ID работы: 3546747

Тринадцатая луна

Джен
NC-17
В процессе
88
автор
An_Nasty бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
88 Нравится 87 Отзывы 34 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
      Мне не нравилась эта чудесная регенерация моего друга, но почему-то его тёплые объятья заставили меня успокоится и забыть обо всём. Когда мы зашли внутрь все девушки-горничные выстроились в ряд возле стойки ресепшена и поприветствовали нас поклоном. Все в одинаковой изящной форме с тугой кружевной лентой на шее.       — Ким, — спросила я друга, обведя девушек внимательным взглядом. — А весь персонал в отеле исключительно девушки?       — Подбором персонала занимался не я, а Кай.       — Кто? — глупо переспросила я друга, усаживаясь в кресло у камина.       — Мой брат – Ким Чонин, — спокойно ответил Чунмён, подав девушкам знак, чтобы те принесли чай.       Через несколько минут Онора принесла чайный набор и хотела начать церемонию, но я бесцеремонно оттолкнула её, и сама взяла чайничек. Девушка растерянно посмотрела на своего господина, который кивком головы её отпустил.       — Кстати, о братьях, — сказала я, заваривая чай. — Почему я узнаю о твоих братьях только сейчас?       — Это долгая история, — ответил Ким незамедлительно, словно был готов к этому вопросу. Он небрежно закинул ногу на ногу и, подперев тыльной стороной ладони голову, наблюдая, как я провожу ритуал, продолжил: — Я сам не знал о них. Да их, можно сказать, и не было у меня до моего отъезда в Ирландию. Они мне не родные братья, а лишь сводные.       — А когда ты нас познакомишь? — я поставила чашку на столик перед другом.       Ким молчал, смотря на слегка окрашенную поверхность воды в чашке.       — Братья в отъезде по делам семьи, — быстро ответил Чунмён и поспешно отпил чай, всем видом показывая, что эта тема закрыта.       Я хотела спросить, когда они вернутся, но гостиная наполнилась озорными голосами двух маленьких мальчиков, с разницей в возрасте не больше двух лет. А вслед за ними вошли их родители.       — Доброго дня, — поздоровались взрослые со мной и Кимом.       Девушки-горничные молча поклонились, приветствуя постояльцев, которые, судя по клетчатому покрывалу и небольшой корзинке, только что вернулись с пикника.       — Какие будут распоряжения по поводу обеда? — спросила одна из девушек у взрослых.       — Подайте всё в номер, спасибо большое.       Я чувствовала, как напрягся мой друг. Он сидел неподвижно, казалось даже не дышал, и смотрел сквозь высокие парадные двери, словно обладал рентгеновским зрением. Семейство начало подыматься по лестнице, когда входная дверь открылась, и в отель вошёл мужчина в тёмной одежде. Незнакомец, не замечая никого, молча подошёл к ресепшену. Девушка, которая стояла там, приятно улыбнулась ему.       — С возвращением, господин О’Двайер. Вот ваш ключ, — девушка передала ему ключ.       Мужчина бросил на неё короткий взгляд и, словно слегка опешив, отошёл на несколько шагов назад.       — С вами всё в порядке? — забеспокоилась девушка.       Ничего не ответив, О’Двайер, сгрёб ключ со стойки и пошёл к лестнице.       Я посмотрела на Кима, он буравил спину постояльца холодным взглядом, а едва тот скрылся из виду, повернулся ко мне, тепло улыбнувшись.       — Как спалось на новом месте? — поинтересовался друг, поставив чашку на столик, откидываясь к спинке высокого кресла.       — Я давно так хорошо не спала. Хотя, со времени учёбы и интернатуры, вообще не спала так долго и так сладко, — я посмотрела на друга, который хоть и слушал меня, но был словно не со мной. — Здесь так красиво, такой чистый воздух, что у меня слегка кружится голова.       — На адаптацию уйдёт несколько дней, тебе здесь понравится.       — Не сомневаюсь. Пока я была только в соседнем городке, но уже влюбилась в эти места.       — Ты ходила в Рессес? — голос Кима отдавал сухостью и жёсткостью.       — Ну да, по окрестностям замка я бы хотела прогуляться с тобой. Поэтому и отправилась в соседний город.       — Не ходи туда больше.       — Почему? — меня пугал метал в голосе друга.       — Неспокойные тут места. Только на территории замка я могу гарантироваться твою безопасность.       — А вот в кафешке Рессеса мне сказали, что небезопасно будет в этом отеле.       Онора, которая была неподалёку от нас, заметно побледнела. Лихорадочно поправив кружевную ленту на шее, девушка подошла и убрала чайный набор.       Ким молчал, в гостиной стало так тихо, что я отчетливо слышала, как тикают старинные настенные часы. Моё сердце отчего-то сорвалось с размеренного ритма и начало стучать, как бешеное. Чунмён перевёл на меня молчаливый взгляд. Его застывшее лицо пугало и приковывало одновременно, казалось, прошла вечность с того времени, как он замолчал, как вдруг уголки ярко-алых губ поползли вверх, расплываясь в улыбке.       — Ох, уж эти местные с их страстью до легенд, – друг рассмеялся, зачесав волосы назад. — Сколько я наслушался таких историй. И что замком владеет сам Демон, и что обитатели этого отеля – вампиры. Ты знаешь, у жителей этих мест есть поверье, что здешние вампиры, жившие много веков назад, могли превращаться в волков, в отличие от их сородичей в другой части Европы. Они тенью выслеживали своих жертв и впивались в их шеи острыми клыками. Но венцом всех слухов об отеле, безусловно, является легенда о проклятом владельце, который довел свою жену до самоубийства.       — Легенда Двенадцати лун?       — Тебе уже успели рассказать? — Чунмён посмотрел на меня внимательно.       — Одна ачжума в кафешке, куда я заходила выпить чашечку кофе, рассказала мне легенду о замке Баллинхинч и двенадцати невинных душ в образе прекрасных юношей, родных братьев, пленённых проклятьем.       Ким рассмеялся, перебив меня.       — Прекрасный пиар для нашего отеля, жаль только, что здешний народ пугают места с такой славой.       – А почему на портретах на третьем этаже, возле каждого из братьев нарисован волк.       — Волк был символом этого замка, вот мы и решили поддержать многовековую историю крепости Баллинахинч, — сходу ответил мне друг, словно ждал этого вопроса.       — Время ужина, господин, — обратилась к Киму одна из девушек.       – Спасибо, Лиан, можете начинать подавать ужин.       Мы переместились за большой стол, на который подали ужин. Четыре девушки обслуживали нас с Кимом. Меня, конечно же, Онора и ещё одна, а Чунмёна – Лиан с другой девушкой. Девушки, которые обслуживали меня выглядели очень спокойно, а вот Лиан с подругой дёргались от каждого движения своего господина.       — Так ты расскажешь, почему тебе пришлось уехать? Да и хотелось бы узнать о твоей жизни здесь.       Ким протянул руку к бокалу с виноградным соком, отчего Лиан слегка отшатнулась от господина. Все девушки обменялись какими-то странными взглядами, а Чунмён, отпив немного, ответил:       — Поначалу мне было одиноко и страшно, но я обрёл семью, и со временем влюбился в эти края.       — Я скучала по тебе, — тихо ответила, пряча непрошеные слёзы от девушек.       — Я тоже скучал, Ён. Единственное, чего мне здесь не хватало – это моей любимой подруги, — Ким помолчал и продолжил: — Но что мы всё обо мне, для этого у нас ещё будет много времени. Расскажи о себе? Значит, ты стала врачом?       — Да, врачом скорой помощи, — ответила я другу и унеслась в долгий рассказ о своей жизни после его отъезда.       Я вспоминала всё: как провела под домашним арестом три года, и закончила школу на дому, как поступила на медицинский против воли отца, отчего пришлось уйти из дома. Как первое время жила у подруги, которая потеряла обоих родителей и жила на попечении бабушки. Я всё рассказывала и рассказывала, а Ким слушал и изредка задавал вопросы. Мы не заметили, как закончили ужинать, не заметили, что день сменился вечером, и как потемнело небо. Закончила я свой рассказ, когда почувствовала усталость. Бесстыдно зевнув, я закончила повествовать про дисциплинарное слушание по поводу гибели пациента – это было последнее, что у меня случилось.       Ким проводил меня до комнаты, пообещав выкроить завтра время на меня, и показать окрестности. Пожелав друг другу спокойной ночи, мы разошлись по комнатам.       Луна светила даже сквозь плотно зашторенные окна. От этого света я не могла уснуть. Матрас казался деревянным, подушки слишком жёсткими, а одеяло колючим. Я ворочалась, пытаясь лечь поудобнее, но сон никак не шёл. Наконец, сдавшись, я легла на спину, и тут же погрузилась в сон.       Я бежала прочь от замка, придерживая тяжёлые юбки. Ночь прокралась незаметно, украв свет, а вместе с ним и мои шансы выжить. Этот зверь неумолимо быстро догонял меня, я слышала его дыхание. Спотыкаясь о многочисленные юбки, мне удалось достигнуть леса. Оглядываться не было времени, да и это было ни к чему, я прекрасно слышала своего преследователя. Бежать в лес было плохой идеей, ночью тропу было не увидеть, так что, едва забежав в лес, я споткнулась о корень какого-то дерева и полетела вперёд, до крови сдирая кожу на руках. Вот мне и конец! От приближающейся гибели моё сердце, вопреки логике, не ускорило ритм, а наоборот, замерло. Обречённо вздохнув, я стала на коленки и обернулась. Понемногу пятясь назад, вглядывалась в темноту, которая наступала на меня. Тихое утробное рычание и два пронзительных жёлтых глаза. Закричав, я лишь быстро прикрыла глаза рукой.       Проснулась в холодном поту. Пронзительный предсмертный крик до сих пор стоял в ушах. Я проморгалась, пытаясь отогнать эти, пронзающие до глубины души, жёлтые глаза и прислушалась к шуму в отеле. Несмотря на бушующий за окном ветер, гам в замке слышался отчётливо. Накинув халат, я вышла в коридор. На первом и втором этажах горел свет. Медленно спустившись ниже, я увидела снующих туда-сюда горничных. Прошлась по этажу и в приоткрытой двери одного из номеров увидела Ким Чунмёна и рядом стоящих Лиан и Онору.       — Что случилось, — с тревогой спросила друга.       — Ничего страшного, Лиён. Иди спать, — но я не могла уже уйти, когда Ким обернулся на мой вопрос, за ним я успела увидеть, лежащего на кровати, того самого молчаливого постояльца.       Осторожно пройдя в комнату, я до последнего надеялась, что мне показалось.       — Ён, тебе лучше уйти, — мягко, но настойчиво сказал друг.       Я пропустила его слова мимо ушей и только оттолкнула его руки, когда он попытался меня остановить. Подойдя к кровати, я прощупала пульс на запястье – не прослушивается. Прижалась ухом к груди, после приложила два пальца к артериальной вене на шее. Сомнений не осталось.       — Вызывайте скорую, — сказала тихим голосом, выпрямившись. — Время смерти, — я посмотрела на электронный будильник на прикроватной тумбочке. — Два часа тридцать четыре минуты.       Скорая приехала через полчаса. Причиной летального исхода записали внезапную коронарную смерть – асистолию. Потому как видимых причин, кроме как остановка сердца, ни я, ни врачи не обнаружили. Я спокойно ответила на все вопросы прибывших врачей скорой помощи и помогла забрать тело. Полиция, которая приехала вместе со скорой уехала тут же, как была подтверждена причина гибели. Хотя они попросили Ким Чунмёна не покидать пределы города в ближайшее время.       Я сильнее куталась в халат, ёжась от холода ночи, и смотрела вслед уезжающей машине скорой помощи. Перед глазами стояло мёртвое лицо мужчины, в ушах – звон, и только пальцы помнили две маленькие ранки на шее ближе к ключицам. Врачи их не заметили, наверно, сочли незначительными маленькими гематомами, но эти две посиневшие точки напомнили мне слова Кима о вампирах и легенду, рассказанную ачжумой из кафе. Сзади кто-то тихо подошёл. Обернувшись, я увидела Кима. Он смотрел куда-то поверх меня.       — Жаль, что ты приехала именно сейчас, — он перевёл взгляд на меня. — Боюсь, что не смогу тебя защитить...
88 Нравится 87 Отзывы 34 В сборник Скачать
Отзывы (87)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.