытался схватить палочку, чтобы заставить замолчать эту чёртову сигнализацию, но ранним утром его рефлексы оставляли желать лучшего. Так что ему потребовалось три попытки, прежде чем хоть немного стряхнуть остатки сна и алкоголя, запутавших его сознание, чтобы взять небольшой карандаш, являющийся его палочкой. Бросить правильное заклинание, чтобы заглушить сигнализацию, получилось тоже не с первого раза.       Он сполз с кровати и побрёл к комоду, где лежал нужный ему прибор. С горем пополам обнаружив необходимое, он проверил состояние щитов. Обычно этот прибор всегда находился под рукой, но не сегодня. Ему пришлось разгрести кучу носков и нижнего белья, прежде чем достать его. Экран лишь подтвердил то, что он и так знал — на их улице был волшебник.       Визиты в его дом были редки, но тревога не сильно волновала парня. Волдеморт мёртв. Это вполне мог быть Сириус, который решил навестить их, или любой другой маг, проезжающий мимо.       «Возможно, это Сириус», — подумал он. — «Вот ведь чертяга! Он не собака, а, по крайней мере, бык, если может так рано заявиться в гости после вчерашнего. Как он вообще достал портключ и сумел им воспользоваться? Он что, не спал ещё?»       Спустившись вниз, он подумал, стоит ли звать Добби, чтобы тот сделал кофе. Конечно, эльф бы сделал всё в мгновение ока, но придётся иметь дело с этой… доббичностью.       «Это слово просто необходимо внести в словарь», — подумал он. — «Доббичность — мера возбудимости и непредсказуемого поведения.»       Нет, звать Добби, пожалуй, не стоит, особенно с его утренней восприимчивостью к шуму. Хлопок от аппарации эльфа — серьёзный урон слуху Гарри. «Придётся сварить кофе самому» — заключил он.       Или… Почему он не подумал об этом раньше? С особой осторожностью он применил заглушающие чары к своим ушам:       — Дрб… Кхм… Добби, — с громким хлопком, который он к счастью не услышал появился его домовой эльф. Его лучший друг и спаситель. Спаситель от ужасного бога похмелья. — Кофе, пожалуйста, Добби. И если можно, перемещайся как можно тише.       Добби нахмурился, сказал что-то, что Гарри не смог разобрать. Сняв заклинание, он смог разобрать только концовку:       — …слишком сонным, — и на глазах изумленного Гарри Добби осел на пол и моментально уснул.       Что ж, позвать Добби было плохой идеей. И парень припомнил, что домовик был с ними всю ночь и, видимо, выпил слишком много сливочного пива. Бедняга.       Осторожно обойдя уснувшего Добби, Гарри включил их кофемашину. Пожалуй, если бы он решил сварить сам кофе в таком состоянии, как минимум половину лица он бы однозначно обварил паром. Через пять минут его кофе был готов, и он не успел отпить и трети, когда на кухне появилась Луна.       — Отлично, ты приготовил кофе. Чувствую, что могу убить за кружку этого напитка, — и налив себе, она присела рядом с парнем.       На несколько минут в кухне воцарилась тишина, двое молодых людей медленно пили кофе и позволяли тому делать своё дело.       — Что за ужасный шум был сегодня? Тревога обычно не такая громкая, — поинтересовалась девушка.       — Ох, мне жаль. Он автоматически увеличивает громкость, если жильцы дома спят. Вряд ли кто-то хотел бы проспать тревогу. Я думал, что это Сириус заглянул, но, вероятнее, просто какой-то случайный маг или ведьма проходили мимо.       Гарри невозмутимо вытащил прибор и посмотрел на него. Он моргнул, позволяя увиденному достигнуть мозга. Это было похоже на погружение в бассейн с водой, холодной, как арктический ледник. Сонливость и похмелье как рукой сняло.       — Что случилось? — встревоженно поинтересовалась девушка, увидев, как парень моментально напрягся.       — Кто-то до сих пор на нашей улице. Волшебник! Если бы это был просто случайный прохожий, он бы уже давно покинул территорию. Но щиты продолжают регистрировать присутствие волшебника на нашей улице. Он стоит на улице, и раз сигнал тревоги прекратился примерно пятнадцать-двадцать минут назад, то это не может быть кто-то из гостей наших соседей. Если бы это было так, он бы, вероятно, вошел внутрь одного из домов. Кто-то просто стоит на улице… Чую, это принесёт нам неприятности.       — Но… подожди, Сам-Знаешь-Кто умер, так кто…       — Я не знаю, но в первый раз, когда он умер… помню, что случилось с Лонгботтомами. Они подверглись нападению после того, как Волдеморт исчез. Потому что чёртовы Пожиратели Смерти подумали, что те в курсе, куда делся их предводитель.       — Да, но как бы они нашли нас?       — Ставлю на Дамблдора. Гори он в аду, я знал, что, посвятить его в тайну является ужасной идеей. Вероятно, приспешники Волдеморта проследили за ним и задались вопросом, почему он так часто навещает нас и связано ли это с поражением их лидера.       Гарри собирался разразиться тирадой о надоедливом вмешательстве старого директора школы, когда заметил, насколько взволнованной и напуганной выглядела Луна. Чёрт, этот старик ещё поплатится за это.       — Эй, эй, причин для беспокойства нет. Кто бы не пытался попасть сюда, мы в безопасности, пока находимся под действием наших щитов. Посиди здесь и позволь мне разобраться со всем, хорошо? Не беспокойся об этом. Можешь помочь проснуться Добби, нам, вероятно, понадобится его помощь.       Гарри повернулся к зеркалу наблюдения и взмахнул палочкой. Его взору предстала пустая улица. Он нахмурился — это не сулило ничего хорошего. Повернувшись к кухонному столу, он направил в него палочку. Карта их улицы появилась на поверхности стола, а затем сразу же преобразовалось в трехмерное изображение, весьма детализированное. Оно показало каждый дом, автомобиль, человека и животное на улице. Ничего подозрительного на первый взгляд. Тем не менее, была там и ярко-красная пульсирующая фигура, стоящая за одним из деревьев через пару домов вниз по улице.       Гарри нахмурился, глядя на рисунок. Он должен был показать злоумышленника гораздо чётче. Пульсирующий красный контур просто светился и определялся как волшебник системой безопасности.       Еще одно заклинание активировало зеркало, висящее на стене. Изображение показало улицу с другой стороны. Гарри снова взмахнул палочкой и увеличил ту часть изображения, где находилось нужное дерево и непонятный маг. Парень вновь мысленно похвалил себя за расставленную сеть камер по улице и сдвинул точки обзора, чтобы отобразить дерево со всех возможных углов. Однако ни одно изображение не показало им злоумышленника.       — Хм… Ладно, он, очевидно, скрывается под мантией-невидимкой или мощным заклинанием необнаружения. Я думаю, что мы можем с уверенностью исключить любые добрые намерения с его стороны.       — И что будем делать? — встревоженно спросила Луна. — Мы ведь не сможем вечно прятаться под нашей защитой? Он может вернуться с подкреплением. С достаточным количеством людей, чтобы взломать твои щиты…       — Мы не будем этого ждать. Мы… Давай просто разберёмся с ним. Конечно, придётся схватить его. Вырубить, связать, а затем разбудить и допросить. Выяснить, кто, чёрт возьми, это такой и что ему нужно. — беспечно отозвался парень.       — Ты чёртов псих! Ты… Безумец, разве можно быть таким безрассудным… Чёртовы гриффиндорцы! Ты даже не знаешь, кто это и вооружен ли он… Это может быть Сам-Зн… В… Гребанный Волдеморт. Он вернулся из мёртвых однажды, кто сказал, что он снова не сможет провернуть такой трюк? — в бешенстве кричала Лавгуд.       Гарри улыбнулся этому зрелищу:       — Ты делаешь поспешные выводы, моя дорогая Луна. Думаешь, я намерен с палочкой наперевес кинуться в самую гущу? Это было бы безрассудно. Я собираюсь вырубить его прямо отсюда.       — Хорошо. Ладно, — девушка взяла себя в руки. — Но когда мы были в прошлый раз в схожей ситуации с Дамблдором, у нас вроде не было способов нападения вне наших щитов. Так что, твоя пушка?       — О, чёрт, нет, слишком мощно для этой ситуации. Даже выстрел из Баррета обычными пулями оставляет вероятность, что она попадёт в соседский дом позади нарушителя. Не думаю, что убийство соседей входит в наши планы. К тому же, лучше взять живым. Когда к нам впервые пришёл Дамблдор, у меня не было нелетального способа избежать встречи с ним. И знаешь, приятно думать, что ты способен учиться на своих ошибках. В общем, после того случая я понял, что нужно добавить в нашу защиту и что-то захватывающие внешний периметр. В ходе обдумывания этого я установил на нашей улице… ну, можно сказать, мины, хоть они и не взрываются и не наносят смертельного урона, — объяснил Гарри, подошёл к кухонному шкафу и, порывшись немного, вытащил маленький стеклянный флакон, который передал девушке.       Луна посмотрела на маленькую стеклянную пробирку. На первый взгляд она не выглядела слишком впечатляюще. Простой стеклянный флакон цилиндрической формы с металлической завинчивающейся крышкой. Но затем она смогла рассмотреть вязь крошечных рун, выгравированную на всём флаконе.       — Хм, — произнесла она, пытаясь расшифровать руны. — Ладно, ты её зачаровал. Неразбиваемость, отталкивание внимания… и, хм… нет. Дистанционный запуск и ещё какие-то чары, которые я не могу понять. Что они делают? Зачем это?       — Десять баллов Райвенкло, — жизнерадостно отозвался Гарри. — Этот пуст, но те, что я расположил вдоль улицы наполнены мощным снотворным. После того, как я накладываю заклинание, флакон меняет форму. Вдоль корпуса появляются микроскопические отверстия на фоне сжатия объёма, в результате зелье распрыскивается вокруг. Почти как аэрозоль. Зелье не имеет ни цвета, ни запаха, но стоит его вдохнуть, и всё — мгновенный нокаут, — парень развернулся к кухонному столу — А главное, что я могу запустить весь этот процесс отсюда, — он снова взмахнул палочкой и над столом появилась проекция улицы с сотнями ярких синих точек. — Здесь отображены все флаконы, спрятанные на улице. Нужный нам человек ближе расположен… к вот этим флаконам, — он указал на некоторые из синих точек, которые были весьма близки к изображенной красной фигуре.       — А как насчет соседей? — спросила Луна. — Мы же не хотим вырубить кого-то во время прогулки со своей собакой, хотя я бы не прочь, если это та блондинка, которая никогда не убирает за своим пуделем.       — Ахаха, нет. Мы просто подождём, пока улица не опустеет, прежде чем распылять вещество. Щиты должны удержать соседей внутри своих домов некоторое время, пока газ опасен для них.       Гарри потер руки в предвкушении. После всех этих исследований он наконец-то протестирует одно из своих оружий в полевых условиях. Несмотря на опасность, часть его была счастлива, наконец, увидеть результаты напряженной работы. Жаль, они не могли использовать мозгошмыгов Луны. Это было бы весело.       — Будет вполне достаточно, если выстрелю хотя бы четырьмя из них и… какой-то чувак на машине. Лучше подождём, я не хочу быть причиной несчастных случаев. Так, он уехал. Поднимаем маглоотталкивающие щиты на обоих концах улицы, чтобы избежать попадания на улицу машин. И я стреляю… сейчас! — четыре синие точки, на которые указывал Гарри, моргнули, и начали двигаться к красной фигуре злоумышленника.

***

      Дамблдор прислонился к дереву, наблюдая за домом. Несмотря на то, что времени прошло не так много, он успел заскучать. «Как долго мне придется ждать?» — подумалось ему. Наверное, ему стоило бы наколдовать себе стул или что-то в этом роде. В конце концов, терпеть неудобства не имело смысла. Старик задумался, какой же стул наколдовать; сидеть на нём должно быть комфортно, но он должен быть весьма компактным, чтобы мантия-невидимка всё ещё могла скрывать его от посторонних глаз.       Вдруг Альбус что-то почувствовал. Недалеко кто-то использовал магию. Он оглянулся в тревоге, готовый бросить заклятие при малейшем намеке на опасность. Неужели его кто-то обнаружил? И почему он чувствовал себя настолько уставшим? Откуда эти черные точки, мельтешащие в глазах?       Медленно глаза Альбуса Дамблдора закрывались, и старик начал оседать.

***

      — И наш Пожиратель Смерти падает, — с ликованием подытожил Гарри, наблюдая, как размытая красная фигура слегка пошатывается, прежде чем упасть на улице.       — Уверен, что он вырубился? — встревоженно спросила Луна. — Он не проснётся?       — Маловероятно. Одного такого флакона хватит, чтобы вырубить слона. Мы использовали достаточную дозу, чтобы он пробыл в отключке несколько часов.       — Итак, мы должны забрать его оттуда? — уточнила Луна, крепко сжимая в руке волшебную палочку.       — Нам нужно немного подождать. Газу необходимо пару минут, чтобы окончательно подействовать. Парочка заклинаний ветра, чтобы убедиться, что мы не пострадаем и всё.       — Не переживайте, — домовик возник возле хозяина. — Оставьте этого противного типа на меня, — закончил он, икнул и исчез.       — Добби, вернись немедленно. Это может быть опасно!       Но прежде, чем он смог сказать или сделать что-нибудь еще, Добби вернулся на кухню, материализуясь с громким хлопком. С ним был большой, широкий моток каната. Катушка от него находилась неподалёку, на полу кухни.       Гарри моргнул. Ему потребовалась секунда, чтобы понять, что веревка была фактически завязана вокруг невидимого человека. Сам волшебник был, вероятно, просто оглушен.       — Эм, да, это было невероятно хорошо сделано, Добби. Спасибо, — поблагодарил парень домовика и, наклонившись, пошарил вокруг, чтобы нащупать мантию-невидимку. Снять её с непрошенного гостя не получилось. — Чёрт, слишком плотно. Добби, ты не мог бы немного ослабить веревки и затянуть их снова, когда я уберу мантию?       Канаты немного ослабли, позволив Гарри сдернуть мантию-невидимку и, наконец, взглянуть на незваного гостя.       К своему бесконечному удивлению, Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор, бывший директор Хогвартса и победитель Гриндельвальда и Волдеморта, лежал без сознания перед ним.

***

      Луна отвела ошеломленного Гарри в гостиную и заставила сесть на диван. Он молчал пару минут, прежде чем начать говорить:       — Что? Но почему? Я не понимаю. Это просто не имеет никакого смысла. Почему он поджидал на улице? Этому ведь нет рационального объяснения.       — Я знаю.       — Что нам делать? Это же чёртов Дамблдор! Что же мы можем сделать с ним? Это немного не тот случай, когда мы можем сдать человека в ближайший участок полиции, — Гарри внезапно вскочил на ноги, поддаваясь приступу паники. — Чёрт, мы забыли забрать палочку. Он мог проснуться и…       — Успокойся, — произнесла девушка, размахивая палочкой перед ним. — Его палочка здесь.       Рот Гарри приоткрылся от изумления:       — Эй, Луна, ты знаешь, что это та самая палочка из трёх даров? Она принадлежит тому, кто отобрал её у предыдущего владельца. Значит ли это, что… ты теперь хозяйка Старшей палочки?       — Эээм, нет, — Луна отложила палочку и вытерла руки, будто стряхивая грязь. — Сомневаюсь, я просто взяла её оттуда, куда её бросил Добби, она лежала рядом с Дамблдором на полу. Ты тот, кто вырубил его.       — Да, я вырубил его, но это Добби связал его и переместил его на кухню вместе с палочкой… Уххх… Я думаю, что фактически разоружил его Добби. Означает ли это, что Добби — хозяин Старшей Палочки?       На мгновение в доме повисла тишина, а затем Гарри и Луна одновременно засмеялись.       — О, Боже! — воскликнул Гарри сквозь смех. — Добби – хозяин самой сильной палочки в истории. Кто бы мог предположить? Нам придётся называть его Добби Великий. Или Добби Грозный? — спустя пару минут парень всё же успокоился. — Тем не менее, вернемся к нашей исходной задаче - что делать с Дамблдором?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.