ID работы: 3555846

Наше отражение

Гет
PG-13
Заморожен
336
Размер:
69 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
336 Нравится 171 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Гарри я нашла в наших покоях. Он выглядел расстерянным, расхаживая по гостиной из стороны в сторону. От жалости у меня сдавило сердце. Я медленно подошла к нему и положила руку ему на плечо. — Зря мы тут оказались, — протянул он отрешенно. — Ничего не зря! — вспыхнула я. Я не знала что и сказать, ведь по идее мне не должно быть ни о чем известно. — С чего ты это взял? Что-то не так с крестражами? — Да нет… Хотя с ними тоже много мороки. Пока нам удалось найти только три из них. Но ведь неизвестно точно, когда он другие сделал. Медальон так точно может быть ещё без души, ведь Регулусу только шестнадцать. — Гарри именно в шестнадцать он и примкнул к Сам-Знаешь-Кому. — Да-да… Надо в эту сторону тоже поработать, — мой друг отвернулся к окну, погрузившись в свои мысли. Неужели он не расскажет мне ни о чем? Но тогда я не смогу ему помочь. Я взволновалась так сильно, что у меня закружилась голова, в то время, как желудок начал требовать пищи. Какое-то время мы стояли молча, окутанные сумерками. Я уже даже подумала, что Гарри забыл, что я рядом, но он вдруг заговорил. — Знаешь, Гермиона, я никогда раньше не видел своих родителей… Я не помню их. А тут они так близко, что можно к ним даже прикоснуться. Я молчала, боясь перебить поток мыслей друга, который так своеобразно начал подводить меня к случившемуся с Лили Эванс. Он все так же не смотрел в мою сторону, полностью отрешившись от окружающего мира. — У тебя, наверное, так же с Сириусом, — губ Поттера коснулась слабая улыбка, когда он повернулся ко мне. — Это приятно да? — Да, — едва слышно отозвалась я. — Только этот Сириус совсем не тот, которого я знала. Тебе же не с чем сравнить. — Похоже я переборщил со своим вниманием, — чуть поморщившись, сказал мой друг. — Что ты хочешь этим сказать? — спросила я, отлично понимая о чем он. — Моя мама… она… — голос его сорвался от волнения. — Сегодня она призналась мне в том, что влюблена… в меня. Он сокрушенно вздохнул, снова принимаясь расхаживать по комнате. Изначально, разыскивая Гарри, я много чего хотела сказать, подобрала несколько эпитетов, способных успокоить и подбодрить. Но сейчас я просто замерла на месте, растерявшись в конец. — Гарри… — Я заигрался. Что же теперь будет? Что, если они с моим отцом не будут вместе? Получается я все испортил? И знаешь ещё что?.. Меня ведь у них не будет… Выходит я скоро исчезну, будто меня и не было? Я кинулась к другу, стискивая того в объятиях и гладя по непослушным иссиня чёрным волосам, которые могла видеть только я, для других же на нем была иллюзия из светлых локонов. — Никуда ты не исчезнешь, — утвердительно сказала я. — А твоя мама просто спутала чувство влюбленности с материнскими чувствами. — Думаешь? — наивно глядя на меня, спросил Гарри. Я кивнула ему, сама же не будучи уверенной в верности своей догадки. — Ох, Гермиона! Что бы я без тебя делал? — Плакал бы, как ребёнок, — фыркнула я, в то время, как мой друг подхватил меня и закружил. — Я люблю тебя, ты знаешь? — Конечно знаю, — рассмеялась я. — И я тебя. Он прижал меня к себе, я же уткнулась носом в его грудь, чувствуя себя защищенной и спокойной. Какое всё-таки счастье, что он попал в это время вместе со мной. Без него я сошла бы с ума, погрузившись в отчаяние и не смогла бы исправить будущее так, как это сделает он. Я обязательно помогу ему тоже, объяснившись с Лили. — Простите, что нарушаю вашу идиллию, — раздалось от двери. Мы с Гарри отскочили друг от друга, словно нашкодившие подростки. В дверях стояли мародёры во главе с Сириусом Блэком. Сердце моё подскочило к горлу, а щеки залил мучительный румянец. Я взглянула в хмурое, почти серое лицо будущего супруга и поняла, что наши объятия могли быть поняты превратно. Я не должна была испытывать стыда, ведь он ещё никто мне, но я ничего не могла с собой поделать. — Что вам нужно? — сухо спросил, почти огрызнулся, Гарри. — Это приватная территория, вам сюда ход закрыт. Проявите уважение к вашим профессорам. — Собственно мы и не собиралась наблюдать за тем, как вы тут обжимаетесь, профессор, — ядовито, совершенно наглым образом, сказал Блэк, так зло глядя мне прямо в лицо, что я ощутила, как кровь отливает от лица. — Директор встретился нам по пути, он попросил, чтобы вы посетили его кабинет. — Хорошо. Можете быть свободны, — мой друг держался так высокомерно, что совсем не походил на себя. Я же в растерянности пряталась за его спиной. Группа парней покинула наши апартаменты, при этом громко хлопнув дверью. У меня непроизвольно от этого навернулись на глаза слёзы, а губы задрожали от обиды. — Как думаешь, он потом вспомнит это? — жалобно спросила я, вглядываясь в лицо Гарри. — Откуда я знаю, — пожал плечами мой друг. — Но, как мне кажется, мы ничего такого не сделали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.