ID работы: 3555846

Наше отражение

Гет
PG-13
Заморожен
336
Размер:
69 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 171 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Возможно от своей беременности я совсем чокнулась, да только я стала панически бояться присутствия Сириуса. И не важно далеко ли он был или близко, главное в одной со мной комнате. У меня начиналась такая паника, будто я собиралась сделать что-то предосудительное. А если рядом со мной оказывался ещё и Гарри, то тогда начиналось вообще нечто невообразимое. В меня словно бы вселялся какой-то демон, который извергал из моих уст совершеннейшую чушь. Хотела бы я себе в такие моменты затыкать рот кляпом. Из-за своей паранойи я стала плохо спать, постоянно пребывать в паре шагов от рыданий. Это так выводило из себя, что я была готова пойти к Дамблдору и просить его снять меня с уроков. Разве могу я адекватно учить студентов, когда сама пребываю в не вполне вменяемом состоянии. — Гермиона, — сочувственно поглаживая меня по спине во время очередного приступа слёз, заговорил со мной мой друг. — Тебе не кажется, что пора бы перестать строить из себя всезнающую волшебницу и обратиться к мадам Помфри? Я согласно кивнула, глотая рыдания. Мне не нравилось это, ведь я за всю свою жизнь никогда столько не плакала, а тут словно кто-то открыл какие-то внутренние заслоны и теперь их сдержать просто нереально. В больничном крыле меня встретила все та же пышнотелая колдосестра, которая тут же уложила меня в постель, дав перед этим выпить пару зелий. От них мне захотелось спать, чему я сопротивляться не стала, окунувшись в эту сладостную негу. Не помню что мне снилось, но что-то такое красивое и яркое, от чего настроение у меня тут же поднялось. Кроме того все моё тело словно бы наполнилось энергией, показывающей под кожей. — Сириус ты совсем спятил? — голос Римуса Люпина окончательно вывел меня из состояния сонливости, заставив отложить открытое пробуждение. — Брось, Лунатик, никто и не узнает, — ответил другу мой муж. По его интонациями я могла сказать, что он усмехается. — Ты же сказал, что не собираешься ничего предпринимать, — настаивал Римус. Я же навострила ушки, пытаясь не пропустить ни слова. Что-то интересное должно было случиться, и я не хотела этого пропустить. — Я всего лишь хочу получить свою награду. Что, зря я так расстарался? — теперь Блэк звучал обиженно. И тут я уже поняла о чем идёт речь. Вернее даже о ком. Дрожь пробежалась по всему телу, от чего кровать подо мной скрипнула. Голоса замолкли. И сколько бы я не вслушивалась, продолжая лежать с закрытыми глазами, ничего не изменилось. Вероятно собеседники ушли. Но открыв глаза, я подскочила от неожиданности, потому что на меня пристально, очень пристально, смотрели серые глаза Сириуса Блэка, который стоял рядом с кроватью сложив руки на груди. Кровь отлила от моего лица, а тело снова стало ватным. Паника охватила все моё существо. Захотелось спрятаться, даже забиться под кровать. — Ч-что вам надо Б-блэк? — голос мой сорвался вконце так, что можно было подумать — я близка к рыданиям. — Профессор, — он склонился передо мной, взмахнув густой шевелюрой. Признаюсь, мне захотелось запустить в эти кудри пальцы. А от осознания этого разреветься захотелось ещё сильнее. Будь он неладен организм беременной. — Простите, что напугал вас. Как вы себя чувствует? — голос его был такой приторный, что у меня аж зуд начался. — Будет гораздо лучше, когда вы уйдете, — я максимально постаралась, чтобы это прозвучало спокойно, но при этом дало ясно понять, что его присутствие здесь совершенно лишнее. — Я с радостью готов это сделать, только… — он сокрущенно вздохнул и замолчал. Каков артист! — Только? — раздраженно подсказала я ему. — Мадам Помфри велела следить за вами. И, как только вы проснетесь дать вам ваше лекарство. Я нахмурилась. Все бы звучало правдоподобно, кабы не было сказано Сириусом Блэком. Я не хотела доверять ему, потому что хорошо знала на что он мог быть способен. Кроме того подслушанный разговор наводил на определённые мысли. — Мистер Блэк, вы можете быть свободны. Я вполне взрослый человек, чтобы самостоятельно о себе позаботиться. — Зелье на тумбочке, — лучезарно улыбаясь, сказал тот ласково. — Да-да, — кивнула я, показывая тому, что ему бы хорошо поскорее удалиться. — Поспешите и выпейте его. Не стоит вредить своему здоровью. Вот же хитрец!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.