ID работы: 3611283

Лабиринт. Книга Вайрэ

Гет
PG-13
Завершён
37
автор
Размер:
541 страница, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 68 Отзывы 10 В сборник Скачать

Сюрпризы бывают разные

Настройки текста

Если вы имеете дело с мужчиной, любое ваше слово, которое может быть понято в обидном смысле, будет понято в обидном смысле. Если вы имеете дело с женщиной, любое ваше слово, которое не может быть понято в обидном смысле, будет понято в обидном смысле. Сильвия Чиз

      Половина первого ночи. Джарет в который раз пытался уснуть. Подсчёт баранов и прочего рогатого скота ему не помогал с детства, да мать и не настаивала на тихом часе, зная странную особенность своего сына не спать дольше их с отцом. Родители тоже недели проводили на ногах, но сын обошёл их далеко. Что, впрочем, тоже не доставляло ему особой радости. Такая способность даёт много времени, можно сделать очень многое, в отличие от людей, которые треть своей жизни проводят во сне, но и плата за это была немаленькой — чем позже приходил сон, тем более нервным становился Король. Как и его родители, собственно говоря. У отца ситуация была лучше, зато маменька находилась в постоянном раздражении.       В номере было тихо. Ночная мгла мягкой прозрачной вуалью скрывала от его не слишком внимательного взгляда изысканный интерьер спальни. Дверь в другую комнату, смежная, как в любом хорошем отеле, оставалась приоткрытой, и он отлично видел спящую девушку.       Джарет чувствовал, что стал раздражителен сверх меры. Эрин, конечно, не доставалось, но он понимал, что однажды и она каким-нибудь неосторожным словом или действием выведет его из терпения. И снова грянет взрыв. Срочно заснуть!       Пока, кажется, обходилось. Она была послушна, старалась помочь, чем могла. Не будучи особенно нежной по натуре, она, тем не менее, заботой и лаской снимала его напряжение, а острые моменты сглаживала шуткой и смехом.       Следуя за коридорным, сопровождавшим их в апартаменты, они миновали электрика, чинившего на раздвижной лестнице проводку под самым потолком. На беду рабочий уронил сверху какой-то инструмент, и штуковина саданула Его Величество прямо по плечу. Боль была обжигающей. Схватившись за ушибленное место, Король сквозь зубы зашипел:       — Дубина! Чтоб тебе помереть старой девой!       Оценив весь юмор «доброго» пожелания, относившегося, вообще говоря, к мужчине, Эрин рассмеялась, коридорный затрясся от страха, почувствовав себя вдруг ужасно одиноким, монтёр позеленел в тон своему комбинезону, а из дальней двери выскочил старший менеджер отеля, лепеча на ходу:       — Ваше Величество! Вы не ранены? Да как же это!..       Эрин ввернула что-то про законы физики, в частности, гравитации, которой, как известно, всё равно на кого воздействовать, — на короля или простого смертного, на хорошего человека или плохого. На том инцидент и был исчерпан. Джарет кривовато усмехнулся: хоть ей весело.       В другое время эта железка показалась бы ему не тяжелее пушинки. Но он не обольщался этой своей неуязвимостью: каждый год как раз накануне проклятого дня рождения открывалась старая рана, нанесённая троллевым отродьем ещё во дни битвы с орочьими армадами. Не одно тысячелетие прошло с тех пор, и не один искусный лекарь провёл бессонные ночи в попытке разгадать тайну яда троллевых стрел.       Яд локализовался именно вокруг раны, и никакими усилиями невозможно было его выпустить — кровопускания результатов не давали. Стрела оказалась заговоренной, так что яд, как правило, действовал втихаря, причиняя страдания всего несколько дней в году, каждый раз во время дня рождения. В эти дни Король, как любое раненое животное, старался забиться куда-нибудь в укромное место и в одиночку пережить мучительное время. И совсем некстати были дворцовые гоблины, из всех своих маленьких сил выбивавшиеся, чтобы угодить ему и устроить самое потрясающее празднование.       Три сорок. Джарет усмехнулся, вспомнив неожиданный взрыв Дориана. Разумеется, он видел всё. Но не потому что следил за Эрин или её трусоватым приятелем. С момента нападения Лучников, коря себя за недальновидность (корить самого себя — да он ли это!), Король старался не выпускать свою невесту из поля зрения надолго и время от времени поглядывал в один из своих шаров, чтобы удостовериться, что всё в порядке.       Нет, Дориан ему не соперник, он и сам это знает. Куда ему тягаться с Верховным гоблином! Нет у него ни магических сил, ни манер, ни происхождения. Не говоря уже о власти, титуле и богатстве. Даже у Эриана нет такой казны! Она сравнима лишь с сокровищницей Хозяина. И то разница, пожалуй, невелика.       У Дориана даже не хватило смелости признаться девушке в своих чувствах. И он знает, что не может рассчитывать на то, что Эрин полюбит такое безобразие. Впрочем, она никогда видела его в иной ипостаси, а в человеческом облике парень весьма недурён, хотя до Владыки ему как до соседней галактики. Кроме того, Джарет знал вкусы своей невесты. Она тоже любит всё самое лучшее, так что…       А что касается его последних слов, то Джарет расценил их как комплимент и потому не помышлял о наказании дерзкого сопляка.       Закрыв глаза уже перед самым рассветом, он вдруг с наслаждением ощутил, как закружилась голова и как сознание падает в тёмную пропасть. Предвестники сна. Наконец-то!

***

      Утро выдалось чистым, как бриллиант, задорным и озорным, как ирландский риверданс.       Проснувшись около десяти часов, Эрин позволила себе недолго поваляться в постели. В конце концов, куда спешить-то? В такое утро понимаешь, что десять жизней прожить — и всё мало будет.       Вскочив с кровати, в восторге она закружилась было по комнате, но сразу испуганно остановилась у двери в спальню Джарета. Убедившись, что он спит (слава Эру Единому!), тихонько прикрыла её.       Ни за что на свете ей не хотелось бы теперь потревожить сон своего нового Владыки (как ни крути, а клятву-то она давала не шутя!). Если понадобится, она просидит весь день тихо, как мышка, лишь бы дать ему возможность как следует выспаться.       Не спеша приняла ванну с необыкновенно густой и воздушной, восхитительно пахнущей пеной. А неплохой магазинчик был в той деревушке у Буковой Рощи! Переоделась в дорогое платье цвета электрик. Можно было бы надеть обычные джинсы и футболку, но это выглядит как-то очень уж… неподобающе, учитывая пребывание в роскошном отеле в обществе Его Величества.       Попивая заказанный в номер ромашковый чай с вкуснейшей шоколадной конфетой (где только отель закупает такие — с кокосовым кремом и кокосовой стружкой, большим орехом и вафлями внутри!), Эрин бросила взгляд в тёмную пустоту камина. Постояльцам здесь предоставлялась возможность самим разводить огонь и наслаждаться тёплом и уютом.       Отставив чашку, она присела перед сложенными в аккуратную мини-поленницу дровами. Да вы издеваетесь! Дрова-то сырые! Даже самая лучшая в мире растопка не спасёт положение. Однако, по зрелом размышлении понятно, что вызвать обслугу и потребовать заменить дрова означает поднять шум, хоть и минимальный, и потревожить чересчур чуткий сон Короля. Да и, скорее всего, в других номерах дело обстоит точно так же. Но, как любили повторять далёкие предки, надежда есть всегда!       Лукаво улыбнувшись самой себе, эльфийка чуть шевельнула пальцами, и в камине весело занялся огонь, словно политый специальной жидкостью, затрещали поленья, и потянуло живым теплом. Решив, что для тренировки этого маловато, раз уж начала, Эрин подошла к окну. Нежась в сиянии утреннего солнца, цветы тянули вверх упругие листочки. Конечно, теперь это была уже не та немочь, что чахла в деревенской гостинице.       Эти растения дышали здоровьем и спокойной красотой. А что, если сделать их ещё лучше? Она поочерёдно погладила и осветила ладонью-солнцем кустики. Ну да, нет предела совершенству — теперь каждый из них просто раздувался от пресыщения и довольства жизнью.       Любуясь маленькой демонстрацией своей силы, она вспомнила про чай, одиноко дожидавшийся на столике у камина. Разумеется, чай совсем остыл. Даже в чайничке. Эх, Белинду бы сюда с её способностями да научить с ними обращаться! Уж она бы сумела вскипятить воду прямо в чашке! А так что за радость пить его холодным!       Говорят, помяни чёрта — он и явится. В сумке запищал телефон. Схватив мобильник, Эрин выскочила из номера и ответила на звонок, отойдя от дверей на приличное расстояние. При этом она невзначай встретилась взглядом с коридорным. У того прямо-таки радость в глазах заискрилась: видимо, девушке есть, что скрывать от своего кавалера, раз требуется даже выйти из номера, чтобы взять трубку. Прочитать его мысли не составляло ни малейшего труда. Сам дурак, мысленно сказала Эрин. Вот жаль, что её мыслей он прочесть не может.       Звонили сёстры, точнее говоря, Белинда. За время пребывания средней сестры в Европе их отношения совершенно телефонизировались. Дома всё было в полном порядке, и Эрин туда совсем не тянуло, хотя Джарет мог бы в любую минуту перенести её прямо в гостиную. Но она вся находилась во власти удивительных впечатлений от путешествия, да и обучение здесь проходило куда быстрее, так что возвращаться эльфийка не торопилась.       Белинда звонила сообщить, что намечается магическая вечеринка – будут все их друзья, те, что к обычным людям не относятся. Стоит ли ждать сестру? Нет, не стоит. Но всё хорошо, всё идёт как надо. Кстати, пусть они не забудут пригласить трудягу Милтона и Дориана, а то последний что-то совсем захандрил. Белинда обещала.       Эрин не стала рассказывать о появлении новой угрозы, не поделилась новостью об усилении своего колдовского могущества. Намекнула только, что возможность её теперь стали шире. И Белинда сразу же задала вопрос, как будто давно и часто думала об этом: раз Король гоблинов такой прекрасный учитель, так не найдёт ли он время научить Бэт и Джина контролировать и развивать их собственные способности? Эрин рассмеялась. Прекрасный? Жестокий и упорный. Гоняет до седьмого пота, в вопросах безопасности жалости не знает и сантиментов не приемлет. Но она обязательно поговорит с ним об этом. А что насчёт самой Белинды? Нет-нет, она опасается за здоровье детей. Вряд ли такая перегрузка пойдёт им на пользу.

***

      Приглашение было получено и принято. По крайней мере, Милтон его принял. Сама Белинда сообщила ему о предстоящем вечере и заявила, что их с Дорианом ждут всенепременно. Стесняться нечего, это праздник для нелюдей. Будут оборотни, парочка знакомых вампиров, из тех, кто не жаждет крови друзей, трое лепреконов (чур, горшков с золотом не выманивать!), несколько фейри (не щипать и крылья не обрывать!), русалки и нимфы, а также два знакомых колдуна. Даже привидения придут. Для полноты картины не хватает домового и гоблина. Милтон обещал.       Однако часом позже выяснилось, что у Дориана иные планы на этот вечер. Какие? Очень важные — дождаться следующего дня. Нет, он ни за что туда не пойдёт. Домовой недоумевал, глядя на захлёбывающегося слюной приятеля: как же так, с Хозяйкой он в давней дружбе. Что не так?       — Она меня унизила! Втоптала в грязь! — возмущённо верещал Дориан, топоча по своей маленькой комнатке.       — Как это? — не понял Милтон.       — Как? А очень просто. Королевская спесь взыграла. Она, видите ли, вообразила, что корона уже у неё на голове!       Милтон пожал плечами.       — А что такого? Скоро она там и будет.       — И что? Можно друзей оскорблять после этого?! К чёрту такую дружбу!       Домовой никак не мог взять в толк, что в том коротеньком разговоре так обидело гоблина. Ну, подумаешь, явился некстати. Бывает, что приходишься не к месту и не ко времени. Пожил бы он, Дориан, во дворце, около Его Величества, живо понял бы, что, по сравнению с ним, Хозяйка — настоящий монолит. У той хотя бы настроение не меняется каждые десять минут.       Дориан тем временем продолжал блажить: не мешать, с цветами носится, обнаглела совсем, добра не помнит… Внезапно остановившись посреди комнаты, он пытливо посмотрел на товарища:       — Ты идёшь?       Милтон вкусно почмокал:       — Там будет мороженое. И пирог с вишнями. И конфеты. И мармелад.       — Так ты идёшь? — поднажал гоблин.       — Иду!       — Продаёшься?!       — Король велел мне присматривать за сёстрами. И тебе тоже велел, между прочим. И… и это мой дом вообще-то!       — Ну и иди, раз тебе плевать на дружбу!       Домовой пожал плечами. Нет, не плевать. Ему не хотелось обижать друга. Но он был рад, даже счастлив, что хозяева замечают его труд и ценят настолько, что приглашают на такое мероприятие в качестве гостя. И вовсе незачем губы дуть и в позу вставать. Да, Хозяйка погорячилась, это бывает. И они неравны, так что обиды эти ни к чему хорошему не приведут. И счастье ещё, что Джарет не в курсе выходки Дориана, а то верещать бы ему теперь где-нибудь на пустошах, это как минимум!

***

      Надежда спускалась по широкой лестнице отеля «Морриган». Телефон, прижатый к уху, нагрелся от долгого использования. Индикатор показывал всего тридцать процентов оставшейся энергии. Ладно, она успеет вернуться, прежде чем останется без связи.       — Ты всё же постарайся хотя бы дозвониться до неё. В крайнем случае, если она всё-таки сможет прилететь, встречу можно отложить и до завтра. Да. Я тоже звоню ей. Нет, я уверена, что номер она не меняла с тех пор. Хорошо, до связи.       Надежда наконец отключила телефон и вышла на улицу. Да, жаль будет, если встреча выпускников колледжа состоится без Эрин. Время, конечно, не стоит на месте. Всех их разметало по земному шару. Джастина вообще унесло куда-то в Океанию. Даниэль вернулась из путешествия в неизвестное место совсем другой, в последний раз её видели в Штатах. Колин поселился в Австралии. Билл вернулся в Англию. А сама она обосновалась в Риме, в доме родителей, доставшемся по наследству в полную собственность после смерти матери. Только об Эрин не было известно ничего. Как сквозь землю провалилась.       Она направилась к Саду воспоминаний. В былые дни студенчества они встречались возле памятника погибшим за свободу Ирландии воинам чуть ли не каждый день. По Гранби-Роу добраться было проще всего.       Её не было здесь целых семь лет, с тех пор как они получили дипломы и разъехались в разные концы света. Памятник воинам-повстанцам стоял на месте. А возле статуи «Дети Лир» они виделись в последний раз. И каждый пообещал в этот день, перед встречей придти к этой статуе в знак памяти данному слову. Что ж, она своё обещание сдержала. Очередь за остальными.

***

      Эрин наскучило сидеть одной. Можно было бы, конечно, выйти, прогуляться по отелю, посетить их знаменитый торговый центр, кофейню или спа-салон, покопаться в травах в старинной аптеке. Но она боялась разгневать Джарета, который и так с ума сходил от её невезучести. Защититься она, наверное, в случае чего сумела бы, но как демонстрировать силу в мире людей?       Да, хорошо было в Хиллгрэме и Итиль-Имрат. Там никто не смотрел на неё дикими глазами и не убеждал сам себя: «Этого нет. Ничего этого нет!».       Наконец ей пришло в голову, что настал её черед побыть с ним. Просто посидеть рядом, не встречаясь глазами. Слух у Владыки гоблинов невероятный. Но если применить эльфийские навыки, то, может быть, ей удастся не разбудить его.       Джарет всё ещё спал на спине, так и не переменив позы. Просыпаясь ночью, она находила его глазами и радовалась, что и он, наконец, смог расслабиться настолько, что усталость взяла над ним верх.       Эрин беззвучно пересекла комнату и устроилась в кресле рядом с изголовьем его кровати. Разглядывая его, сегодня она с удивлением подмечала мелочи, которые ускользали от неё в другое время.       Какие густые у него, оказывается, ресницы! И такого же чёрного цвета, как и брови, странной, стремительной линией взмывавшие к вискам и похожие на птичьи распахнутые крылья. Блондин с тёмными бровями — резкое, но при этом очень гармоничное сочетание.       Когда-то Дориан рассказывал, что истинно светловолосых гоблинов их числа коренных жителей в Хиллгрэме не водится. Да и пришлых таких вот нет. Прежний король был родом из каких-то неведомых северных земель. Он-то и передал сыну свой удивительный цвет волос. А больше таких нет. Эрин и сама помнила портрет королевы — та была тёмной шатенкой. «Это называется «королевской мастью», — обронил тогда Дориан, а Эрин не уточнила, что он имеет в виду.       Даже во сне он выглядит идеально: одежда не смята, причёска безупречна. Лицо с резковатыми выразительными чертами (он мог бы родиться эльфом!). На губах его в дни бодрствования часто появлялась улыбка, хотя бы и ироничная, но как она меняла его выражение! Теперь же, лишённое эмоций, его лицо казалось строгим, почти суровым. И настоящим.       Эрин покачала головой. Такой кратковременный сон, конечно, не мог исцелить его от хронической усталости. И это вчерашнее происшествие с плечом. Она обратила всё в шутку, чтобы избежать скандала, но, услышав его свистящий от злобы голос, поняла: боль тоже была настоящей. Прежде он казался ей неуязвимым. Впервые она испугалась.       Джарет перевернулся на живот, и лицо его почти исчезло в полусогнутых локтях. Видимым остался только правый глаз, остальная часть лица была скрыта одеждой и прядями волос.       Эльфийка рванулась было в сторону двери, но, сообразив, что он всё ещё спит, решила притвориться предметом мебели. Возможно, ей удалось бы просидеть так ещё долгое время. Однако минут через пять она услышала вопрос:       — Который час?       — Около полудня! — Эрин искренне обрадовалась его пробуждению, потому что, как ни странно, даже находясь рядом, успела соскучиться.       Не так уж много, подумал Джарет и, не открывая глаз, задал следующий вопрос:       — Ты голодна?       Он почти физически предчувствовал отрицательный ответ, потому что любое нормальное существо к двум часам дня успело бы не только позавтракать, но и пообедать.       — Это неважно.       Что за чёрт! Она просидела здесь всё утро! Джарет рывком поднялся на ноги. Опять голодовка! Да, эту девчонку к нормальным существам нельзя отнести ни с какой натяжкой.       — А что мы здесь делаем, а? Как ты думаешь? — терпеливо сдерживая закипающий гнев, поинтересовался Король.       Эрин развела руками: снова-здорово! Вот и проштрафилась. Он всегда умудряется взглянуть на вещи под другим углом.       — Я увёз тебя из дома, чтобы вылечить. Чтобы научить защищаться, если придётся. Но, утратив здоровье, ты станешь игрушкой в руках Зла. А ты вставляешь мне палки в колёса. Разве не ты клялась служить и повиноваться мне?!!       — Моё здоровье — это моё дело, — Эрин вздохнула. Ну, что такое, в самом деле! Только глаза открыл, как уже придирается.       — Ты так думаешь? — он встряхнул её за плечи и жёстко произнес: — Я твой Властелин и Хозяин. И я буду решать…       — Ты обещал также быть и моим рабом.       — Ты считаешь, что я недостаточно служу тебе?       — Больше, чем я тебе, — тихо ответила она и отвернулась.       В его голосе она услышала явственную угрозу. Эльфийка вздохнула, встала с кресла и, избегая его разочарованного взгляда, уткнулась лицом в его грудь.       — Пойми, пока ты со мной и рядом, я здорова.       Джарет покачал головой, обречённо прижимая её к себе: об эльфийском упрямстве легенды ходят!       Чтобы переменить тему, Эрин рассказала о звонке Белинды и о намечающейся вечеринке для друзей. Джарет кивнул и выразил вежливое, как ни странно, предположение, что всё пройдёт гладко и без накладок. Сам же он вдруг ощутил беспокойство. Надо же, придумали — вечеринка для нелюдей! Да на ней что угодно случиться может! Тем более, вампиры — существа совершенно непредсказуемые, под стать своей Королеве, у которой точно царя в голове нет.

***

      В доме Гриффинов шла срочная подготовка к приёму. Собственно говоря, это решение было принято спонтанно и абсолютно внезапно. Сёстры чувствовали, что жизнь в последнее время стала какой-то однообразной и приятными событиями совсем не баловала. К тому же, они давно не устраивали таких мероприятий. Но приглашать сюда людей, когда в доме невесть что может случиться в любой момент, — как-то безответственно, да и небезопасно. А кто может быть более адекватен в непростых ситуациях, как не сверхъестественные создания?       — А мы сможем убедить наших гостей-вампиров не охотиться на мирных жителей? — улыбнулся Джин. — Мне не хотелось бы после этого продолжать жить в районе, где нет ни единой живой души, а каждый дом полон обескровленных трупов.       — Что ж, можно будет представить себя Адамсами*, — Бэт остановилась на минутку, чтобы поправить скатерть.       — Надеюсь, они придут с собственной едой, — поделилась оптимизмом Белинда, расставляя на столе в гостиной подносы с аппетитно выглядящими канапе, вазочки с икрой и белый хлеб для сэндвичей.       — Главное, чтобы эта еда не пришла сюда сама, — Бэт вышла из комнаты, а затем вернулась, внося пирог, щедро украшенный засахаренными вишнями.       Эйдан быстро повернулся к ней. Этот вопрос висел в воздухе, но заикнулась об этом именно Бэт. Он чувствовал себя в ответе за поведение своих «собратьев по крови». Кроме того, он выполнял и наказ Джарета — обеспечивать безопасность сестёр. Собственно говоря, этот наказ — Эйдан понимал это — что-то вроде испытательного срока, а разрешение находиться рядом с Бэт весьма условно — до первого прокола. Разумеется, полного доверия Верховного гоблина даже и этим не добиться, не стоит тешить себя иллюзией.       — Это исключено. Гости предупреждены. Никаких кровопролитий не будет.       Девушка вздохнула с облегчением. На большом блюде лежал мармелад её собственного изготовления. Бэт получила рецепт от одного шеф-повара в подарок и очень им гордилась, держа его, конечно же, в строжайшем секрете. Воздушное печенье и конфеты-трюфели уже заняли своё место на столе. Мороженое она подаст в последнюю очередь.       — Как ты думаешь, пунш готов? — спросила Белинда.       — Не знаю, я же в первый раз его делаю, — пожала плечами младшая сестра. — Можно было бы сделать глинтвейн — хороший напиток для холодного зимнего вечера. Но как делает его Эрин, я вряд ли смогу повторить. Она всегда добавляет в него какие-то травы.       Белинда ответить не успела: раздался звонок дверь. Сёстры гордились этим звонком, он был таким мелодичным! Услышав его, как-то не ждёшь дурных новостей или неприятных посетителей… Или наоборот.       Бэт не стала дожидаться, пока кто-нибудь освободится, чтобы открыть раннему гостю, и, поскольку все остальные энергично раздвигали мебель по углам, поспешила к двери сама. Всех приглашённых она знала лично и вот уж никак не ожидала увидеть на пороге переминающегося с ноги на ногу какого-то неизвестного мальчишку-подростка.       — Привет, — как можно дружелюбнее сказала она. — Мы знакомы?       — Вообще-то да, — паренёк поднял на неё глаза. — Я — ваш домовой.       — Милтон?!       — Угу.       Бэт пришла в крайнее изумление: с лёгкой руки Эрин домовёнок вошёл в их семью, вернее, быт. Эрин привила домашним привычку вслух благодарить невидимого домашнего хранителя и оставлять ему какие-нибудь вкусности на ночь. Пару раз они даже видели этого домового — маленький такой, и полуметра росту в нём нет, в залатанной старой грязнущей рубахе и ужасно чумазый. Как будто пол и посуду самим собой моет! А теперь вот перед ней молча и с неуверенным видом стоит мальчик лет от силы семнадцати, со светло-каштановыми вьющимися волосами и зелёными яркими глазами, да ещё с веснушками. Одежда на нём чистая (Милтон никому, конечно же, не рассказал, что Мюла, едва узнав о приглашении, потащила его в ванную и заставила вымыться с мылом, а после выдала опрятную и свежевыстиранную рубашку и брюки. Ведь как-никак к будущим родственникам Его Величества имеет честь быть приглашённым!) и вполне современная, даже обувь вычищена.       Сообразив, что возникла довольно долгая и неловкая пауза, Бэт решила, что ей и потом хватит времени получше рассмотреть старого нового знакомого, и, схватив за руку, втащила в дом.       — Эй! Смотрите-ка, кто пришёл! — она торжественно ввела парня в гостиную. — Это Милтон!       Домовой смутился ещё сильнее. Ему и самому было непривычно ходить в человеческой ипостаси, а тут ещё одна из хозяек шумит, внимание привлекает! Вот он и поспешил ответить вперёд всех:       — Помощь нужна?

***

      Джарет почувствовал, что пора подкрутить гайки. Дориан стоял перед ним набычившись и, хоть и трусил до зубовного стука, но отчаянно упирался: он ни в какую не желал идти на вечеринку к сёстрам Гриффин, даже принимая в расчёт, что самой Эрин там не будет.       По малому Тронному залу гулял ветер. Он раздувал волосы и полы плаща Короля, а задумчивое выражение его лица в который раз обманывало маленького гоблина.       — Ваше Величество, я туда не пойду! — в сто десятый раз произнёс Дориан. Сказано это было как-то бесцветно, а потому совершенно неубедительно. Да он и сам не верил в то, что ему удастся настоять на своём. Пока что Владыка не гневается, но кто знает, как скоро иссякнет и без того невеликий запас его терпения?       — Вот как… Тори…       — Дориан я…       — …как так получается, что ты осмеливаешься отказывать мне, да ещё в таком деле?       — Ваше Величество! Для Вас — всё, что угодно. Только не посылайте меня туда!       Дориан не кривил душой. Он и правда боялся. Заварив эту кашу, он теперь не знал, как выпутаться из всей этой истории. Гнев на Эрин давно прошёл (всякое в жизни бывает!), а кроме того, он оказался в позорном меньшинстве в прямом смысле, потому что Милтон не заставил упрашивать себя дважды и отправился веселиться в дом своих хозяев. Дориану и самому страсть как захотелось попасть туда, но он опасался, что Эрин успела рассказать обо всём домашним и что они начнут приставать к нему с вопросами, что да как?       — А я думал, вы друзья, — усмехнулся Король. — А друзей не бросают. Досадно. Эрин, похоже, поторопилась назвать тебя так.       Вспомнив совместное путешествие к Дарлиону, Дориан улыбнулся. Как просто всё было тогда! Никто его не заставлял помогать ей. Наоборот, сколько опасностей он тогда пережил ради дружбы! Сейчас бы снова туда — в прохладные леса, напоённые ароматами цветов, запахом нагретой на полуденном солнце хвои… Дурман-поле, Огневухи, Огонь-река… Все эти опасности теперь не казались такими уж ужасными. Но то время безвозвратно ушло…       К сожалению, Джарет неверно понял эту улыбку, потому что голос его вдруг стал жёстким и насмешливым и гулким эхом зазвучал в стенах зала, как приговор:       — Кажется, ты находишь мой приказ забавным? Уж не считаешь ли ты своим извращённым умишком, что я специально делаю это, чтобы тебя доканать?! Мне плевать на тебя. Я хочу знать, что там будет происходить и нет ли опасности для этой семейки. И ты пойдёшь туда. Иначе я заставлю тебя жалеть об этой мелочи до конца твоих недолгих дней!       Гоблин покачал головой, прекрасно понимая, что партия проиграна с самого начала, ибо в этой колоде нет такого туза, который смог бы побить Короля.

***

      Вернувшись в отель, Его Величество был неприятно удивлён: его невеста стояла посреди холла и разговаривала с каким-то не внушающим особого доверия типом. Слов он не разобрал поначалу. Но когда увидел на лице незнакомца насмешливую улыбку, в нём зашевелилось сомнение в целесообразности подобного разговора.       В кино люди подобного типа обычно исполняют роль бунтарей и хулиганов, любимцев женщин не самого высокого полёта. Черты лица были выразительными, но что-то в них было такое, что не создавало ощущения надёжности. Он был довольно высок ростом, строен, мускулист. Словом, от отсутствия дамского внимания явно не страдает. Что-то ещё не понравилось Джарету, но что именно, ему недосуг было разбирать.       Его больше поразило другое. Эрин стояла перед ним, опустив глаза и что-то неуверенно отвечая время от времени. Он мог бы поклясться, что знает её такой, какой это ничтожество её никогда не видело. И при этом совершенно непонятно было, как же случилось так, что девушка, которая всегда могла постоять не только за себя, но и за других, воин и Жнец, вдруг позволила унизить себя!       — … как я уже говорил тебе, и, кажется, ты в который раз пропустила мимо ушей (а впрочем, ты всегда была невнимательна, так что это не новость), я — вице-президент огромной компании в Нью-Йорке. Живу в пентхаусе. А ты всё ютишься в вашем крохотном домишке вместе с сёстрами? Сочувствую тебе — редкие стервы. Но ты не горюй. Если вдруг понадобится работа — звони, не стесняйся, — он протянул ей визитку, дорогую, отпечатанную на глянцевой белой бумаге и золотым орнаментом, и добавил с мерзкой улыбкой: — Я обещаю подобрать тебе какую-нибудь работёнку. Ну, там… кофе подать, бумаги разнести. Что-нибудь соответствующее твоим способностям.       Джарету надоело издалека слушать поток гадостей и строить догадки по поводу странного поведения Эрин, и он подошёл к ним. Поначалу дерзкий незнакомец его вовсе не заметил, но, почувствовав на себе пристальный взгляд, всё так же не слишком-то вежливо поинтересовался:       — Кто вы? Мы знакомы? Я — Дин Кэйси, вице-президент…       Джарет чуть повёл бровью, не сводя с него глаз:       — Не думаю. Я со всяким сбродом не знакомлюсь.       Мужчина вспыхнул гневом и уже готов был отпустить какую-то колкость в ответ, но в эту минуту неприятный разговор был прерван метрдотелем, который, согнувшись в тройном поклоне и слегка заикаясь, произнёс:       — Ваше Величество, машина подана! Надеюсь, Ваша Светлость (это уже Эрин), поездка будет приятной.       — Благодарю, — кивнула она.       — Ваше Величество позволит убрать номер? Или нам лучше ничего не трогать?       — На ваше усмотрение, — усмехнулся Джарет, увидев недоумение и лёгкую растерянность, появившиеся на лице незваного гостя. Он взял невесту под локоть: — Идём, любовь моя, нас ждут в Дублинском Дворце.       Они вышли молча, занятые своими мыслями. Эрин не в силах была думать ни о чём, кроме того шока, который только что испытала. А Джарет был разочарован. Зачем всё это? Зачем ей титул, магия, богатство, поклонение? Зачем, если она не может поставить на место даже обычного грубияна? И что за странную власть он имеет над ней? Над той, которая в своё время не побоялась сражаться с лучшими солдатами Короля гоблинов и фактически с ним самим?       — Кто он такой? — резко и лаконично спросил Джарет, проехав пару кварталов.       — Да так, — задумчиво ответила Эрин. — Один стародавний знакомый.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.