ID работы: 3741134

Гарри Поттер и Сила Паранойи

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
4933
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4933 Нравится 774 Отзывы 2055 В сборник Скачать

Глава 19.2

Настройки текста
      В течение следующих нескольких недель Дамблдору пришлось тщательно балансировать. Он не мог позволить себе торопиться с тем, чтобы показать Гарри все воспоминания. Ему нужно было время. Время, чтобы Гарри снова начал доверять ему. При этом он не мог делать слишком большие перерывы между визитами, потому что боялся, что парень потеряет интерес. Нет, с этим нужно было быть крайне осторожным. Так что он растянул их, насколько это было возможно, учитывая ситуацию. С каждым визитом Гарри, казалось, открывался немного больше, чувствовалось, что воздвигнутая стена становилась меньше. Дела шли очень хорошо.       И настал тот момент, когда Гарри посмотрел последнее воспоминание. То, что он смог получить от Слагхорна после нескольких неудачных попыток. Гораций в первый раз поступил довольно безрассудно, отдав ему отредактированное воспоминание. Тем не менее он был бы не Альбусом Дамблдором, если бы не сумел получить настоящее воспоминание от бывшего учителя зельеварения.       Теперь же он объяснял Гарри, что такое крестражи. Услышав эту информацию, парень стал более подробно узнавать про тот или иной аспект борьбы с Волдемортом.       — Так это значит, что его нельзя победить, пока мы не уничтожим эти… крестражи? — спросил Гарри, пристально взглянув на Дамблдора.       — Да, как я уже объяснял, они удерживают часть его души… — начал было Дамблдор, но парень прервал его.       — Это я понял, но есть кое-что, что никак не укладывается в моей голове.       — И что же, мой мальчик?       — Как именно это поможет мне в гипотетическом сценарии, который вы изначально представили? Ну, тот, где я становлюсь случайной жертвой Волдеморта.       — Ты, конечно же, прав, мой дорогой мальчик, крестражи необходимо уничтожить в первую очередь, но волноваться не стоит… У меня есть несколько хороших догадок о том, что они представляют и где спрятаны. Например, Чаша Хельги Хаффлпафф и Медальон Слизерина, они упоминаются в воспоминаниях. Я абсолютно уверен, что Волдеморт превратил их в крестражи. Не волнуйся, с моей помощью, ты скоро будешь в состоянии уничтожить все…       — О, здорово, я зря волновался. Я рад, что у вас всё под контролем.       Дамблдор посмотрел на мальчика. Было ли это сарказмом? Нет, вряд ли.       — Но вы же должны были это понять ещё на моём втором курсе, когда я принёс вам дневник. Почему за всё это время вы так и не уничтожили их?       — Я был так сильно занят поисками тебя, что у меня никогда и не было шанса…       — Ладно, у вас, конечно же, есть свои приоритеты. Это понятно. Зачем делать то, что наверняка навредит Волдеморту, когда можно искать кого-то, кто согласно пророчеству имеет лишь пятьдесят процентов на победу.       — Гарри… Я догадывался, что ты… Да, мне важнее было найти тебя, и я не буду извиняться за это. Да, я мог бы сначала заняться крестражами, но пророчество гласит, что ты - единственный, кто может победить его. Это может означать, что я был бы обречен на неудачу, если бы попытался искать крестражи без тебя. Я не мог позволить себе рисковать, пока я не найду тебя, — сказал Дамблдор.       — Я понимаю, — недоверчиво сказал Гарри. — Увы, но, кажется, вы вновь солгали мне. Всё это… эти так называемые уроки, которые вы должны были дать мне, чтобы победить Волдеморта, направлены вовсе не на помощь мне. Я не собираюсь идти на охоту за этими крестражами, так что, видимо, это была огромная трата времени, насколько я могу судить…       — Гарри, нет, ты должен понимать, что…       — Нет, я не буду ничего понимать, Дамблдор. Ничего! — закричал Гарри.       Он уставился на Дамблдора, и тот подумал, что буквально видит магию, бурлящую у парня под кожей и в воздухе вокруг него. Он должен был успокоить его, но как… К счастью для Дамблдора, Гарри через несколько секунд успокоился без какой-либо помощи. Парень вздохнул и откинулся на спинку стула:       — Мы будто уже обсуждали это раньше. Конечно, я говорил вам, что думаю по этому поводу. Разве я не дал понять, что не считаю убийство Волдеморта решением ваших проблем? Даже если я убью его, у вас остаётся ещё куча Пожирателей, с которыми тоже надо разобраться… — Гарри остановился на мгновение. Казалось, что он задумался. — Скажите, профессор, почему же вы ничего не делаете с другими Пожирателями Смерти? Может, есть ещё какие-то пророчества о ком-нибудь вроде… Люциуса Малфоя. Было ли пророчество о Люциусе?       — Люциус Малфой… Нет, нет никакого пророчества о нем, но не он является проблемой, а Вол…       — Он не представляет собой проблему? Конечно, вы шутите, директор школы. Разве не Люциус Малфой является тем, кто подбросил один из крестражей Волдеморта одиннадцатилетней девочке? Разве он не тот, чьи действия привели к тому, что несколько ваших студентов окаменели? Не он шантажировал министра, чтобы сместить вас с должности директора? — спросил Гарри. — Ваши действия иногда кажутся мне весьма интересными. Если бы я был директором школы, а кто-то напал на моих учеников таким образом… Если бы он привел мою школу к такой опасности… — Гарри почувствовал, как злость вновь накатывает на него, пока он вспоминает события того года. — Лишь благодаря удаче не было смертельных случаев в том году. Василиск мог бы так легко убить множество учеников, а что сделали вы, человек, несущий ответственность за них? Ничего! О нет, простите, кое-что всё же было. Вы стояли передо мной и строго разговаривали с ним. Это было так устрашающе. Настолько, что Малфой не осмеливался подойти к Хогвартсу снова. Так? Разве уже не на следующий год он, воспользовавшись своим влиянием, получил разрешение на казнь Клювокрыла? Ваш маленький разговор не имел никакого эффекта, может, пора это признать?       — У меня не было никаких доказательств, Гарри. Ничего конкретного, из чего можно было бы сделать вывод, что он ответственен за случившееся. Я не мог…       — Вы могли бы найти доказательства, — отрезал Гарри. — Можно было бы взять воспоминания любого из полдюжины людей, которые были там в тот день в книжном магазине. Вы могли бы посмотреть их в вашем думосборе, и найти воспоминание, в котором запечатлено, как дневник попадает в котёл Джинни. Но вы не удосужились, так? Я сомневаюсь, что вы сообщили в Департамент Магического Правопорядка о произошедшем. Это было только потому, что нападению подверглись всего лишь несколько магглорожденных?       Дамблдор не мог держать гнев:       — Ты обвиняешь меня в предвзятом отношении к магглорожденным? МЕНЯ?       Однако Гарри оставался абсолютно невозмутим.       — Правда глаза колет? Я, кажется, припоминаю, что люди начали говорить о закрытии школы только тогда, когда пропала чистокровная девочка. Но знаете что? Мы не сможем прийти к одному мнению. Но у меня есть идея, давайте обсудим небольшую сделку.       — Сделку? — переспросил Дамблдор, пытаясь успокоиться. Парень имел неосторожность обвинить его… Как он посмел?       — Да, — сказал Гарри с ликующей улыбкой. — Я знаю, как мы поступим. Для начала вы позаботитесь обо всех Пожирателях и крестражах.       — Что?! — изумлённо вскрикнул Дамблдор. — Но… Но в пророчестве ясно сказано, что у тебя будет…       — Пророчество ничего не говорит о последователях Волдеморта, а только о каких-то силах, чтобы уничтожить, ой, простите, победить Волдеморта. Не вижу в этом смысла, пока на свободе хоть один Пожиратель Смерти, готовый продолжить его дело. Так что, прежде чем даже подумать о поездке в Великобританию, я буду требовать клятвы от вас, чтобы вы разобрались со всеми ними. Клятву на вашей магии, подкрепленную Веритасерумом, возможно. Только после того, как каждый последователь Волдеморта, и я имею в виду каждый, а не только те, кто отмечен меткой, будут убиты или заключены в тюрьму, я подумаю о том, чтобы напасть на Волдеморта.       Дамблдор был ошеломлен. Он не ожидал такого… Что… Что он мог сделать? Он попробовал одну из своих запатентованных улыбок доброго дедушки:       — Гарри, ты должен понимать, что это немного глупо. Почему ты поручаешь мне… Подумай об этом, мой дорогой мальчик, ты говоришь о сотнях и сотнях людей. Почему, когда мы можем выиграть, победив одного человека, нам надо…       Гарри игриво погрозил пальцем бывшему директору школы.       — О, нет, нет, нет. Вы не сможете меня убедить в обратном. Свяжитесь со мной только тогда, когда расправитесь с ними, иначе… — его голос стал серьёзным. — Не забывайте, что чары забвения всё ещё рассматриваются как вариант.

***

      Луна была невероятно зла на Гарри. Когда он, наконец, проводил Дамблдора, она не выдержала:       — Что, чёрт возьми, с тобой не так?! — закричала девушка. — Как ты мог заключить с ним сделку? Ты всерьёз полагаешь, что я дам тебе пойти куда-то, где будет Волдеморт?       — О, прекрати. То, что Дамблдор выполнит свою часть сделки, не означает, что я поступлю так же. Ты меня слышала? Я сказал, что даже не рассматриваю возможность нападения на Волдеморта, пока он не расправится с его последователями.       Гнев Луны поубавился почти так же быстро, как и появился:       — О! — воскликнула она. — Означает ли это, что…       — Это означает, что Дамблдору придётся разобраться почти со всем дерьмом, а я согласился лишь посмотреть на атакующего Волдеморта. Не более того.       — О, спасибо, что не повёл себя как олень, — с облегчением заметила Луна и обняла Гарри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.