ID работы: 3538754

Камень Гулливера

Джен
Перевод
G
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Акт третий

Настройки текста

ИНТЕРЬЕР – БИБЛИОТЕКА

Найджел бродит по мрачной библиотеке в поисках книги. НАЙДЖЕЛ: Я знаю, она где-то здесь, Сид. Она не на своём месте, но никто не проверял это. Лицо Сидни отчётливо видно выглядывающим из кармана Найджела. СИДНИ: Что, если Клавдия взяла её? НАЙДЖЕЛ: Зачем она ей? Нет, она где-то здесь. Он продолжает искать вокруг, пока, наконец, его глаза не упали на пыльный том, который Клавдия ранее оставила на столе. НАЙДЖЕЛ: Ага! СИДНИ: Это она? Он держит её у кармана так, чтобы она могла видеть её. СИДНИ: Хорошо. Теперь верни меня в офис, и мы посмотрим, что можем выяснить о камне. НАЙДЖЕЛ: Уже в пути. Он резво начинает идти. Лицо Сидни исчезает в его кармане, поскольку её бросает его грубое движение.

ИНТЕРЬЕР: КАРМАН КУРТКИ

СИДНИ: (раздражённо скрестила руки) Я правда, правда ненавижу это.

ПЕРЕХОД К:

ЭКСТЕРЬЕР – СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ

Джонатан поднимается по лестнице, ухмыляясь и кивая паре проходящих девушек, которые смеются и переглядываются, как только он проходит. Он улыбается, явно гордясь тем, как он ловит взгляды. Он подходит к двери Клавдии и стучит. КЛАВДИЯ: (изнутри) Кто это? ДЖОНАТАН: Это я, Джонатан. КЛАВДИЯ: О, хорошо, входи. Я приличная. ДЖОНАТАН: (тихо) Очень жаль… Джонатан открывает дверь и шагает внутрь. Клавдия, одетая в короткий топ и мини-юбку, застёгивает пару ботинок. Он игриво свистит ей. КЛАВДИЯ: (ухмыляясь) То же, что и тебе, но больше, мистер! ДЖОНАТАН: (смеётся) Я просто хотел дать тебе знать, Найджел и Сидни вернулись. КЛАВДИЯ: Что, ты видел их? ДЖОНАТАН: Ну, не Сидни, только Найджела. Он гулял по коридору, выглядел озабоченным, как всегда. Я зашёл в офис, но Сидни там не было. КЛАВДИЯ: Хмм. Я должна найти Найджела и посмотреть, что происходит. ДЖОНАТАН: Когда я был там, я нашёл это на столе. Так ли должен выглядеть Камень Гулливера? Он достаёт камень и показывает его ей. Она поворачивает его в руке, затем возвращает, пожав плечами. КЛАВДИЯ: Я не знаю. Изображений не было, только описание. Думаю, может быть. Хотя выглядит как подделка. ДЖОНАТАН: Я знаю. Я думал о том же. Хмм, может, он выглядит иначе в лучшем свете. Он подходит к окну и поднимает его. Как и раньше, солнце заставляет его светиться и отправляет знакомый луч, который падает на руку Клавдии. КЛАВДИЯ: (любопытно, но не испуганно) Что это было? Свечение окутывает её на мгновение, затем пропадает. Джонатан быстро убирает камень обратно в карман. ДЖОНАТАН: (виновато) Прости, Я не знал, что так будет. Больно было? КЛАВДИЯ: (пожимает плечами) Нет, правда нет. ДЖОНАТАН: Это должно быть ужасный эффект фокусировки или что-то вроде. Я лучше пойду положу его обратно. КЛАВДИЯ: Хорошо. Клавдия положила руку на голову, моргая. КАМЕРА ОТСТУПАЕТ, и мы видим, что она только начала уменьшаться, но пока об этом не знает. Она плюхается на диван, не зная, что становится меньше. КЛАВДИЯ: Я буду там через несколько минут. Скажи Сидни позвонить мне, если увидишь её ДЖОНАТАН: Хорошо. Он УХОДИТ, не оглянувшись на Клавдию, и дверь закрывается, громко хлопнув. Она ложится на диван, встряхивая головой и оглядываясь. КЛАВДИЯ: (себе) Вау, это странно. Похоже, что потолок отдаляется. Клавдия постоянно уменьшается, пока лежит на диване, всё ещё изумлённо смотря в потолок. Только когда она стала около половины нормального размера, она смотрит вниз. КЛАВДИЯ: (удивлённо) Эй! Вся комната выглядит больше! Она садится и поворачивает ноги на сторону дивана, но, на удивление, её ступни не касаются пола. На самом деле, как она смотрит в шоке, она может видеть, как они медленно поднимаются всё дальше от деревянной поверхности. КЛАВДИЯ: (теперь понимая, что происходит) О… мой… Бог! Она спрыгивает и оглядывается в изумлении. Её голова лишь немного выше дивана, и она неуклонно уменьшается. Вдруг она начинает бежать в сторону двери, крича. КЛАВДИЯ: Джонатан! Вернись! Камень уменьшает меня! Когда она достигает двери, она лишь около 60 сантиметров в высоту, и достать дверную ручку невозможно. Она беспомощно стучит по деревянной поверхности, продолжая уменьшаться. КЛАВДИЯ: О, Боже, та-а-а-ак не бывает! (она продолжает кричать и стучать в двери) Помогите! Кто-нибудь, помогите! Но никто не слышит. Она ещё больше уменьшается, пока, наконец, не достигает роста лилипутов, около 13 сантиметров. При этом росте она замечает, что может видеть под дверью, и наклоняется, чтобы попробовать проскользнуть под ней. К сожалению, трещина слишком узкая. КЛАВДИЯ: (в страхе осматривая её гигантское окружение) Ну, теперь я хотя бы знаю, что могло случиться с Сидни!

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – ВНЕ ОФИСА СИДНИ – КОРИДОР

Джонатан торопится к двери в офис Сидни. Он почти собрался входить, как услышал движение внутри. ГОЛОС НАЙДЖЕЛА: Отлично, пришло время некоторых серьёзных исследований. ДЖОНАТАН: (себе) Чёрт! Он уже вернулся туда. Придётся проникнуть внутрь в другое время. Он наспех уходит по коридору.

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – ОФИС СИДНИ

Сидни уже выбралась из кармана и стоит на столе. Найджел кладёт ранний черновик книги на стол и открывает его, пролистывая введение. СИДНИ: (скрестив руки) Я тоже люблю читать, ты знаешь. НАЙДЖЕЛ: Прости, Сид. Здесь, дай мне попробовать кое-что. Он складывает пару книг, сооружая платформу выше, чем книга, которую он читает. Крохотная Сидни карабкается на тома, как если бы их переплёты были ступеньками, затем переходит на край и смотрит на массивные страницы, простирающиеся перед ней. НАЙДЖЕЛ: Как так? СИДНИ: Отлично. Я могу видеть всё это отсюда. НАЙДЖЕЛ: Хорошо. Если ты захочешь, чтобы я перевернул страницу, прост окрикни. СИДНИ: Ладно, переворачивай страницу. Найджел посмеивается и выполняет просьбу.

ПЕРЕХОД К:

ЭКСТЕРЬЕР – СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ

Джонатан спешно возвращается, быстро постучав в дверь. ДЖОНАТАН: Клавдия, ты всё ещё здесь? Он стучит снова, но ответа нет. Он поворачивается, чтобы уйти, затем импульсивно пробует повернуть ручку. Дверь открывается. ДЖОНАТАН: Она не оставляет её незапертой, не так ли? Он заходит внутрь, осматриваясь. ДЖОНАТАН: (зовёт) Клавдия! Клавд-и-яяя! Ты здесь? ПАНОРАМА ВНИЗ показывает крохотную Клавдию на полу, съёжившуюся у журнального столика. Джонатан делает пару шагов вперёд, один из его кроссовок останавливается прямо в нескольких сантиметрах от неё. КЛАВДИЯ: Вау, это одна большая нога! Клавдия выходит и бежит к его обуви. КЛАВДИЯ: (кричит на Джонатана) Я здесь, внизу! Смотри! ДЖОНАТАН: Ты здесь, Клавдия? Ну же, я знаю, что ты где-то здесь! Клавдия вытягивается и начинает быть по его кроссовку, но она так же могла бы бить кирпичную стену. Он даже не замечает. КЛАВДИЯ: Я прямо здесь, ты, гигантский идиот! Джонатан не видит её. Вместо этого он снова начинает ходить, сбивая её с ног, и она бесцеремонно падает на спину. ДЖОНАТАН: Хорошо, думаю, тебя здесь нет после всего. Чёрт, куда ты могла пойти? Он поворачивается и начинает идти обратно к двери. На земле, уменьшённая Клавдия карабкается обратно под журнальный столик, прежде чем он мог бы раздавить её под ногами. КЛАВДИЯ: (облегчённо) Фу-ух! Это было близко! Джонатан выходит и дверь снова захлопывается. 13-сантиметровая Клавдия выходит, вытирая лоб. КЛАВДИЯ: Не могу поверить, что на меня чуть не наступил мой парень! Она оглядывается на кажущиеся бесконечными просторы спальни. КЛАВДИЯ: А я думала, что это место было не таким просторным. Sheesh. Говорю о своей точке зрения! Когда она оглядывалась, её взгляд упал на телефон на соседнем столике. Она улыбнулась. КЛАВДИЯ: Если то же самое действительно случилось с Сид, мне лучше позвонить Найджелу. Он будет знать, что делать! Она подбежала к стене и начала взбираться по свисающему телефонному кабелю.

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – ОФИС СИДНИ

Сидни теперь сидела на краю книги, её ноги свисали в то время, как она читала страницы перед собой. С её точки зрения они такие же больше, что и киноэкран, поэтому следить за текстом было не трудно. Найджел потянулся, чтобы перевернуть страницу, ожидая её кивка, но она внезапно привлекла внимание. СИДНИ: Смотри! НАЙДЖЕЛ: Что? Что ты видишь? СИДНИ: Прямо здесь! Он упоминает синий камень! Найджел проследил за её крохотным указательным пальцем к разделу частично выцветшего текста. НАЙДЖЕЛ: Ты права, Сид! «Камень, светящийся синим». Это должно быть то, о чём он говорил! СИДНИ: Этого не было в опубликованном тексте, не так ли? НАЙДЖЕЛ: Нет, его, должно быть, удалили где-то вдоль линии. СИДНИ: Если эти монахи пытались сохранить камень в тайне, они могли что-то с ним сделать. НАЙДЖЕЛ: Это не впервые, когда церковь пытается прикрыть существование реликвии. СИДНИ: (кивая) Мы знаем, что всё слишком хорошо, не так ли? Теперь продолжай читать. Тайна должна быть где-то рядом.

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ

КРУПНЫМ ПЛАНОМ рабочий стол Клавдии, у телефона. Кабель, простирающийся назад, трясётся назад и вперёд, и, как мы видим, появляются две крохотные ручки, а вскоре и сама крохотная Клавдия. Она едва забралась на стол и тут же упала, задыхаясь. КЛАВДИЯ: (между вдохами) Чёрт! Я никогда не думала, что забраться на мой стол будет так трудно. Через мгновение она оправилась и встала. Телефон и прочие объекты на столе выглядели огромными вокруг неё. Она подошла к трубке и толкнула её, но она не сдвинулась с места. КЛАВДИЯ: (разочарованно) Как мне сдвинуть её? Она должна весить тонну! Она села на краю телефона, глубоко вдохнула несколько раз и провела руками по голове. КАМЕРА ОТРЫВАЕТСЯ, показывая, насколько она маленькая рядом с трубкой, которая затмевала её крохотное тело. Через мгновение она оглянулась, ещё не готовая сдаваться. КЛАВДИЯ: Должен быть способ. Я должна позвать Найджела! Гуляя вокруг телефона, она находит ручку, лежащую рядом с блокнотом. КЛАВДИЯ: Ага! Это дало мне идею. Она наклоняется и поднимает гигантскую ручку, перетягивая е к телефону. С некоторым усилием она снимает колпачок с ручки, затем вставляет стержень в зазор под трубкой. Затем она спешит к другому концу ручки и прыгает на него будто это конец гигантской качели. Трубка соскакивает с держателя и с грохотом падает. Теперь можно услышать длинный гудок набора. КЛАВДИЯ: (поднявшись со стола и сияя с удовлетворением) Иногда я удивляю себя. Быстро она спешит к переднему краю телефону и начинает нажимать кнопки, ударяя их.

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – ОФИС СИДНИ

Сидни и Найджел азартно читают другую страницу книги. СИДНИ: Значит ли это, что он смотрел на камень прямо перед тем, как попал в Бробдингнег? НАЙДЖЕЛ: Вот как это выглядит, хорошо. СИДНИ: Найджел, что насчёт того, почему всё было такое большое по сравнению с ним там? камень уменьшил его, он просто не знал этого! НАЙДЖЕЛ: Тогда означает, что это может быть обратимо, потому что Гулливер вернулся домой в нормальном размере! СИДНИ: (кивая) Точно. Но если я прочитала это правильно, он даже не заметил, что произошло. Вероятно, Свифт тоже. Если эта книга действительно была рассказом о приключениях Гулливера, а не художественным произведением, он бы просто подумал, что камень был очередным ценным сокровищем. НАЙДЖЕЛ: Ответ был здесь всё это время! Но мне интересно, что случилось с Лилипутией и Бробдингнегом? СИДНИ: Они однажды могли быть настоящими местами. Свифт мог изменить названия, или он мог приукрасить то, что на самом деле произошло с Гулливером. Мы никогда не узнаем, сколько их было правдой. Гулливер сошёл с ума, когда вернулся в Англию, не забывай. Именно тогда зазвонил сотовый телефон Найджела. Он потянулся к своему поясу и достал его из зажима. Он посмотрел на дисплей, где номер и имя были отчётливо видны. НАЙДЖЕЛ: Это Клавдия, звонит со своей комнаты. СИДНИ: Хорошо, мне интересно, где она была. НАЙДЖЕЛ: (отвечает по телефону) Алло? Алло?

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР: СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ, РАБОЧИЙ СТОЛ

Клавдия слышит голос Найджела, исходящий из трубки, и пытается ответить ему. КЛАВДИЯ: (громко) Найджел, это я, Клавдия! НАЙДЖЕЛ: Алло? Здесь есть кто-нибудь? Клавдия подбегает к динамику и наклоняется перед ним. КЛАВДИЯ: (кричит на вершине её лёгких) Найджел, это я, Клавдия! Ты должен послушать меня! Я уменьшилась! НАЙДЖЕЛ: Алло? Алло? Клавдия продолжает неистово кричать, но её прерывает громкий щелчок из трубки. КЛАВДИЯ: Чёрт! Он не может слышать меня! Она садится на телефон, положив голову на руки, и начинает дуться. КЛАВДИЯ: (грустно) У меня никогда не было ТАКОЙ большой проблемы, когда люди не замечали меня!

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – ОФИС СИДНИ

Найджел закрыл створку на своём сотовом телефоне и положил устройство обратно в зажим на поясе. СИДНИ: Что случилось? НАЙДЖЕЛ: (пожимая плечами) Должно быть плохая связь. Там никого не было. СИДНИ: Странно. Ну, если она знает, что мы здесь, она просто придет, в конце концов. Тем временем, продолжаем читать. Мы должны увидеть, сможем ли выяснить, что сделать с камнем, чтобы обратить его эффект. НАЙДЖЕЛ: Безусловно. Я просто надеюсь, что это не второй камень или то, чего у нас нет. СИДНИ: (тряхнув головой) Нет, книга ничего не говорит о втором камне. Пока у нас есть первый, мы должны быть в порядке, пока мы не выясним, как заставить его работать. На этом она ступила на край стопки книг и посмотрела туда, где Найджел оставил камень ранее. К её удивлению, однако, его там не было. СИДНИ: Эм, Найджел… НАЙДЖЕЛ: Что? СИДНИ: Пожалуйста, скажи мне, что камень в твоём кармане. НАЙДЖЕЛ: (наскоро похлопав по карманам) Нет, я, должно быть, оставил его там на столе. СИДНИ: Так где он? НАЙДЖЕЛ: (встаёт) Я не знаю! Он должен быть где-то здесь! СИДНИ: (бегает назад и вперёд среди книг, ища на обширном пространстве рабочего стола) Думай! Мистер Блэквелл взял его? НАЙДЖЕЛ: Нет, определённо нет. Я помню, как проверял, чтобы убедиться, что он здесь, когда он ушёл. СИДНИ: Тогда кто мог взять его? Кто ещё мог знать, что мы там были? Это могла быть Клавдия? НАЙДЖЕЛ: (щёлкнув пальцами, что-то осознал) О, нет! Телефонный звонок! СИДНИ: Быстро, мы должны туда добраться! Сидни вскарабкалась обратно в карман его куртки, и Найджел поспешно вышел.

ПЕРЕХОД К:

ЭКСТЕРЬЕР – ОФИС СИДНИ

Чья-то голова выглядывает из-за двери, но мы не видим, кто это. Голова быстро прячется, и дверь распахивается. Найджел выбегает и бежит по коридору, одной рукой придерживая карман в устойчивом положении. ПАНОРАМА К: Кто-то стоит несколькими шагами дальше по коридору в противоположном направлении. Он стоит спиной к камере, но он оглядывается так, что зритель может определить, кто это. Это Джонатан. ДЖОНАТАН: (смотрит на камень в руке) Итак… эта штука может увеличивать и уменьшать предметы, ага? Может, я не верну его пока что…

НАПЛЫВ К:

ИНТЕРЬЕР – СПАЛЬНЯ КЛАВДИИ, РАБОЧИЙ СТОЛ

Клавдия бегает по рабочему столу, пнув гигантскую скрепку, и выглядит растерянной. КЛАВДИЯ: Это действительно отстой. Не могу поверить, что я застряла здесь! Она подняла скрепку и отбросила её, нахмурившись. КЛАВДИЯ: Я слишком маленькая, чтобы Найджел даже услышал меня. Это так поддельно. Внезапно дверь распахивается. Клавдия смотрит в страхе и потом карабкается прочь, забежав за телефон и спрятавшись в его тени. НАЙДЖЕЛ: (зовёт) Клавдия? Ты здесь? Это я, Найджел! Глаза Клавдии расширяются, и она бросается из-за телефона, махая и крича. КЛАВДИЯ: (неистово) Сюда! Найджел! Здесь, у телефона! Найджел идёт по комнате, осторожно смотря на пол, как если бы боялся наступить на что-то. Наконец, он смотрит вверх, услышав тихий голос Клавдии. НАЙДЖЕЛ: Вот ты где! Мы были правы, ты уменьшилась! КЛАВДИЯ: (перестала махать и смотрит на него) Да, посмотри на меня! Я такая крохотная! Пожалуйста, Найджел, ты должен сделать что-нибудь! НАЙДЖЕЛ: Я работаю над этим! Он подошёл и прислонился карманом куртки к столу. На удивление Клавдии, Сидни вылезла, уменьшённая до того же размера, что и она. КЛАВДИЯ: Сидни! СИДНИ: (выпрямляясь) Ну, ненавижу говорить такое, но приятно увидеть кого-то того же размера, что и я. КЛАВДИЯ: Но что случилось с нами? Как мы стали такими маленькими? СИДНИ: Камень Гулливера. То, что изменяло размер Гулливера в его приключениях. КЛАВДИЯ: (изумлённо) КАК это случилось? НАЙДЖЕЛ: Мы так считаем. Мы пока не знаем, как обратить это, но мы узнаем. СИДНИ: Но мы думаем, что нам нужен камень, чтобы вернуть нас в нормальное состояние. Что с ним случилось? КЛАВДИЯ: Я не знаю. Он у Джонатана. СИДНИ: (удивлённо) Ты имеешь в виду, что ДЖОНАТАН сделал это с тобой? НАЙДЖЕЛ: Вот негодяй! КЛАВДИЯ: Нет, подожди! Он не хотел! Он положил его на окно, и камень поразил меня какого-то рода странной вспышкой. Он ушёл до того, как кто-либо из нас заметил, что я уменьшаюсь. СИДНИ: Так он не знал, что камень делает? КЛАВДИЯ: Я так не думаю. НАЙДЖЕЛ: (тряхнув головой) Я не знаю, если ли то-то опаснее, чем когда он ОСОЗНАЕТ свою силу. СИДНИ: Да, возможно, он уже уменьшился, учитывая то, что мы знаем. КЛАВДИЯ: (в ужасе) О, нет! Мы должны быстро найти его! НАЙДЖЕЛ: Правильно, вы обе, залезайте! Он поставил свой карман рядом со столом. Сидни залезла быстро, затем подманила Клавдию изнутри. КЛАВДИЯ: (сомнительно) Я не знаю – там ужасно темно. СИДНИ: Или это, или он возьмёт тебя в руку. КЛАВДИЯ: (смотрит вверх) Я бы не возражала. Вперёд, Найджел! НАЙДЖЕЛ: (удивлённо) Ты уверена? КЛАВДИЯ: Конечно. Это будет забавно! Найджел положил руку рядом с крохотной Клавдией, которая тот час вскарабкалась на его ладонь и уселась там, смотря на него с улыбкой. Он поднял её в воздух, смотря на неё. КЛАВДИЯ: (счастливо) Wheee! Это так круто! Сидни, ты должна попробовать это! НАЙДЖЕЛ: Прости, Клавдия, по некоторым причинам она не любит быть подобранной. Должно быть, отношение начальник-подчинённый. КЛАВДИЯ: О, я понимаю. Она привыкла быть большой и сильной, а сейчас… СИДНИ: (сердито, из кармана) Может, вы прекратите психоанализировать меня, и покончим с этим? НАЙДЖЕЛ: (растерянно) Ты права, права. Прости, Клавдия, я должен положить тебя туда. Я не хочу случайно уронить тебя или чего-то подобного. КЛАВДИЯ: Конечно, без проблем. Спасибо! Он положил руку рядом с карманом, и Клавдия счастливо соскользнула внутрь. Найджел начал идти, оставляя спальню и закрывая двери за собой.

ИНТЕРЬЕР – КАРМАН КУРТКИ

СИДНИ: (раздражённо) Я не могу поверить, что ты сделала это. Ты пошла кататься в его руке!? КЛАВДИЯ: (протестуя) Что с этим не так? Это было забавно! СИДНИ: Это НЕ забавно! Мы всего лишь несколько сантиметров в высоту! Как ты можешь наслаждаться этим? КЛАВДИЯ: О, ну же, Сид. Ничего более забавного со мной не случалось. Ты та, кто всегда добивается великих приключений! СИДНИ: Я не вызывалась уменьшаться в «приключении»! Мы можем застрять так навсегда, если мы не вернём тот камень! КЛАВДИЯ: О, не переживай так сильно, Сид. Я уверена, Найджел сможет… Её голос потонул. Сидни и Клавдия обменялись взволнованными взглядами, осознав, о ком они говорили. КЛАВДИЯ: Ладно, может быть, это не так и забавно после всего.

ПЕРЕХОД К:

ИНТЕРЬЕР – СПАЛЬНЯ ДЖОНАТАНА

Джонатан смотрел на синий камень в руке, поворачивая его и осторожно изучая. ДЖОНАТАН: Итак, Камень Гулливера, как работает твоя магия? Он кладёт камень на стол и вращает его. Сделав это, он заметил, как луч солнечного света попал на край скатерти. Он посмотрел вверх на окно рядом и увидел, что солнце начало исчезать за отдалёнными строениями. ДЖОНАТАН: Хммм… такой свет он давал раньше… он исходит из солнца, не так ли? Он встаёт и подходит к окну. Держа камень, он смотрит, как появляется луч света и приземляется на кухонный стол. Секунду спустя стол начал уменьшаться, а глаза Джонатана расширились. ДЖОНАТАН: О, вау! Это действительно работает! Он подходит и смотрит, как стол постепенно становится кукольного размера, затем подбирает его и вращает в руках. ДЖОНАТАН: Боже, я действительно могу позабавиться с этим! Он выходит через дверь, камень прочно зажат в его руке.

ЗАТУХАНИЕ

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.