ID работы: 3558467

Старая каменная табличка

Джен
PG-13
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4. В Долине Пирамид

Настройки текста
— Ну, вот мы и на месте, — радушно взмахнул рукой с зажатым в ней луком Гаан, как будто привёл друзей не в безлюдную низину между поросшими лесом утёсами, а в собственную охотничью избушку. Они только что выбрались из узкой расселины, по дну которой пролегала одна из двух троп, что вели в это уединённое место. Правда, местные обитатели оказались не очень гостеприимными. Но теперь оба напавших на них глорха без движения валялись на каменистой почве, и у искателей сокровищ появилась возможность оглядеться. Они стояли на краю довольно ровного, особенно по сравнению с окружающими нагромождениями скал, покрытого щебнем пространства, над которым царило огромное ступенчатое сооружение из крупных блоков серого камня — Большая пирамида. Слева, у самого края долины, стояла пирамида поменьше. А справа от путешественников щетинились разной степени сохранности колоннами руины какого-то более изящного здания. Этот вид, вкупе с тишиной, нарушаемой едва различимым шелестом ветра в кронах мрачных пихт и криком одинокого ворона, рождал меланхоличное и слегка тревожное чувство. — Обалдеть! — восторженно выдохнул Элард. — Сколько же чудес на свете! Я и к Хоринису всё никак не могу привыкнуть, а здесь тако-о-ое... — Всегда думал, что они поменьше, — постарался напустить на себя небрежный вид Лерой. Он неоднократно бывал во всех населённых местах Хориниса от фермы на Верхних пастбищах, что возле прохода в Долину Рудников, до портового городка Дракия, лежащего на южной оконечности острова, но в это глухое место никогда не заглядывал и сейчас тоже был изрядно потрясён. — Вы только представьте, сколько веков, а, может, и тысячелетий они здесь простояли, — подлил масла в огонь донельзя довольный произведённым эффектом Гаан. — Да уж, и за эти века их наверняка обшарили сверху донизу сто тысяч раз, — с сомнением хмыкнул Лерой. — Разве в этом дело? Лерой, ты только взгляни — они будто пустили каменные корни до самого подземного мира! — продолжал восхищаться Элард. — Это где царство Белиара, что ли? Умеешь ты обнадёжить, дружище. Я после прошлого знакомства с порождениями Тьмы еле жив остался, — проворчал Лерой. — Жаль, Клиф всего этого не видит, — не слушая ворчания приятеля, вздохнул Элард. — А почему вы его с собой не позвали? — спросил Гаан. — Сказал, что сегодня Брахим обещал придти, чтобы красиво написать на борту «Ската» название, — отмахнулся Лерой. — Да и вообще, Клиф — натура не романтического склада. Ему восторги Эларда вряд ли будут понятны. Ещё, пожалуй, примется вычислять, сколько на эти сооружения камня пошло, да как много народа работало на строительстве... — Ну, не знаю... — протянул Гаан. — Эти пирамиды редко кого оставляют равнодушным. Я сам, когда меня Гримбольд сюда в первый раз привёл, бегал тут полдня с круглыми глазами. Но чаще людей здесь охватывает суеверный ужас. Поэтому в этой долине мало кто бывает. — Их можно понять. У меня, например, тоже мороз по коже, — поёжился Лерой. — А где знаки, о которых ты говорил? — Там, наверху. — На Большой пирамиде? — Да. — Ух ты! — обрадовался Элард. — Тогда побежали! С этими словами молодой островитянин устремился к циклопическому сооружению, не оглядываясь на спутников. — Шею не сверни, шальной! — крикнул ему вслед Лерой. Они с Гааном скорым шагом пошли в том же направлении, но сильно отстали от нетерпеливого Эларда. Когда они одолели крутой подъём на пирамиды, ещё не восстановивший полностью силы после болезни, Лерой изрядно запыхался. Гаан же дышал ровно, лишь слегка раскраснелся. Из входа в тесное помещение, устроенное древними строителями на вершине, навстречу им выбрался Элард. — Темно там. Но я точно видел в углу какую-то каменную штуку вроде ящика, — заявил он. — Так факел зажги, — отмахнулся пытавшийся отдышаться Лерой. — А где они? — Вот чудак! Ты же их всю дорогу на спине тащишь! — О! Точно! — обрадовался Элард и сбросил с плеча мешок, из которого торчали рукоятки двух кирок. Он достал факел, зажёг его и подвёл спутников к стоявшему в углу помещения массивному сундуку. Предмет этот был изготовлен из странного желтовато-бурого камня, отличавшегося лёгким металлическим блеском. Поверхность его покрывал загадочный узор, в углубления которого за те века, что он здесь простоял, набилась пыль, каменная крошка и Белиар знает, что ещё. Крышка сундука была плотно закрыта. — Его кто-нибудь открывал? — спросил Лерой, указывая на сундук. — Не знаю, наверное, — пожал плечами Гаан. — А ты пробовал? — Пробовал. Но я не умею взламывать замки. — Так там и замок есть? — удивился Лерой. — Элард, посторонись, я попробую... — А ты умеешь? — Конечно. Я же искатель сокровищ, не забыл? — с этими словами Лерой извлёк из поясной сумки отмычку и принялся ковыряться ею в замочной скважине. Элард опустил факел пониже, чтобы взломщику было лучше видно. Лерой пыхтел над замком довольно долго. Его уверенное заявление о том, что он умеет их вскрывать, основывалось на единственном уроке, который однажды дал ему Элврих. Тот, в свою очередь, сам едва научился этому у своего дяди — столяра Торбена, который снабжал замками свои сундуки, ларцы и комоды. Но немудрящие изделия кузнеца Карла из Портового квартала или более основательные изделия умельцев с материка всё же сильно отличались от хитрого запорного устройства, которым был снабжён древний сундук в пирамиде. К тому же, в нём уже не раз пробовали ковыряться и оставили в скважине обломки двух-трёх отмычек. Наконец, Лерой был вынужден сдаться. — Бесполезно, — сказал он. — Наверное, там всё окончательно окаменело за прошедшие века. — Да чего голову ломать? Отойди-ка! — отстранил его от сундука Элард, уже успевший передать Гаану факел и извлечь из мешка кирку. — И-эх! — от души размахнулся он. Раздался звонкий удар, кирка отскочила от крышки сундука и врезалась стену постройки. Только навыки, выработанные постоянными упражнениями с двуручным мечом, позволили парню удержать орудие в руках и сохранить равновесие. — Ничего себе! — обескуражено произнёс он, разглядывая слегка расплющенное и искривившееся жало кирки. — Думаешь, ты первый такой умный? — покачал головой Гаан. — Об этот сундучок, поди, не один заступ расколотили, а на нём ни царапины. — Да, умели раньше делать... — поскрёб в затылке Элард. — Брось ты его, — проворчал Лерой. — Его уже наверняка сто раз вскрывали и, если что и было, выгребли ещё когда Робар Первый «агу» кричал. Гаан, так где эти твои надписи? — Вот здесь, — отвечал охотник, отойдя в противоположный угол и присев на корточки. Когда он ладонью смёл толстый слой пыли и нанесённых ветром сухих листьев, стало видно, что скрывавшаяся под ними плита отличается от других. Всю её поверхность покрывали надписи, очень похожие на те, что украшали подаренный Лероем Гаану предмет, который тот немедленно извлёк на свет факела. — Ага, точно такие же знаки! — азартно закричал Лерой. — И что? — спросил Элард. Все трое переглянулись и замолчали. А действительно, что? — Хм... — смущённо почесал нос Лерой. — Только зря время потеряли. — Почему зря? Теперь я точно знаю, что твой подарок очень древний, — стараясь сгладить неловкое положение, пробормотал Гаан. — Это и так было понятно, — вздохнул Лерой. — Мы его в таком месте нашли, куда никто тысячу лет носа не совал. И ещё столько же не сунул бы, если б не Элард. — Не, это не я. Это Эмбериус, — покачал головой тот и пояснил на вопросительный взгляд Гаана: — Маг наш. Он мне советы подавал, как пройти сквозь магическую завесу и попасть в подземелье. — Я смотрю, вы на самом деле заправские искатели сокровищ! — восхитился Гаан. — На самом деле нам просто повезло, — скромно отмахнулся Элард. — Ну что, Лерой, побродим ещё то немного — и в город? Но Лерой ничего не ответил. Он молча выхватил у Гаана факел и, упав на четвереньки, приник к самой плите, едва не уткнувшись в неё носом. Потом он достал кинжал и принялся ковырять им в середине плиты. Элард и Гаан склонились рядом, с любопытством наблюдая за работой приятеля. Наконец стало видно, что в середине плиты имеется узкое отверстие. Но забившая его грязь и каменная крошка за века слежались так, что с трудом поддавались клинку. Однако Лерой, взявший верный след, проявил несвойственное ему в повседневной жизни упорство и продолжал отковыривать крупицу за крупицей, время от времени сильно дуя в отверстие, чтобы удалить мусор. Друзья жарко дышали ему в затылок. — Вы ещё языки высуньте, как Зубастик! — на миг оторвавшись от работы, усмехнулся археолог-любитель. — Кто такой Зубастик? — удивился Гаан. — Собака Бэнни, — продолжая яростно скрести камень, буркнул Лерой. — А-а... — закивал ровным счётом ничего не понявший охотник, слишком увлечённый наблюдением за раскопками, чтобы требовать объяснений. Наконец, отверстие было освобождено от посторонней субстанции. — Элард, вода есть? — спросил Лерой, не оборачиваясь. Пока островитянин соображал, при чём здесь вода, Гаан нашёлся первым. — Промыть надо? — спросил он. — У меня шнапс есть. — Давай! — потребовал Лерой. — Это ещё лучше. Он влил не меньше половины полученной от охотника фляги в отверстие. Помещение наполнилось резким запахом сивухи. — Ну и пакость! — поморщился Лерой. — Как вы его только пьёте? — Да я и не пью, — пожал плечами Гаан. — Держу при себе на всякий случай. Рану промыть или ещё что. А вот ты позавчера на спор целую бутылку всосал и не поморщился. — Когда?! — подскочил на месте Лерой. — Как это когда? Мы же после Корагона завалились к Кардифу, в «Одноногого разбойника». Вас с Никласом там ещё моряки косяками с болотником угощали. Никлас отказался, а ты взял две штуки... Ты что, ничего не помнишь? — вмешался Элард. — Ну-у... — замялся Лерой. — Гаан, одолжи ненадолго ту штуковину. Охотник протянул Лерою его подарок. Тот взял загадочный предмет, повертел в руках и решительно сунул более тонким концом в расчищенное отверстие. Нажал. Сначала ничего не происходило, а потом раздался глухой щелчок. Лерою показалось, что вещицу в его руках повело в сторону, и он разжал пальцы. Раздался звук, будто вздохнул кто-то очень большой и страшно усталый. Плита повернулась и отъехала в сторону, открыв тёмное прямоугольное отверстие. Факел уже снова был в руках Эларда, и тот не замедлил сунуть его в открывшийся лаз. Стало видно, что это всего лишь неглубокая ниша, наполовину заполненная какими-то не то палочками, не то косточками, и истлевшей ветошью. Чем это всё являлось ранее, понять было невозможно. Лерой решительно разгрёб этот хлам и нащупал какой-то твёрдый предмет, на поверку оказавшийся плоской каменной плиткой. Пошарив снова, он извлёк широкое металлическое кольцо. Больше в нише ничего не было. — Не густо, — подытожил Лерой, разглядывая добычу. — Смотри, здесь что-то нарисовано! — воскликнул Элард, поднося факел к каменной плитке. — Карта? — предположил Гаан. — Похоже на то, — согласился Лерой. — Надо вынести её на свет. Он выпрямился и в этот миг снова раздался звук, похожий на вдох, глубоко под ногами что-то заскрипело, и каменная плита вернулась на своё место, плотно закупорив углубление в полу. Правда, теперь она была обращена кверху ровной поверхностью, лишённой любых надписей или иных знаков. Ключ, при помощи которого друзьям удалось отворить тайник, также скрылся внутри. Попытки вновь открыть углубление и извлечь подаренную Гану вещицу оказались тщетными. — Да демон с ним! — отмахнулся охотник от сожалений Лероя. — Свою задачу он уже выполнил. — Верно. Но я хочу, чтобы ты взял хотя бы это, — сказал тот и протянул Гаану найденное кольцо. — Спасибо, — ответил охотник и немедленно сунул в кольцо палец. Замер, прислушиваясь к ощущениям. Помахал руками. Подпрыгнул на месте. — Что это с ним? — прошептал Элард. — Магическое. Кольцо магическое! — радостно заявил Гаан. — Я будто стал лёгким и упругим, как новый лук. Удивительное ощущение! — Вот и отлично! — обрадовался Лерой. — Ты после этого похода точно не внакладе. И мы, надеюсь, тоже окажемся в выигрыше. Лерой вынес табличку наружу и теперь смог рассмотреть её более подробно. Это действительно была карта, изображавшая остров, размещённый в центре таблички. С краю извивалась глубоко прорезанная линия, обозначавшая побережье ещё какой-то суши. — Так понимаю, островок этот здесь неспроста нарисован. Ещё бы понять, где он находится. Тут есть какие-то закорючки, но что они означают, вряд ли кто теперь сможет сказать, — кусая губу, проговорил Лерой. — Лично я в картах не силён, — пожал плечами Гаан. — Ну-ка, — потянулся к находке Элард. Он внимательно рассмотрел карту и уверенно заявил: — Вот эта линия с краю — восточное побережье Хориниса. Спутники уставились на него в немом изумлении. — Ты что, настолько хорошо разбираешься в географии? — недоверчиво спросил Лерой. — Не очень, — рассмеялся Элард. — Но у Эмбериуса в обсерватории есть карта Хориниса. Я ещё ребёнком часто её рассматривал, когда приносил для мага рыбу или приходил по какому-нибудь другому делу. И уж эту береговую линию я знаю не хуже, чем собственную ладонь. — Тогда получается, что этот остров находится на юго-восток от Хориниса, — повертев карту и так, и сяк, заключил Лерой. — А вот расстояние... — Вероятно, это не очень далеко. Клиф наверняка сможет вычислить точнее, — предположил Элард. — Ты прав. Ну что, идём в город? — предложил Лерой. — Я бы ещё тут побродил немного... — начал было Элард, но был прерван возгласом Гаана. — А это ещё что такое?! — в недоумении проговорил тот. Искатели сокровищ взглянули вниз, в направлении, которое указывал охотник, и увидели странную фигуру, невесть откуда возникшую у основания пирамиды. — Статуя? — догадался Лерой. — Откуда она тут взялась? — Может, из-под земли? — предположил Элард. — Когда механизм сработал и... — Пойдём, рассмотрим вблизи! — С этими словами Лерой решительно двинулся вниз, прыгая с одной ступени на другую. Друзья последовали за ним. Когда они спустились на покрытое щебнем дно долины, до статуи оставалось всего несколько шагов, и её уже можно было рассмотреть в подробностях. Высотой изваяние превышало полтора человеческих роста и представляло собой человекоподобную, но сильно утрированную и уплощённую фигуру. Всю её желтоватую, с лёгким металлическим блеском, поверхность, кроме грубо высеченного лица, покрывал причудливый узор. — Золотая она, что ли? — подал голос Лерой. — Хотя нет, это тот же камень, из какого сделан сундук... И в этот миг статуя ожила и решительным шагом, неся явную угрозу в каждом движении, направилась к друзьям. Гаан нашёлся первым. Оттолкнув Лероя в одну сторону, он отпрыгнул в противоположную. Элард, промедлив лишь мгновение, отскочил назад, отшвырнул в сторону мешок и вырвал меч, всё это время висевший у него за спиной. Издав не то рёв, не то хруст, чудовище нанесло удар. Каменная рука столкнулась с клинком, раздался жалобный звон, полетели искры. Элард оказался отброшен на пару шагов, споткнулся о крупный валун, потерял равновесие и упал. Меч, вращаясь в воздухе, улетел куда-то к пирамиде. Чудовище уже нависло над Элардом, а пущенная Гааном стрела отскочила от каменной шеи, не причинив вреда. Элард откатился в сторону, оказавшись рядом сброшенным мешком. Он вскочил на ноги, походя ухватившись за рукоять кирки. Стряхнул с неё мешок и, пластая воздух острым железом, двинулся на ожившее изваяние. — Элард, беги!!! — завопил Лерой, прыгавший позади чудища с обнажённым мечом в руке. Узкий клинок его лёгкого оружия выглядел совершенно несерьёзно на фоне огромного противника. Но молодой островитянин уже ничего не видел и не слышал, кроме врага. На него снизошло вдохновение боя. Раздался звонкий удар, и чудище пошатнулось. Могло показаться, что неподвижные черты его лица выразили лёгкое недоумение. Элард, не теряя времени, обрушил на изваяние новый удар. От туловища монстра во все стороны полетели мелкие осколки. — Ага! — рявкнул Элард и насел на врага с новой силой. Ещё несколько ударов — и вдруг чудище замерло, пошло трещинами и рассыпалось у ног тяжело дышащего победителя безвредной кучей камней. Запоздалая стрела Гаана, не найдя чаемого препятствия, просвистела у Эларда над самым ухом, но он этого, кажется, даже не заметил. — Что это было? — простонал Лерой и, весь дрожа, опустился на щебень. — Д-демон, чуть в Эларда не попал! — невпопад отозвался Гаан. — Что-то мне расхотелось тут гулять, — заявил Элард. Отшвырнув измочаленную кирку, он пошёл искать свой меч... Других приключений на долю отважной троицы в этот день, к счастью, не выпало. Завернув по дороге в «Мёртвую гарпию», чтобы, по выражению Лероя, «слегка успокоить нервы», уже в глубоких сумерках они добрались до причала, возле которого стоял «Скат». Свежую надпись на его борту было видно даже при недостатке света. Клиф стоял у трапа, уперев кулаки в бока. — Ну что, бродяги, нагулялись? — весело приветствовал он друзей. — Да уж... — буркнул Лерой, и все трое прошмыгнули мимо Клифа на палубу, скрывшись в рубке. Заинтригованный Клиф последовал за ними. Уже глубоко за полночь, внимательно выслушав взволнованный рассказ друзей и изучив найденную ими карту, он вынес вердикт: — Ваш остров лежит в Гатийском море, не очень далеко от Хориниса. От восточного побережья при благоприятном ветре мы доберёмся до него за пару-тройку дней. Конечно, потребуется ещё время, чтобы обогнуть Хоринис с юга. Я никогда раньше не слышал, чтобы на этих координатах была какая-то земля. Хотя, по правде сказать, в тамошних водах никого и не бывает, все основные пути лежат ближе к Хоринису или южнее. Так что мы можем сходить туда и посмотреть своими глазами. Думаю, плавание, да ещё, если повезёт, с небольшим штормом, здорово вас взбодрит. А то вы приуныли что-то. Гаан, ты с нами? — Нет, мне в лес надо. Я со всеми этими делами и так опоздал с заказом на шкуры. Торбен меня уже завтра будет ждать, а я то по темницам, то по развалинам... — ответил охотник. — На том острове может оказаться полно дичи, — сделал Лерой слабую попытку уговорить Гаана. — Угу. Но только если он существует и вы его найдёте. И потом, меня в море страшно укачивает, — замотал головой тот. — Ну, как знаешь, — не стал больше спорить Лерой. — Только на ночь глядя мы тебя всё равно не отпустим. У нас здесь не слишком просторно, но ещё один человек вполне поместится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.