ID работы: 3608876

Хрустальное Сердце: Приход

Джен
PG-13
Завершён
6
Meretari бета
Размер:
80 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 11. Путь к разрушению.

Настройки текста
      Клео встала в боевую стойку. Ей пришлось вспомнить, каким трудом она зарабатывала прозвище «Рейна» среди мальчишек в Испании. С каким трудом она занималась борьбой с ровесницей-китаянкой Джао Ли. Клео тогда помогла ей выучить английский, а в благодарность получила уроки Джит Кун-До*.       — Что за?.. — прохрипела Джадетта, поднимаясь с земли.       — Я по-другому не умею, — ответила Клео.       — Когда?! — послышался голос изумлённого отца.       — В Испании, — ответила Клео. — На танцах было не интересно, из католической школы выперли, и мне было скучно. А рядом девочка из Китая. Вот и суди сам.       — Храни нас всех Господь! — причитал Говард.       Клео не дала возможность Джадетте использовать серый огонь, вывернув руку. Демон всё-таки сумел вырваться из захвата и ударить Клео. Но Маклейн не чувствовала боли. Просто отошла на несколько шагов назад.       Джадетта направила вытянутую руку с раскрытой ладонью на дом. Серое пламя окутало «Розу». Корнелий смог создать барьер, но с каждым разом становилось всё труднее сдерживать натиск огня.       — Они не пострадают, если ты отдашь мне Хрустальное Сердце, — повторила Джадетта.       — У меня его нет! — прокричала Клео. — Я даже не знаю, где оно!       — Не ври, если не хочешь их смерти! — прошипела Джадетта, протянув руку. — Отдай мне Хрустальное Сердце! Отдай!       — Твоя последняя попытка провалится, Джадетта, — произнесла Клео. — Я уничтожу Хранителя!       — Не думай, что всё так просто, — покачала головой демон, с улыбкой. — Там, куда я в тот раз приволокла тебя, его больше нет. Ты никогда не сможешь победить Хозяина. Он существует так же долго, как и Вселенная! Ты не справишься.       Клео бросилась на Джадетту, сбила её с ног и ударила в лицо. Демон брыкался, в какой-то момент получилось опрокинуть Клео на спину, потому что та запуталась в подоле платья. Она попыталась задушить Маклейн. Как бы сильно не давили руки на шею, не пытались прервать жизнь, Клео не могла умереть. Маклейн умудрилась лягнуть ногой демона и подняться с земли.       Начинался дождь. Капли падали с неба, принося холод и свежесть. Поднялся сильный ветер.       Клео вытерла тыльной стороной ладони рот. Пальцами она нащупала рану и кровь. Всё-таки губу ей разбили. Тяжело дыша Джадетта подняла пламя ещё выше. Почему-то в глаза Клео потемнело. В памяти всплывали какие-то обрывки. Такое уже было…       Армия людей, использующих серое пламя…       Армия, которая была бессильна перед врагом…       Мужчина, орудующий золотым мечом…       Беловолосый мужчина, заливающийся противным злобным смехом…       Мальчишка, которому от силы пятнадцать лет, очутившийся среди страшной резни…       Выбегающая из хрустального дворца маленькая девочка, кричащая от ужаса и падающая без чувств на ступени…       Белый Демон…       Чёрный Ангел…       Богиня…       В ушах стоял грохот грома. Клео посмотрела на улыбающуюся Джадетту. Хранитель уже пробовал захватить мир, но ничего не вышло.       — Ты Богиня, но ты бессильна перед нами!       — Эй, я только начинаю привыкать к своей силе, так что не суди строго, — ответила Клео и снова набросилась на демона.       Маклейн не чувствовала усталость, только неудобство в длинной юбке и каблуках. Стало намного тяжелее передвигаться по грязи.       Пару раз ударив в живот кулаком, Клео отбросила демона назад. В этот момент она увидела спешащих по грязи людей. Маклейн отвлеклась, Джадетта отбросила её в сторону, за её спиной показалась пара чёрных кожаных крыльев. Демон взлетел, игнорируя непогоду, направился в сторону леса. В неё полетели огненные шары. Это был Рич.       Потеряв власть над огнём, Джадетта не смогла дальше контролировать пожар, поэтому Корнелий смог остановить пламя, заморозив его. Он подбежал к Клео, помог ей встать с мокрой земли.       — А в платье ты шикарна, — улыбнулся Паркер, убирая прилипшую от дождя чёлку со лба.       — Бой ещё не окончен! — оборвала его Клео.       Она расстегнула и скинула мокрое платье – оно полетело в руки Корнелия. Сама девушка бросилась бежать в лес вслед за демоном в белой нижней майке и коротких шортах. Её нисколько не волновали ветки, бьющие по голым ногам, или месиво на тропинках. К тому же танцевальные туфли не были предназначены для бега по лесу. Все мысли были заняты ускользающим демоном. Она перебирала варианта, как остановить его.       «Другого шанса не будет», — повторяла себе Клео.       Маклейн определяла местонахождение Джадетты по взмахам крыльев. Она хотела успеть перехватить демона на возвышенности, но темнота, лес и непогода сказывались на видимости. Помогала гроза: молнии освещали небо на краткие мгновения, но благодаря этому Клео знала, что бежит в правильном направлении.       Наконец-то Клео выбежала к реке. Мелководье, каменистый берег и обрыв. Джадетта остановилась, перестала убегать, она просто смотрела на бушующую стихию. Небо озаряли вспышки молний и сотрясал жуткий гром.       — Здесь мы сойдемся в схватке, — заявила Джадетта. — Смотрю, ты переоделась.       — В платье надирать врагу задницу неудобно, — ответила Клео, вставая в оборонительную стойку.       В руках Джадетты вспыхнул серый огонь. Она швырнула его в Клео. Маклейн вовремя успела отпрыгнуть и укрыться от атаки за огромным валуном возле берега.       — И это дочь Богини Джоклин?! — наигранно сокрушалась Джадетта, а по всплеску воды Клео поняла, что она приближается. — Смешно видеть такое! Стыд! Странно, что ты сопротивляешься мне и Хозяину.       Клео положила ладонь на сырую землю и приготовилась. Она представила, как Джадетту оплетают растения, сковывают её движения. И, услышав громкие ругательства, поняла, что у неё получилось. Клео выбежала из укрытия. Она торопилась, поскольку серый огонь уничтожил путы.       Джадетта, освободив одну руку, швырнула огонь в Клео. Девушка скрестила руки перед собой, готовясь принять атаку. Но ничего не произошло. Открыв глаза, Клео увидела перед собой круглый прозрачный светящийся бледно-белым светом щит. По форме и свету он напоминал полную луну.       — Что? — удивился демон, выпутавшись из растений и отойдя ближе к обрыву с водопадом. — Быть этого не может! Твоя сила земля!       Джадетта ещё пару раз бросила в Клео огонь, но щит оказался непробиваемым. От него исходило родное тепло. Странно, что Клео это почувствовала. Но после третьей атаки барьер распался. Возможно, потому что Клео отвлеклась на раздумья, но медлить ей было нельзя.       Очередная атака отбросила Клео назад. Девушка упала на каменистое дно мелководной реки. Джадетта вмиг очутилась рядом и схватила Клео за растрепавшиеся волосы.       — Ты отдашь свою силу Хозяину, — прошипела она, пытаясь вытащить Клео на берег. — Ему нужна твоя сила.       Яркая вспышка молнии озарила лицо Клео. Она осознала одну простую истину. Если Хрустальное Сердце не даёт ей умереть, то не значит ли это то, что её сила имеет другой характер. Не сила земли или луны, а нечто более разрушительное и мощное.       Рич и Корнелий твердили, что Клео обладает особой энергией. Её мама была Богиней Луны и Любви. А в книге, что дала Корнелия, сказано:       Богиня Луны и Любви: Мирен Прекрасная – Джоклин Дубмон-Маклейн Сияющая.       Богиня Жизни и Энергии: Ветон/Зои Сотворяющая – …       Гром оглушил. Он раздался над берегом, как сигнал из пушки. И он был громом истины. Дождь перерос в ливень. Изловчившись, Клео сумела выбраться из захвата Джадетту, повредить ей ногу и подвести к краю обрыва. А потом ступить за него.       Они падали. Джадетта пыталась взлететь, но Клео создавала для этого помеху. Крылья не были рассчитаны на сопротивляющуюся ношу. Демона шатало из стороны в сторону, хоть она и набрала высоту, избежав падения в воду, но из-за Маклейн они врезались в стоящие на пути деревья.       Крепче вцепившись в Джадетту, Клео напрягла зрение. Ей нужно было что-то, что поможет им лететь дальше. Видно девушка собиралась любым путём доставить её Хранителю.       Яркая вспышка молнии позволила Клео разглядеть высокое дерево, стоящее на пути. Клео вытянула руку и ухватилась за ближайшую ветку, а другой рукой тянула Джадетту на себя. Демон вырывался, пытался изменить всё в свою пользу. Не пугал даже гром. Это было труднее, чем бежать за ней через лес в танцевальных туфлях. Труднее, чем тащить сонного и захмелевшего Джека с солнцепёка в дом. Труднее, чем пробираться сквозь джунгли, осознавая, что ты потерялся и возможно никогда больше не увидишь родных. Но это того стоило.       Перекрикивая шум ветра и дождя, Клео сказала Джадетте:       — Ты хотела знать, где Хрустальное Сердце. Оно у меня!       Демон ослабил хватку, перестал сопротивляться и подлетел ближе.       — Отдай! — кричала Джадетта.       Собрав волю в кулак, Клео забралась на ветку и, не смотря вниз, выдала:       — Нет.       Притянув к себе демона, Клео закрыла глаза и сосредоточилась. Под закрытыми веками она увидела яркий свет. Треск горящего дерева и горький дым от огня. Кожей Клео почувствовала, как что-то рассыпается у неё в руке, а когда открыла глаза, то перед ней была спалённая до черноты и костей Джадетта. Её убил удар молнии, но вот только…       Клео никто больше не держал. Она падала вниз с огромного дерева. Глухо упала на землю. Тело не чувствовало боли, но вот в ушах стоял шум. С трудом Клео поднялась на локтях. Почувствовала неудобство в спине и пояснице. Дышать было очень трудно. Вместе со струями дождя, Клео чувствовала, как по виску течёт что-то липкое. Дотронувшись, поняла. Кровь.       Клео поднялась. Правая нога не слушалась её. Из-за этого Маклейн пару раз упала в грязь. Так же на белой майке расползалось кровавое пятно, а ткань в этом месте порвалась. Из неё торчало нечто белое. А когда Клео попыталась вытащить, то под кожей почувствовала, что это было её сломанное ребро. Видно, из-за этого трудно дышать.       Сердце не давало ей умереть и чувствовать боль. Этому Клео была рада. Она медленно передвигалась, прислоняясь к стволам деревьев. Как назло вспомнила, что в этом лесу водятся волки, медведи и другие хищники. Как раз неподалёку был своего рода заповедник.       С превеликим трудом дойдя до водопада, откуда она упала, девушка рухнула у воды и дотронулась до поверхности, рябящей от дождевых капель.       В глазах начало плыть, а шум в ушах становился сильнее. Она видела очертания тёмной фигуры, которая вышла из воды и подняла её на руки, сказав:       — Теперь о вас легенды слагать будут, госпожа Богиня…

***

      Клео стояла все в том же саду. Одна. В той же перепачканной майке и вымазанных в грязи шортах. Ноги – будто бы через болото шла без резиновых сапог. Хотя, роль сапог сыграли туфли, заляпанные грязью в несколько слоёв. Заглянув в воду в фонтане и увидев своё отражение, Клео отшатнулась назад. На губах и правом виске запёкшаяся кровь, на скуле и под левым глазом кровоподтёк, в растрёпанных волосах куски грязи и засохшая кровь.       Клео опустила грязные руки со сбитыми до крови костяшками в воду, вымыла их и принялась умывать лицо. Пригладила волосы. В любом случае оставалось желать лучшего.       — Вижу, ты пришла в себя, — произнёс строгий голос.       От неожиданности Клео вздрогнула и обернулась назад. Сердце едва не выпрыгнуло из груди от испуга.       Перед ней стояла невероятно красивая женщина. И она совершенно не похожа на её мать. У неё были плавные черты лица, молочного цвета кожа, глубоко посаженные зелёные глаза, аккуратный изгиб бровей, чуть вздёрнутый нос и немного пухлые губы. Черные волосы убирались в замысловатую причёску, но даже в таком состоянии ниспадали вниз до самых колен. Держали причёску многочисленные золотые шпильки, а украшали её золотой обруч, видневшийся на лбу, и различные яркие цветы, под которыми украшение исчезало из виду. На незнакомке сидело белое узкое платье без рукавов с расширявшимся к низу подолом с золотой окантовкой. На плечах лежала тончайшая белая накидка с золотыми звёздами.       — Кто вы? — удивилась Клео.       — Моё имя Ветон Сотворяющая, — звенел торжественно голос незнакомки, — и я – Богиня Жизни и Энергии.       — А как мы здесь?.. — хотела спросить Клео, как Богиня её оборвала, лишь подняв руку.       — Это место не имеет времени. Здесь оно течёт совершенно иначе. Иными словами мы в Хрустальном Сердце, — от такого объяснения Клео опешила, а Богиня продолжила: — Богини существовали много тысяч лет назад. Постепенно мы возвращаемся. Настал твой черёд.       — Погодите – мой? Как это? — удивилась Клео. — Нет, мне говорили, что я некая «наследница» и тому подобное, но что это всё значит?       — Ты не просто Наследница Богинь, потому как они появлялись лишь в твоём роду. Ты – перерождение, моё перерождение. Я – осколок твоей души, запертый здесь на многие тысячелетия для того, чтобы охранять Сердце от других.       Клео присела на край фонтана, закрыла рукой рот. Она боялась, что произнесёт какую-нибудь глупость, но смысл слов постепенно доходил до её сознания. Она в изумлении подняла взгляд на Ветон.       — Как это – перерождение? Стой! Нет, я знаю, что это такое, но как такое может быть? И как это «осколок души»? Этого просто не может быть!       Богиня подошла ближе. Она встала у фонтана и указала Клео взглянуть в отражение.       — Посмотри и ты увидишь, что мы с тобой похожи, — ласково сказала она и указала рукой на безмятежную водную гладь.       Клео осторожно развернулась и стала приглядываться.       Они определённо были похожи. Но только Ветон была значительно старше, а Клео изрядно побитой и испачканной. И Богиня не была такой загорелой.       — Ты видела воспоминания о сражении с Данталианом – Хранителем кольца, — продолжала Ветон. — Эти воспоминания – твои. Ты помнишь о своей прошлой жизни где-то на уровне подсознания. И знаешь, что это так. Только о нынешней твоей жизни можно позавидовать. Твоя прошлая жизнь была неимоверно трудной и тяжелой. Цени то, что имеешь.       — Ты знаешь, как победить Хранителя? — осторожно спросила Клео.       — К сожалению, нет, — печально ответила Богиня. — К этому ты должна придти сама. На твоём пути будет множество испытаний. Преодолеть их ты сможешь, если только поверишь в себя.       — Тогда скажи мне, какой силой я владею? — спросила Клео.       — Твоя сила – Жизнь, Энергия. В вашем времени она означает цивилизацию. Без неё никуда.       — Моя сила – молнии, электричество?       — Верно.       — А как же земля и луна?       — О, это лишь временная помощь от первой Богини и твоей матери. Ты можешь пользоваться ими, пока владеешь Хрустальным Сердцем.       — А что делает Сердце? Оно и меня превратит в чудовище?       — Оно испытывает, я тебя испытываю. Ты всегда доверяла разуму, здравому смыслу, но никогда, ни разу эмоциям и чувствам. Хрустальное Сердце дарует тебе бессмертие, заберёт твою боль, боль твоих ран, но в качестве платы заберёт и твои чувства. Чтобы вернуть их назад, ты должна доказать, что достойна хранить в себе Сердце, раз ты – Богиня Жизни. Помни: многие просили бессмертия, но все, как один, совершали ту же ошибку, становясь безжалостными монстрами. Если хочешь защитить дорогих тебе людей, ты должна будешь отказаться от чувств и эмоций. Знай, пока Хранитель слаб, ты ещё можешь отказаться, но коли сделаешь выбор, то будешь нести это бремя до самого конца.       — А что будет с тобой? — тихо спросила Клео.       Ветон улыбнулась ей.       — Если ты пройдешь испытание, я снова буду частью тебя, — ответила она. — Во мне спрятаны твои эмоции и чувства. И твоя настоящая безграничная сила.       — То есть, если я останусь прежней, не сойду с ума, то стану такой, как ты… — Клео попыталась что-то изобразить руками возле головы, — с цветами?..       — Твой облик Богини будет далёк от моего, — ответила Ветон с улыбкой. — Так каков твой ответ?       — Маклейны не отступают перед трудностями, — с гордостью произнесла Клео. — Я готова.       — Правила твоей семьи хороши, — сказала Богиня, — но знай, у нас тоже есть свой девиз.       — Какой? — спросила Клео.       — «Отвага», — ответила Ветон. *Джит Кун-До (Чжэньфань-фу, в оригинале, по имени основателя) — это метод, применять который можно при изучении любого единоборства из всего их многообразия, созданный Брюсом Ли (Ли Чжэньфанем). В переводе с китайского означает «Путь опережающего кулака». Джит Кун-До может быть использован в любом виде боевых искусств, а также в повседневной жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.