ID работы: 3614634

Зануда Джордж

Гет
PG-13
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Миди, написано 35 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 19 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      С каждым днем домашние задания становились все трудней и трудней. Не понятно, как это вообще возможно, но Гермиона стала проводить за учебой еще больше времени. Сперва ей компанию составлял Гарри, но постепенно ему наскучил такой образ жизни и, каким бы хорошим другом не была Гермиона, девочка ощущала — он скучает по Рону. С ней нельзя было обсудить квиддич или поболтать на какие-то темы, в которых Грейнджер ну абсолютно ничего не смыслила.       Так что со временем Гермиона стала все больше и больше времени проводить одна: то в библиотеке, то в гостиной, то еще где-нибудь, где тихо и спокойно. Девушка изучала книги не только по учебным предметам, но так же успевала искать полезную информацию о Турнире трех волшебников. К сожалению никаких подобных случаев, девочка до сих пор не нашла.       Помимо прочего Гермиона наконец нашла немного свободного времени и для ее ассоциации защиты прав домашних эльфов. Она продолжала искать какую-то полезную информацию по данному вопросу в старых фолиантах, либо спрашивала интересующие ее вопросы у преподавателя Истории магии — профессора Бинса. Он нехотя назвал Гермионе название пары книг и, скрипя сердцем, даже дал свою подпись (а точнее просто оставил влажный призрачный след на бумаге) на разрешение пользованием Запретной секцией.       Гермиона, держа в руках на удивление тоненькую книжечку по правам волшебных существ семнадцатого века, направилась к одному из читальных столов. К сожалению, не все книги из Запретной секции можно было выносить из библиотеки, так что приходилось сидеть здесь и читать. Но к счастью, со временем, безумный поклонницы Виктора Крама все же поуспокоились, и в библиотеке наконец-то стало тише.       Мимо нее прошел Джордж Уизли. Гермиона хотела было поздороваться с ним, но тот, кажется, вовсе не заметил девочку.       Странно, она начала замечать Джорджа в библиотеке все чаще. Первое время Гермиона относилась крайне скептически к очень внезапному увлечению Джорджа книгами, но со временем оттаяла и даже наоборот, радовалась каждой встрече. Хоть один из близнецов взялся за ум.       Кстати о близнецах. Гермиона обреченно вздохнула. Навстречу ей, сквозь ряд стройных первокурсников пробирался второй Уизли. Фред ловко обогнул маленькую когтевранку с целой стопкой книг по зельеварению, успев при этом подмигнуть стоявшей неподалеку студентке Шармбатона.       Гермиона издала протяжный стон отчаяние и уронила голову на руки. Только этого сейчас не хватало. — Привет, Гермиона, — значит фокус «если я его не вижу, значит, он меня не видит» не сработал.       Девочка повернула голову на бок, стараясь при этом придать своему лицу самое безразличное выражение, на которое она была способна. — Что тебе, Фред? Если ты не видишь, я занимаюсь. — Ты всегда занимаешься, — Гермиона продолжила смотреть на него, не выражая никаких эмоций. — Ой, ладно. Я пришел проверить твою безумную теорию, что Джордж все свободное время проводит в этом, — Фред возвел руки к небу, — храме знаний. — Он там, — девушка нехотя подняла руку и указала себе за спину, — только уйди, ты мешаешь.       Улыбка Фреда тут же сползла с его лица. Парень двинулся в ту сторону, куда только что указала Гермиона. Девушка наконец села ровна. Ей показалось, что она отчетливо расслышала слово «зануда».       Гермиона тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли прочь. Нет, ей все равно, что о ней думает Фред Уизли. Пусть считает ее скучной, ей все равно. Гермиона гордо вздернула подбородок, как бы тем самым доказывая свои мысли.       Она снова принялась читать про какие-то пакты, заключенные между разными видами кентавров, столетия назад. Наверное, это не то, что поможет ей понять проблему рабства домовых эльфов, но, тем не менее, Гермиона продолжала читать. Новые знания никогда не могут быть лишними — это неоспоримый факт. — Джордж! — услышала она практически у себя за спиной. — Вот ты где. — Фред… — А ведь и правда — ты здесь. Что за ерунда, братец Фордж? Мы с Ли повсюду тебя ищем, а ты решил заделаться профессором? Наша сделка! Из-за тебя чуть не сорвалась поставка… — дальше Фред заговорил шепотом, и Гермиона уже не могла расслышать ни слова. — Прости, просто появилось срочное дело и я никак… — голоса стали слышны хуже, кажется, братья двигались вглубь библиотеки. — Перестань, Джордж. Знаешь, а я ведь и не поверил сначала Грейнджер, что ты и правда тут. Да что на тебя вообще нашло такое?       Гермиона вздрогнула. Фред никогда не называл ее по фамилии прежде, по крайней мере не в ее присутствии. Это звучало так грубо и неожиданно обидно.       Занятая собственными мыслями, девочка прослушала ответ Джорджа. — Еще один зануда.       Гермиона не выдержала и громко захлопнула книгу. Нет, хватит с нее, она не намерена больше выслушивать эти речи. Как обидно, один на один Фред был всегда с ней добр, ну возможно подтрунивал иногда, а за спиной, значит, считал ее невыносимой занудой. Как лицемерно.       Девушка вскочила на ноги и двинулась прочь из библиотеки. Лицо ее пылало от ярости и обиды. Столкнувшись в дверном проеме с самим Виктором Крамом, она удостоила его лишь короткого «извините». Болгарин ничего не ответил, лишь придержал ей дверь, давай возможность Гермионе выйти из библиотеки прочь.       В общей гостиной Гермиона застала Гарри. Тот сидел за письменным столом, в гордом одиночестве, и напротив него лежал распечатанный конверт с письмом. Гермиона, тут же забыв о своих обидах, подбежала к лучшему другу. — Это от Сириуса? — шепотом быстро-быстро спросила Грейнджер. Гарри кивнул. — Что он пишет?       Ничего не объясняя, Поттер просто отдал в руки Гермионе письмо. Девочка спешно прочитала написанное. — Это крайне опасно, Гарри! О чем он только думает. — Зря я рассказал ему о Турнире, — Гарри забрал у нее письмо и бережно свернул его. — Теперь он возвращается в Англию. Что будет, если его поймают? Ведь в этом буду виноват я! Он приедет из-за меня. — Ох, Гарри. Надеюсь, все обойдется. Ты же знаешь Сириуса — ты бы не смог его остановить. К тому же лучше, что он узнал эту информацию от тебя, а не из газет, — Гермиона взглянула на письмо, которое Гарри крепко сжимал в своих руках. — Значит завтра в полночь тебе нужно, чтобы гостиная была пустая. — Да. Наверное, Сириус собирается использовать камин. Я видел уже однажды такое, в Норе. Но главное — я уже обещал Хагриду встретиться с ним завтра вечером, надеюсь это что-то не очень важное.       Гермиона кивнула. — Я помогу тебе. Ты отправишься к Хагриду, а я послежу за гостиной. Если что — использую какое-нибудь отпугивающее заклинание, чтобы ребята не засиживались долго. — Спасибо, Гермиона, ты настоящий друг.       Гарри бережно сжал ее плечо и направился наверх, в спальни мальчиков. Гермиона проводила его взглядом. Было бы неплохо, если бы Сириус смог дать какие-то дельные советы Гарри, а то по мере приближения первого испытания, Поттер становился все грустней и грустней.       Девочка провела рукой по лицу, стараясь сбросить прочь все свои страхи и печали. Нужно сходить умыться, от этого должно стать легче.       Неожиданно на соседний стул, который до этого занимал Гарри, опустился Рон. Девочка одарила его холодным взглядом. Последние пару дней, младший Уизли делал вид, что ни Гарри, ни Гермионы словно не существует — за завтраком он садился всегда отдельно, а на уроках удостаивал друзей лишь короткими фразами. Первое время Гермиона пыталась наладить отношения с младшим Уизли, но после пары холодных фраз решила, что с нее хватит. — Я слушаю, — после затянувшегося молчания наконец спросила Гермиона. — Э, Гермиона… — неуверенно начал Рон, — я тут хотел. Ну как бы это сказать. Эм, — девочка непонимающе подняла брови, — извиниться.       Грейнджер кивнула, знаком показывая парню продолжать. — В общем, я вел себя не очень, — Рон был просто мастером просить прощение. И, несмотря на все его несвязные фразы, Гермиона готова была уже простить его — ведь это Рон. Он такой вспыльчивый, часто говорит и делает не подумав. Но при всем при этом — он ее лучший друг. Но следующая фраза Уизли кардинально изменила ее настроение. — И я тут, в общем, написал кое-что. Может быть, ты проверишь? А то Снегг уже поставил мне одно неудовлетворительно, если я…       Гермиона в сердцах не сдержалась и вскрикнула: — Рон! Как это… — она вскочила на ноги. - Нет! Я не буду проверять твое домашнее задание. Мне все равно, если Снегг назначит тебе хоть сто отработок! — Но, Гермиона, — уже менее умоляющим тоном начал было Рон, но девочка не дала ему сказать и слова. — Да пусть тебя хоть отчислят — мне все равно! — последние слова она прокричала Уизли прямо в лицо. Да какое право он имел вообще подходить к ней с такими просьбами. До чего же это обидно! К глазам уже начали непроизвольно подкатывать слезы. Да что же это такое, она ведь совсем не хотела плакать. — Ты сам заслужил это!       Гермиона развернулась на каблуках и увидела, что на них смотрела практически вся гостиная. Невилл, сидящий около камина, в страхе замер так, как будто бы это его Гермиона отчитывала, а вовсе не Рона. Лаванда и Парвати наблюдали за происходящим с лестницы, ведущей в спальни девочек. Около портретного проема стояли Фред Уизли и Ли Джордан.       Лаванда и Парвати прижались к стене, чтобы пропустить бросившуюся опрометью прочь расстроенную Гермиону. До чего же это несправедливо: Рон, который только и пытался, что использовать ее; Фред, лицемерно улыбавшийся ей на завтраках, а в душе считавший ее самой занудой из зануд. Эти осуждающие взгляды Лаванды и Парвати: ну вот, снова эта Грейнджер засядет в спальне и не будет оттуда вылезать до скончания веков, до чего же она скучная.       Гермиона упала на свою кровать, и с силой задернув портьеры, свернулась клубочком, прижав колени к самой груди. Тяжело дыша, она пыталась успокоиться.       На ужин девочка решила не идти. Выходить из своего маленького укромного мирка девочке совсем не хотелось. Но потом она вспомнила о Гарри. Гермиона резко села ровно. Гарри, единственный, кто, как оказалось, был ей настоящим другом. Конечно, Гарри тоже порой просил у нее помощи. И возможно тоже порой считал ее чуть-чуть скучной. Но ведь это Гарри… И сейчас ему-то больше чем ей нужна была поддержка. Возможно, он сейчас сидел внизу и ждал ее.       Гермиона медленно, оглядываясь вокруг, спустилась по лестнице вниз. К счастью в гостиной практически никого не было — все ушли на ужин. Но, к сожалению, Гарри здесь тоже не было. Не зная, что делать дальше, Гермиона сцепила руки в замок и секунду помялась на последней ступеньке лестницы. Стоит ли ей вернуться назад? Или пойти в Большой зал? Именно в этот момент она почувствовала, как у нее в животе начала урчать от голода.       Гермиона ступила в гостиную и наконец поняла, что все это время за ней наблюдал, сидящий неподалеку, один из близнецов Уизли. — Эй, Гермиона, — окликнул он ее. Не найдя ничего лучше, девочка сделала пару шагов по его направлению.       Девушка заметила какие-то свитки пергамента, вдоль и поперек исписанные какими-то цифрами. Странно, чем это он тут занимался. Фред (Гермиона предположила, что это был именно он. Вид у него был какой-то менее серьезный, чем у Джорджа, да и выглядел он менее опрятно, чем его брат-близнец) сел вполоборота, закинув руку на спинку стула. — Ты не обижайся на Рона, он дурак, ты же знаешь это, — Гермиона пожала плечами. — Не куксись только. Вот, — он вытащил из внутреннего кармана мантии шоколадку из магазина сладостей Хогсмида и протянул ее Гермионе. Девочка, не успев подумать, взяла подарок. — Спасибо, — не зная, что с этим делать Гермиона прижала плитку шоколада к груди. Фред кивнул, улыбнулся ей своей фирменной лукавой улыбкой и вернулся к своему занятию.       Гермиона развернулась на каблуках и двинулась в портретному проему. Что же это было сейчас?       У самого выхода девочка развернулась и окинула склонившегося низко над свитком пергамента Фреда Уизли коротким взглядом. В памяти вспыхнули его сегодняшние слова, сказанные в библиотеке. Зануда.       Неожиданно стало еще обидней, лучше бы он просто не обращал на нее внимания, чем вот так: в лицо одно, а за спиной другое. В расстроенных чувствах, Гермиона направилась в Большой зал.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.