ID работы: 3741134

Гарри Поттер и Сила Паранойи

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
4933
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
157 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4933 Нравится 774 Отзывы 2055 В сборник Скачать

Глава 14.1

Настройки текста
Примечания:
      К счастью для скачущего артериального давления Дамблдора Гарри вскоре устал играть. Откровенно говоря, для него это больше ощущалось как издевательство над беспомощным ребёнком. Такая роль для него не была комфортной. К тому же был ещё один факт. В конце концов его мучило любопытство - почему Дамблдор продолжал его искать на протяжении всех этих лет? Теория Луны не могла быть верной. Конечно, обычно девушка оказывалась права, но он надеялся, что на этот раз она сделала неправильные выводы.       Тем не менее, он не собирался просто так раскрывать перед Дамблдором свою личность. Нет, с такой информацией нужно обращаться крайне осторожно.       - Ладно, профессор, - начал он говорить. - Когда вы прибыли, вы сказали мне, что у вас есть информация для Мальчика-Который-Выжил. Почему бы вам не рассказать её, а я прослежу, чтобы она дошла до него?       Дамблдор раздраженно покачал головой.       - Нет! - воскликнул он. - Это невозможно. Наш разговор - очень важен, сначала я должен быть посвящен в тайну его личности. Если я не могу вспомнить, кто он, как я могу поведать ему подробности?       - И почему я должен это сделать? - спросил Гарри. - Откуда мне знать, есть в этой информации вообще хоть какой-то смысл? Из того, что я знаю, вы могли и солгать об этом. Возможно, вы сотрудничаете с его врагами. Возможно, это всего лишь уловка, чтобы выманить его. Хмм?       Дамблдор внимательно посмотрел на молодого человека. Хоть он и потерял большую часть уважения за последнее десятилетие, но прошло немало лет с тех пор, как кто-нибудь осмеливался так с ним разговаривать. И ему это не нравилось. Определенно не нравилось.       - Эта информация, - медленно произнес он, тщательно подбирая каждое слово. - Касается событий, приведших к нападению на него в детстве. Причины, почему он стал Мальчиком-Который-Выжил. Часть этой информации скрыта даже от меня чарами Фиделиуса. Я знаю, что обладаю более полной информацией, но пока я не посвящен в тайну, я не могу многого рассказать.       Гарри посмотрел на своего бывшего директора. Он не сомневался, что Дамблдор знал, почему Волдеморт выбрал своей целью именно семью Поттеров. Однако его больше волновало, может ли эта информация иметь какое-то отношение к теперешнему ему. Да, конечно, он был любопытен и отчаянно хотел знать причины нападения, но... стоило ли ради этого посвящать Дамблдора в тайну его личности? Возможно, он должен просто оглушить и заобливэйтить старика. Это было бы до смешного легко сделать, несмотря на его репутацию как невероятно могущественного волшебника. Он по-прежнему находился в зоне действия охранных чар, стоит Гарри их активизировать, и Дамблдор будет абсолютно не в состоянии защитить себя или даже напасть на Гарри.       Хотя... Почему Волдеморт напал на Гарри, когда тот был ещё ребенком? Без сомнений, он думал об этом с тех пор, как Хагрид поведал о событиях той ночи на Хэллоуин. Он смотрел в глаза Дамблдора, пытаясь воспользоваться легилименцией. К сожалению, это было бесполезно. Навыки Дамблдора в окклюменции были слишком хороши, чтобы парень мог пробиться к его мыслям. Возможно, он мог бы просто оглушить или лишить свободы старика, а затем допросить его под сывороткой правды. "Ну точно же," - он мысленно фыркнул. Вот только незадача - не было у него веритасерума. Купить, увы, тоже было негде, продажа сыворотки была под запретом в Штатах. Возможно, он мог бы сам сварить его, навыки в зельеварении стали намного лучше, стоило ему найти другого учителя, нежели Снейпа, но, блин, зелье должно было настаиваться полную фазу Луны. Была также вероятность, что окклюменция поможет Дамблдору противостоять сыворотке.       - Ладно, - неожиданно произнес он, чувствуя, что злится сам на себя за попадание на удочку Дамблдора. - Я могу посвятить вас в тайну...       - Отлично, - воскликнул Дамблдор, переставая пристально смотреть на Гарри. Его глаза вновь стали привычно блестеть.       - Но сначала, - Гарри продолжал как ни в чём не бывало. - Мы подпишем небольшой договор. Магически закреплённый, конечно же. Уверен, вы знакомы с такими.       - Договор... - с сомнением протянул Дамблдор. - Зачем он нам нужен?       - Чары Фиделиуса скрывают лишь личность Мальчика-Который-Выжил. Это не так полезно, как если вы решите сообщить кому-либо его местоположение. И вы знаете, следующее, что произойдёт, будет атака улицы Пожирателями. Они убьют всех. Им и незачем знать, кто именно Мальчик-Который-Выжил, если все люди, живущие на улице, будут мертвы. Верно?       - Уверяю тебя, что это вряд ли произойдет.       - А ваши заверения должны что-то значить для меня? Как по мне, так они стоят меньше, чем ведро с испражнениями.       - Хорошо, - сухо заявил Дамблдор. Он был очень рассержен пошлостью юноши, но, к сожалению, пока что был бессилен. - Давай подпишем твой контракт.

***

      Луна просматривала содержимое коробок, когда Гарри ворвался в их спальню. Как и парня, её весьма позабавило растерянное выражение лица Дамблдора во время разговора. Теперь она с удовольствием копалась в многочисленных коробках, которые ей оставил отец. С тех пор как единственная дочь переехала к Гарри, Ксенофилиус Лавгуд вёл кочевой образ жизни. Он продал свой дом, время от времени печатал свой журнал, и казался весьма счастливым, не задерживаясь в одном месте больше чем на несколько дней.       Это привело к тому, что исследования, проведенные за все эти годы, книги и заметки, собранные отцом, теперь хранились у Луны. Это, конечно, было весьма полезным, когда ей нужно найти что-то, о чём он рассказал ей несколько лет назад. Вся информация была собрана здесь, оставалось лишь найти её.       Она посмотрела на вошедшего Гарри:       - Разве это не цитата про ведро?       - Нет, - ответил он. - Джон Нэнс Гарнер сказал ведро мочи. Я выразился более вежливо. Он должен был понять, насколько сильно я ему не доверяю, - с тяжелым вздохом, он опустился на кровать. - А что думаешь ты по этому поводу?       - Ты мог бы быть более вежливым. Не то, чтобы это было не интересно. Не думаю, что Дамблдор позволяет кому-либо вести себя так грубо с ним.       - Я должен был убедиться, насколько сильно он хотел найти меня и... это был своего рода катарсис*.       - Катарсис? Почему?       - Это был бы очень долгий разговор, в основном касающихся моих лет в Хогвартсе. А сейчас мне нужно лишь быстро написать договор, я и пришёл-то только за бумагой.       Он поглядел на заваленную различными вещами комнату. Он и Добби почти полностью распаковали старый рюкзак в поисках книги, наиболее полно описывающей чары Фиделиуса, а собрать всё обратно - не было времени. Здесь были и кучи книг вперемешку с различными статьями, а также части каких-то устройств, предметы одежды и золотые галеоны, рассыпанные вокруг. С ними надо бы было что-то сделать. Почему он не перевел их в американские доллары? Ну, он не очень-то нуждался в деньгах, золотые монеты скорее входили в набор того, что следует взять при аварийной эвакуации.       Ему пришлось отодвинуть пару кип бумаг, прежде чем он смог открыть комод. Специальная бумага для договоров, которой он редко пользовался, лежала на дне нижнего ящика. Мало кто использовал магически закреплённые контракты, однако какое-то время назад ему попался клиент, который настаивал на подписании именно такого договора, прежде чем допустить Гарри к работе в своем доме. Парень мог бы и отказаться, но это был один из немногих клиентов, который хотел проверить и модернизировать все слои защиты. Такие заказы были довольно редкими, в своей работе Гарри был уверен, поэтому подписать договор с более серьезной для него, как исполнителя, ответственностью было не так уж и трудно или боязно. К его удаче, у него осталась ещё пара бланков магически зачарованной бумаги. Всё, что требовалась, - лишь вписать свои условия, наложить заклинание и дать подписать Дамблдору.       - Тебе нужна помощь с пунктами?.       - Не думаю, - ответил Гарри. - С условиями всё довольно просто. Моя личность сокрыта Фиделиусом, так и должно оставаться... Так что он не сможет предоставить каким-либо способом информацию обо мне или моем местоположении. Если он решит снова прийти сюда по какой-либо причине, то должен будет быть абсолютно уверен, что никто никогда не узнает о его визите и не проследит за ним. Он не сможет говорить обо мне с кем-либо. Не сможет, хммм... Что бы ещё добавить? Возможно, пункт о том, чтобы не врал мне? Или пусть даже не пытается узнать, кто мой Хранитель Секрета, а если это всё же произойдёт, случайно или нет, он не будет пытаться убедить или манипулировать им для того, чтобы раскрыть секрет кому-то ещё, - на мгновение задумавшись, он посмотрел на Луну. - И если со мной что-то случится, то он должен будет убедиться, что мой Хранитель секрета в безопасности.       Луна нахмурилась:       - Убери последнее.       - Почему?       - Если что-то и правда произойдёт... Я действительно не хочу, чтобы Дамблдор пытался защитить меня. Пусть лучше держится подальше, насколько это возможно.       - Да, ты права, - сказал Гарри, думая о том, как Дамблдор посодействовал его безопасности, когда убили родителей. - Я исключу этот пункт, думаю, Дамблдор согласится это подписать.

***

      Гарри вернулся в комнату к терпеливо ожидающему его Дамблдору и отдал тому контракт.       - Прочитайте пункты, после того, как вы подпишете договор, я предоставлю вам информацию, с помощью которой вы сможете найти своего Мальчика-Который-Выжил.       Дамблдор быстро пробежался глазами по выдвинутым условиям.       - Большая часть пунктов кажется вполне разумной. Однако, я должен иметь возможность обнародовать факт, что я нашел его, своим союзникам. Обнаружение Мальчика-Который-Выжил повысит боевой дух в нашем лагере. Я должен иметь возможность сделать это.       - Нет, в нашем случае нет никаких промежуточных вариантов. Либо вы подписываете договор, либо я стираю вам память о деталях этой встречи и отпускаю восвояси.       Дамблдор собирался поспорить, но один взгляд на стоящего рядом молодого мужчину убедил его, что это бесполезно, и он просто тратит время.       - Хорошо, - наконец произнес он и вытащил перо, чтобы подписать контракт.       - Секундочку, - сказал Гарри. - Я по-прежнему настаиваю на магическом закреплении договора. Позвольте.       Гарри, взяв договор, начал водить по нему карандашом, который всё это время был у него в руках, и что-то бормотать себе под нос.       Через несколько минут он передал договор обратно Дамблдору.       - Теперь вы можете подписать.       Дамблдор посмотрел на молодого человека.       - Но как... Как тебе это удалось без палочки? - спросил он. Контрактные чары были довольно сложными, и даже он, со всем своим многолетним опытом, никогда не пытался выполнить их без палочки.       Гарри удивился, будто не понимая, о чём тот говорит. Затем взглянув на карандаш в своей руке, он засмеялся.       - О Мерлин, вы действительно многого не знаете. Мой дорогой профессор, это и есть палочка, - заявил он, помахав карандашом перед ним. Это больше напоминало обычный маггловский карандаш, черный с золотым тиснением "НВ" на стороне. Было очевидно лишь одно, что он не использовался, так как кончик карандаша был абсолютно острым, а его длина свидетельствовала, что его ни разу не точили. - Волшебники в Штатах хорошо влились в немагическое население, прониклись их культурой. Так что... ну, зачем вам желать носить палочку, которая выглядит как палочка? Все здесь используют палочки, сделанные под карандаш или ручку. Ах, вы бы видели, сколько меня дразнили, когда я впервые вытащил свою старую палочку от Оливандера в летнем лагере. Все другие дети спрашивали меня, почему я принёс палочку своего деда. Это было ужасно, они целыми неделями называли меня дедушкой.       Теперь Дамблдор понял, что за карандаш держал молодой человек с самого начала их разговора. Хоть он и хорошо разбирался в волшебных палочках, до этого момента он и не понимал что это.       - Мне не нравятся те, что выглядят как ручки, - продолжал парень. - Их покрывают чем-то, так что они ощущаются либо пластмассовыми, либо металлическими. Карандаш более естественен, напоминает деревянные палочки, к которым мы привыкли. Эта тоже сделана из остролиста, как моя старая палочка. Ей можно даже писать в крайнем случае, однако это не очень хорошая идея. Это может быть слегка болезненно.       Дамблдор вздохнул, возможно, он был слишком стар. Он потер уставшие глаза и подписал контракт.       - Отлично, - сказал Гарри, убирая договор. - Что ж, теперь, я думаю, пора исполнить свою часть.       Вытащив какую-то бумажку, он остановился. На мгновение даже показалось, что парень раздумывал над своими действиями, но потом со вздохом всё же передал бумажку Дамблдору. *В современной психологии (в частности, в психоанализе, психодраме, телесно-ориентированной терапии, символдраме) катарсис понимают как индивидуальный или групповой процесс высвобождения психической энергии, эмоциональной разрядки, способствующей уменьшению или снятию тревоги, конфликта, фрустрации посредством их вербализации или телесной экспрессии, ведущих к лечебному эффекту и лучшему пониманию себя. (Википедия).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.