ID работы: 3440289

Room service

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
383
переводчик
Michiru13 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
383 Нравится 176 Отзывы 136 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Робин сильно ударился спиной о стену и скривился от боли. Он снова находился в скрытой от посторонних глаз части закусочной в ловушке между стеной и женщиной. Однако в этот раз на него смотрели не ледяные синие глаза, а знакомые, шоколадного цвета, но в них закипала злость. Он никогда не видел Реджину такой. Ему казалось, что она сейчас дыру в нем прожжет глазами, настолько пылал гневом ее взгляд. Разбойнику хотелось бы сделать шаг назад, но стена, в которую он упирался спиной, не позволяла отступать дальше, поэтому мужчине оставалось только ждать решения своей участи. Ее руки сжались в кулаки, и, если бы Локсли не был уверен, что она лишена магии, он бы испугался. Но он знал, что она не сможет причинить ему боль, и несмотря на то, что это было неуместно в подобной ситуации, улыбнулся. – Какого черта ты делаешь?! – прошипела Королева. – Спасаю свою задницу. – Используя меня?! – Я не использовал тебя... Ты просто... Ты оказалась там. Миллс закрыла глаза и сердито вздохнула. – Ты должен исправить это, вор! – Я не могу. – Почему же? – Реджина, послушай… – Робин сделал шаг навстречу к ней, вторгаясь в ее личное пространство. Женщина осталась неподвижна, рассматривая его снизу вверх, отчаянно пытаясь скрыть, как резко сбилось ее дыхание. – Эта женщина, Круэлла... не похоже, что она собирается оставить меня в покое, а у меня есть сын. Я не собираюсь проводить все свое время с ней. – И при чем здесь я? – Я хочу, чтобы ты притворилась моей женой, пока она не покинет город. Королева с трудом подавила приступ смеха, округлила глаза и удивленно посмотрела на мужчину. – Я? Притвориться твоей женой? Ты, должно быть, сошел с ума, если думаешь, что я соглашусь, – Миллс отступила в сторону, собираясь вернуться в кафе. Несколько ее шагов и Круэлла продолжит изводить Робина. Вероятно, зрелище будет забавным. – Но ты сделаешь это. Реджина застыла на месте, услышав его слова, и снова повернулась к Локсли: – Какая самоуверенность. – Ты мне должна. – Я не... – Помнишь, неделю назад, в твоем кабинете? Ты задолжала мне услугу. Королева вспомнила тот день... Он был прав. Тогда, в мэрии, она прогнала прочь как всегда невыносимого вора, но сначала пообещала услугу, желая быстрее избавиться от него. Миллс немного размышляла о том, что разбойник может попросить, но надеялась, что это не будет стоить ей особых усилий. Но такое? Подобного она не ожидала. Реджина с минуту думала над ответом, отстранено глядя в одну точку. Ее разум вопил о благоразумии, она не должна была соглашаться, но, с другой стороны, она действительно у него в долгу… – Никогда не думал, что ты – человек, который может нарушить данное слово, – самодовольно ухмыльнулся Робин. – Я не... – Ты так не поступаешь? – Нет. – Значит, ты согласна? – Я думаю, что да… – тихо пробормотала она, скорее себе, чем ему. – Извини? Я не расслышал, – улыбнулся Локсли и подошел ближе к женщине. – Знаешь что? Ладно! Но только пока Круэлла здесь. – Только пока Круэлла здесь, – кивнул он. Повисла пауза, они смотрели друг другу в глаза и думали, действительно ли это было верным решением или... Минуту спустя пара появилась в закусочной, довольно натянуто улыбаясь. Дэ Виль тут же поднялась со своего места и подошла к ним. – Это правда. Мы женаты, – произнесла Реджина, как только увидела женщину. – Ты уверена, дорогая? Потому что пару минут назад ты не казалась уверенной в этом. – Я уверена. Круэлла подозрительно посмотрела на “молодоженов” и хитро улыбнулась: – И как долго вы женаты? – Год. – Шесть месяцев. Они ответили одновременно и замерли, поняв, что допустили ошибку. – Шесть месяцев. – Год. Реджина нахмурилась, а Робин отвернулся, почесав затылок. – Так сколько? – Год, – наконец ответила Миллс. Разбойник предпочел промолчать. – Мы возобновили наши клятвы шесть месяцев назад. Круэлла пристально посмотрела на пару. В ответ Королева приветливо улыбнулась, а Робин все еще смотрел в сторону. Выглядело минимум странно, и они были бы самонадеянными дураками, если бы решили, что Дэ Виль купилась на это. – А кольца? – Что? – растерянно спросил Локсли. – Кольца, дорогой. Почему я их нигде не вижу? Реджина в панике взглянула на безымянный палец. Она издевается? Как глупо! И, судя по выражению лица Круэллы, ясно, что она не поверила ни единому слову. У них плохо получалось врать. Миллс попыталась взять себя в руки и придумать достойный ответ, который устроит гостью: – Хм... мы их сняли. – Сняли? Зачем? – Душ, – вдруг вмешался в разговор Робин, чему Королева была несказанно рада. – Мы сняли их перед душем. – Я не понимаю... – Мы всегда снимаем кольца перед душем. В прошлом месяце кольцо Робина упало в слив, пришлось ждать несколько недель, чтобы получить такое же новое. Приходиться быть осторожными, – быстро ответила Реджина. – Я говорил ей, что в этом нет необходимости, но она настояла. Правда, дорогая? – Локсли обнял брюнетку за талию и добавил: – Вы знаете, как она любит командовать. Миллс удивленно подняла брови, почувствовав его руку на талии. Она почти забыла о разговоре, когда ощутила мужские пальцы на собственной пояснице. Робин чуть сильнее сжал руку, и замершая Королева вернулась в реальность. – Да, – подтвердила она, не зная, что еще сказать. Круэлла еще раз осмотрела их и отступила назад. Но, прежде чем пара смогла облегченно вздохнуть, гостья допила остатки джина и снова повернулась к ним: – Реджина, дорогая, я бы хотела посмотреть ваш свадебный альбом. – Наш что?! – Ваш альбом, дорогая. Знаешь, такой, с фотографиями. – Я... хм... мы…– Миллс не могла найти, что ответить. – Конечно… – прозвучал неуверенный голос Робина, шокировавший Реджину. – Чудесно! Круэлла развернулась на каблуках и отправилась к выходу, оставив пару со страдальческим выражением на лицах. Миллс даже не стала спрашивать разбойника, есть ли у него план, она уже знала ответ: он понятия не имеет, что делать дальше.

***

Это была самая глупая идея, на которую Королева когда-либо соглашалась. Ладно, можно приравнять к затее заключить сделку с Румпельштильцхеном за спиной ее матери. Они даже не придумали план. Она просто согласилась на эту авантюру, не имея ни малейшего представления, что делать дальше. Всего лишь один взгляд в его чистые голубые глаза, одна его улыбка – и она сказала “да”, даже не подумав, на что идет. Определенно действие гормонов. Она поддалась эмоциям и проигнорировала голос разума. А может быть причина в том, что она видела, как действует Круэлла? Робин был прав, эта женщина не собиралась оставлять его в покое. Реджина же не пропустила, как Дэ Виль прикасалась к разбойнику, как близко к нему сидела. Возможно, Локсли и раздражал Королеву, но она должна заботиться о нем… как о друге. Видя, что ему неловко рядом с этой женщиной, ей тоже становилось неудобно. И еще она была немного зла. Миллс убеждала себя, что это было связано только с появлением Круэллы в городе, но не с тем, что та трогала Робина. Абсолютно нет. Поэтому, когда они ступили на порог ее собственного дома, Королева смутилась. Она и предположить не могла, чем обернется сегодняшний день, когда проснулась утром. Уж тем более она не представляла, что через несколько часов вернется домой с Робином в качестве ее фиктивного мужа. Это было не похоже на Реджину. Не имея плана, она чувствовала, что теряет контроль над ситуацией. Локсли же, казалось, оставался абсолютно невозмутим. В его природе было импровизировать, и ей совсем не нравилась эта тактика. Круэлла прошла в дом и с любопытством осмотрелась, возвращаясь взглядом к напряженным фигурам Реджины и Робина. Миллс поморщилась, когда Дэ Виль, с интересом разглядывавшая обстановку, провела пальцем по столу, собирая едва заметный слой пыли. – Так ты здесь живешь? – протянула гостья. – Да, – ответила Реджина, закрывая входную дверь. – И Робин живет здесь? – Круэлла села на диван, закинув ногу на ногу. – Да. – Я бы не сказала, что это тебе подходит, дорогой. Слишком... чисто. Локсли нахмурился и сел на диван рядом с ней, Королева устроилась в кресле и сделала вид, что не заметила, как Дэ Виль придвинулась к ее мужу. Ее фиктивному мужу – напомнила себе Миллс. Когда она стала собственницей в его отношении? – Ты намекаешь на то, что я грязный? – сердито спросил разбойник. – Я намекаю на то, что ты мужественный, – ответила Круэлла, снова проводя пальцами по руке мужчины. Что эта женщина нашла в его руках? Королева сделала мысленную заметку выяснить это позже. Гостья все больше увлекалась наблюдением за Робином, и, когда мужчина, улыбаясь, немного повернул голову в ее сторону, Реджина не смогла сдержаться и резко встала. – Я покажу тебе наши шторы, тебе понравится, они прекрасно сочетаются с постельным бельем. Почему-то это привлекло внимание Круэллы и она восторженно обернулась к Королеве. Миллс практически заставила ее подняться с дивана и подтолкнула в сторону собственной спальни, бросив на Локсли гневный взгляд. Мужчина лишь пожал плечами и удобнее устроился на освободившемся диване. Как только они вошли в спальню Дэ Виль действительно сконцентрировалась на изучении штор, и вздрогнула, когда Реджина с силой захлопнула дверь. – Что, чёрт возьми, ты делаешь? – Любуясь шторами, дорогая, хотя я не могу сказать, что я впечатлена, – женщина коснулась пальцем кремовой ткани, – они из “Гудвиль”? – Да, также, как и твоя одежда. Круэлла шокировано уставилась на Миллс, но прежде, чем смогла придумать ответ, та продолжила: – Скажи мне, что ты здесь делаешь. – Просто приехала навестить старых знакомых. – Хватит нести чушь! – повысила голос брюнетка, приблизившись к Дэ Виль. – Меня выселили, – призналась гостья и без спроса опустилась на кровать. – Тебя? Выселили? Я думала, ты замужем. – Моего мужа арестовали, – услышав эту новость, Реджина нахмурилась. – Я не понимаю почему. Он был порядочным респектабельным человеком... Ну и что, что он украл пару миллионов долларов? – Да… действительно, – фыркнула Королева, – так почему ты здесь? – Здесь газ дешевле по сравнению с Лонг-Айлендом. Королева уже открыла рот, собираясь заткнуть эту нахалку, но та добавила, понизив голос: – И мне некуда идти. Глубоко вздохнув, Миллс опустилась рядом с гостьей на кровать. – Насколько все плохо? – тихо спросила она. – Достаточно плохо, чтобы питаться в этой ужасной забегаловке. Между двумя женщинами наступило молчаливое понимание, но оно не продлилось долго. – Ты не можешь быть с Робином, – нарушила тишину Королева через пару минут, возвращаясь к прежней манере разговора с Круэллой. – Почему, дорогая? Он привлекателен, он сексуален, он... – Женат. – На тебе. Крошечная деталь. – Эта крошечная деталь хочет, чтобы ты убралась отсюда, – отрезала Миллс. – Что? Не будет свадебного альбома? – Нет, пока ты не научишься прилично себя вести. Круэлла покачала головой и улыбнулась: – Я не могу обещать. Спустя пару минут они, наконец, покинули спальню. – Это было весело, – хмыкнула Дэ Виль, останавливаясь в дверях особняка. – Да, конечно. Но давай не будем это повторять, – Реджина практически выставила женщину за порог, но та не дала захлопнуть дверь, выставив руку. – А тебя, дорогой, – обратилась гостья к Робину, – я всегда рада видеть. – Взаимно, – натянуто улыбнулся стоявший рядом с Королевой Локсли. Этот недолгий визит оказался адом для разбойника, и он был удивлен, что Реджине удалось выставить нежданную гостью за дверь. Теперь он смог выдохнуть и его мысли тут же вернулись к сыну. Первое, что Робин планировал сделать, – вернуться в лагерь, чтобы проведать малыша и поговорить со своими ребятами. Да, ему нравилось в доме Королевы, но он не собирался злоупотреблять ее гостеприимством, особенно после всего того, что она для него сделала. Может быть, он предложит ей поужинать. Да, он мог бы отплатить ей ужином. Размышляя, мужчина рассеянно шагнул на улицу и встретился лицом к лицу с Круэллой, которая и не думала уходить. Она стояла на крыльце и заинтересованно осматривала его. – Куда ты собрался? – На улицу... – Почему, дорогой? Разве это не твой дом? – Конечно, – раздался голос Реджины за спиной Лоскли. В следующий момент он почувствовал ее руку, сжимающую его пальцы. Миллс потянула его обратно в дом, захлопнула дверь и толкнула к стене. Он в очередной раз за сегодняшний день встретился с сердитыми глазами мэра. – Что ты творишь?! – Я ухожу, – попытался объясниться Робин. – Это была твоя идея, а ты даже не знаешь, что делать! Мужчина прислонился к стене и вздохнул, наблюдая за Королевой, которая мерила шагами комнату. Венка у нее на лбу отчетливо вздулась, но Робин разумно решил, что сейчас не лучший момент говорить Реджине о том, как она очаровательна. Вместо этого он вернулся к их насущным вопросам: – Ты думаешь, она поверила? – Конечно, нет. Она слишком умна, чтобы купиться на это. – Что же нам делать? – Мы сделаем так, что она поверит, – пожала плечами Реджина в ответ. – Глупая затея, я не знаю, почему я согласилась... – Потому что ты мой друг, а друзья помогают друг другу. Она закатила глаза, разбойник же не смог сдержать улыбки, видя ее реакцию. – Как ты думаешь, я могу выйти? – спросил Локсли, помолчав немного. – Нет. Она может вернуться. – И что, я просто останусь здесь? Нет. Нет. Нет. Нет! Совсем не такую реальность представляла себе Королева, когда соглашалась на этот фиктивный брак. Она устало потерла лоб и выдохнула: – Я думаю, да. – Реджина, – тихо позвал ее Робин, – мне просто нужно было, чтобы она от меня отстала. Я не хотел доставлять тебе неудобства. Она кивнула в ответ, ее выражение лица несколько смягчилось, и он продолжил: – Я могу вернуться и сказать ей, что это была просто шутка. Тебе больше не придется иметь с этим дело. – Нет! – ответ прозвучал громче и быстрее, чем Миллс планировала, но она точно знала, что не позволит своему вору снова попасть в руки к этой женщине. – Я имею в виду… Все в порядке. Ты можешь остаться здесь на пару дней. Я думаю, что она скоро уедет. – Ты уверена? Я не хочу навязываться. – Ты не навязываешься, – искренне ответила Королева. Ей было приятно его присутствие, но он об этом не узнает.

***

Тишина, царившая в доме, не создавала неловкости. Робин согласился остаться лишь из-за абсолютной убежденности в том, что Круэлла скоро уедет. Он планировал вернуться в свой лагерь в кратчайшие сроки, а сейчас старался молчать и надеялся, что Реджина на него не злится. Она принесла для него подушку и одеяло, чтобы он мог расположиться в гостиной, зная, что мужчине нравится телевидение. Кроме того, диван был ближе к кухне, и разбойник мог не беспокоить хозяйку всякий раз, когда ему захочется перекусить. Они были друзьями, да, но Миллс совершенно не собиралась готовить ему, особенно если учесть, что вся эта ситуация – полностью его вина. Локсли просто наблюдал за тем, как Королева спокойно спускается вниз по лестнице, аккуратно расстилает принесенное белье на диване, игнорируя его попытки помочь или справится самостоятельно. Конечно, он не мог даже думать о том, чтобы спать рядом с ней, но диван в любом случае был значительно лучше, чем деревянный пол. Он едва слушал ее объяснения, как пользоваться телевизором, понимая, что сможет разобраться позже сам. Робин просто ловил каждое ее движение, отмечая про себя, какая она невероятно милая. Однако он также чувствовал, как ей неловко, и не желая причинять женщине еще больший дискомфорт, молча выслушал все наставления. – Реджина, – окликнул он ее, когда женщина уже собиралась вернуться в свою комнату, – спасибо. Ее вопросительно-пытливый взгляд смягчился, она кивнула, улыбнулась и отправилась наверх по лестнице. Время прошло незаметно и ночь накрыла город. Робин лежал на диване и переключал каналы, не находя ничего интересного. Наконец он остановился на каком-то фильме, сразу потеряв к нему интерес. Мысленно он перебирал события прошедшего дня и гадал, почему Реджина согласилась ему помочь. Он не надеялся, что она скажет “да”, но она сделала это. В итоге он лежал на ее диване, а она спала всего в нескольких футах от него. Она помогала ему из жалости? Или это был акт благотворительности? Поэтому она помогла ему? Он не мог придумать никакой другой причины… вообще-то мог, но тут же отогнал от себя эту мысль. Реджина – сильная женщина, невозможно было узнать, что она думает, и это незнание убивало его. Путаясь в собственных мыслях, Локсли не заметил, как уснул. Телевизор продолжал беззвучно транслировать сменяющиеся картинки. Посреди ночи мужчину разбудил шум. Моргнув пару раз, он заставил себя окончательно проснуться, и снова услышал странный звук из кухни. Медленно Робин поднялся с дивана, намереваясь проверить, что происходит. Он вошел в кухню и замер: перед ним предстало совершенно неожиданное зрелище: Королева стояла к нему спиной у разделочного стола, одетая лишь в свободную рубашку, которая едва доходила до середины бедра. Ее распущенные каштановые волосы каскадом падали на плечи и забавно тряслись каждый раз, когда она встряхивала головой. Робин не смог сдержаться и усмехнулся, от чего Миллс вздрогнула и резко развернулась к нему лицом. – Что ты делаешь? – спросил он, удивленно вскинув брови. – Почему ты не спишь? – задала она встречный вопрос. – Ты шумишь, – ответил разбойник, проходя в кухню и осматривая различные ингредиенты, видимо, предназначенные для приготовления пищи. – Я готовлю блины, – пожала плечами Реджина, – мы не ужинали. Локсли ухмыльнулся и оценивающе посмотрел на нее, задерживаясь взглядом на стройных ногах, от чего брюнетка дернула края рубашки вниз, безуспешно пытаясь скрыть обнаженные участки тела. – Хм... – разбойник тряхнул головой и попытался сконцентрироваться на разговоре, – тебе помочь? – Нет, я уже заканчиваю, – нервно ответила Миллс, возвращаясь к своему занятию, но была остановлена его осторожным прикосновением к ее руке. – Позволь мне остаться. По крайней мере это я могу для тебя сделать. – Ты умеешь готовить блины? – она уперла руки в бедра и вопросительно посмотрела на мужчину. – Это не может быть так сложно, – ответил он, улыбнувшись. Реджина кивнула в ответ и прислонилась спиной к столешнице, позволяя разбойнику действовать. – Так… – протянул он, хватая ложку и неуверенно глядя на тесто. А потом вдруг спросил: – Где Генри? – Он остался сегодня с Эммой. – Он, кажется, бывает там довольно часто в последние дни, – произнес Робин, замечая печаль в ее глазах. – Да… – тихо отозвалась женщина. Проклиная себя за то, что заставил ее вспомнить об этом, Локсли попытался сменить тему разговора: – Так что, мне нужно положить туда яйца? – Нет, тебе нужно вылить это на сковородку, – усмехнулась она, отвлекаясь от невеселых мыслей. Когда Робин нахмурился и недоверчиво посмотрел на нее, Реджина рассмеялась. Он выглядел комично в своих попытках готовить, но был рад снова слышать ее смех. Покачав головой, она достала сковороду из ближайшего шкафа, поставила ее на плиту, а затем скрестила руки на груди, призывая разбойника продолжать. Он озадаченно взглянул на тесто, потом на сковороду, потом снова на тесто, пытаясь определить, что именно нужно делать. – Реджина? – спросил он после паузы, – как должен выглядеть блин? Королева снова весело засмеялась.
383 Нравится 176 Отзывы 136 В сборник Скачать
Отзывы (176)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.