***
- Нет, тетя, это все не то! – разочарованно пробормотал Керим, выходя из очередной ювелирной лавки. - Но, дорогой, это последнее место в Илдыре, в котором торгуют украшениями. - Тогда съезжу в Измир, - решительно заявил жених и направился к стоянке такси. - Ты не успеешь! Через пару часов гости начнут собираться у Фатмагюль дома. А потом все придут к нам, - Мерьем тщетно пыталась остановить Керима. - Тетя, я быстро! Клянусь, я все успею, - и через секунду она уже качала головой вслед удаляющемуся желтому бамперу. У ворот своего дома Мерьем застала Фатмагюль с подносом в руках и Рахми с двумя пакетами. - Дочка, да когда же ты успела все это наготовить! – только и удивлялась знахарка при виде содержимого бездонных пакетов. - Со вчерашнего утра готовит, сестра Мерьем, поспала пару часов и снова встала у плиты, - улыбался Рахми. - Ты, ведь, знаешь, что я тоже умею готовить, да? - засмеялась Мерьем, - Керим отнес к вам вчера и сладости и закуски. Или тебе они не понравились?***
Керим приехал накануне вечером и выгрузил из машины мастера Галипа несколько коробок со всевозможной праздничной снедью. - Госпожа Мукаддес, куда мне это поставить? - Откуда я знаю? – невестка нетерпеливо стукнула ладонями по коленям, - Ваша помолвка, сами и разбирайтесь, - по телевизору, как раз, начался очередной эпизод ее сериала, - Аллах! Сватаются, разбегаются, а я успевай за ними. - Не кричи, Мукаддес, не кричи, - вяло пытался утихомирить жену Рахми, сам не сводивший глаз с экрана. - Давай отнесем на ферму, в доме уже нет места, а там большой стол, все аккуратно расставим, - тихонько предложила Фатмагюль. Когда все коробки были расставлены на большой, чистой столешнице, Керим и Фатмагюль занялись их опустошением. - Неужели мы все это съедим? – поражался Керим. - Конечно, ведь люди целый день будут приходить. Сначала к нам, потом к вам. То, что останется, раздадим у мечети. Так ведь? - Конечно, обязательно раздадим, - улыбнулся Керим в ответ на улыбку Фатмагюль. В этом момент на ферме неожиданно погас свет. Уличный фонарь стал единственным светилом в этом темном царстве, да и он тщетно пытался пробиться сквозь узкую щель полуприкрытой двери. Смутившись, Фатмагюль развернулась лицом к столешнице и уткнулась взглядом в, и без того черное, дно коробки. Внезапно она почувствовала руку Керима на своей талии. Другой рукой он отвел ее волосы и прикоснулся губами к нежной, как у ребенка, коже, нетерпеливо перемещаясь от мочки уха к плечу, обтянутому тканью платья. Когда она почувствовала, как его пальцы пытаются стянуть ткань с плеча, губы неуверенно прошептали: «Не надо». Голова сама собой запрокинулась назад. Тем временем, руки Керима окончательно разгулялись, и, наслаждаясь каждым шагом своего путешествия, снова обхватили тонкую талию, будто измеряя ее, а затем проследовали вдоль выточек платья прямиком к вырезу, обнимая каждый соблазнительный изгиб ее тела. Фатмагюль резко развернулась и оказалась зажатой между столешницей и Керимом, поймавшим ее в ловушку. Настойчиво заглушая слабые протесты невесты поцелуем, Керим нащупал верхнюю пуговицу выреза и одним движением ловких пальцев освободил ее от петли. - Фатмагюль! – услышали они крики невестки с улицы, - Пробки выбило! Пусть Керим посмотрит, в чем дело. А то твоего брата сейчас убьет током! Рука Керима непроизвольно сжалась в кулак, но, обуздав свое частое дыхание, он подскочил к двери, резко распахнул ее и вылетел вон!***
- Ну что ты! Наоборот, все было так вкусно, что Мурата за уши было не оттащить, - стряхнула с себя Фатмагюль воспоминания о вчерашнем вечере, - еле спрятали вторую половину от него. Я не хотела, чтобы ты уставала из-за нас, - суетливо приговаривала девушка, колдуя над блюдом с баклавой и украшая шоколадный торт маленькими конфетками. - Тогда мне ничего не остается, как пойти к вам и помочь тебе. - Дома тоже все готово, но все равно идем, я сделаю тебе прическу, - радостно заявила Фатмагюль. *** - А где Керим? - спохватилась девушка, когда они уже миновали мечеть. - Поехал в Измир, ни одно кольцо из увиденных нами здесь его не устроило. - Ай, Аллах! Зачем? Сегодня ведь Новый Год, на дороге будет много машин, он не успеет. - Сначала гости соберутся у вас, сама помолвка назначена на три, успеет, иншаллах. Он нам не очень-то и не нужен. - Как это? – рассмеялась Фатмагюль. - Очень просто, твоей руки у Рахми будет просить мастер Галип, не сам же Керим. - Все равно, пусть приедет побыстрее, - мечтательно заулыбалась девушка. Мерьем ласково погладила ее по спине и тут же резко вздрогнула от оглушительных криков Мукаддес, доносившихся из дома. - Мурат! Не носись здесь! Не дай Аллах уронишь какой-нибудь поднос, твоя тетя опять займет всю кухню. Столько наготовила, будто первый раз у нее помолвка… А, это вы? Уже пришли? – спохватилась невестка и широко заулыбалась, - Проходите скорее. Фатмагюль, давай, ты еще должна успеть причесать меня. - Ну, уж нет! В день своей помолвки девочка и пальцем не пошевелит, итак она уже столько сделала! - Разве ты не хочешь быть красивой на помолвке своего единственного сына? – подтолкнула госпожа Мукаддес знахарку плечом. - Через полчаса придут девушки, помогут нам собраться. - У богатых свои причуды, - закатила глаза невестка. - Это мои постоянные клиентки. Я столько рассказывала им о тебе, дочка, они очень любят Керима. Как услышали, что сегодня ваша помолвка, сразу вызвались помогать, - Мерьем нежно похлопала Фатмагюль по ладошке. - Как хорошо, тетя! А ты пригласила их на помолвку? - Ну конечно, они останутся и помогут с гостями. Чувствуя себя неуютно под прицелом черных глаз Мукаддес, Мерьем сказала: - Дочка, ты так и не показала мне, что наденешь, идем в твою комнату. Через несколько часов Фатмагюль, нервно поглядывая то в окно, то на часы, то на дверь, подавала очередные чашечки с кофе и стаканчики с чаем, и обносила гостей сладким угощением. - Как идет Фатмагюль этот цвет, - шепнула одна из соседок на ухо Мерьем, - пусть и меня Аллах благословит такой красивой невесткой. А как девочка готовит! Мерьем, признавайся, ты испугалась, когда Керим сказал тебе, что "хочет съездить в Стамбул"*? - Я даже не поняла его сначала, - рассмеялась Мерьем, - он ведь сообщил об этом сразу, по приезду из столицы, и в тот же вечер мы посватали Фатмагюль. В новом платье цвета пепельной розы, с распущенными волосами, подхваченными серебристым ободком, Фатмагюль ловко сновала между гостями, постукивая каблучками. Никогда в жизни она бы не призналась, как жмут ей новые остроносые туфельки, купленные специально к помолвке на деньги, заработанные от продажи рукоделия. - Да, я всему научила ее, а это платье еле успела закончить к помолвке, ночами не спала, но пообещала себе, что закончу в срок, – удобно устроившись в кресле с чашкой чая и горой печенья, сообщила Мукаддес. - Госпожа Мукаддес, вы еще не пробовали торт? – сурово поинтересовалась Мерьем. - Нет! – всполошилась Мукаддес - Фатмагюль уже подает торт? Его же должны были разрезать после того, как наденем кольца, конечно, если наш жених соизволит прийти, - усмехнулась невестка. - Другой торт, бисквитный, с миндалем и безе, - отчеканила Мерьем. - Фатмагюль, а где же Керим? – спросила одна из девушек, помогая относить на кухню подносы с молниеносно пустевшими чашками и тарелками. - Он едет… из Измира, - смутилась невеста. - Он что, за кольцом туда поехал? – округлила девушка глаза, от удивления - Какая же ты везучая! Фатмагюль улыбнулась и вновь тревожно взглянула на циферблат.***
Окончательно запутавшись в бесчисленных рядах, Керим решил заходить в каждый магазин, торгующий золотом. Таким образом, капризный жених порядком поднадоел местным торговцам, и они уже начали искоса поглядывать на него. В очередной неприметной снаружи, но изысканно обставленной внутри, лавочке нетерпеливый хозяин даже всплеснул руками: - Сам не знаешь, чего хочешь! Всех покупателей мне распугал! - Послушай! У тебя красивые вещи, а продавать не умеешь! Покажи мне лучшее, что у тебя есть. - Не буду я тратить на тебя время! Покажи сначала, есть ли у тебя деньги? А то весь день ходишь туда-сюда, бездельник. - Уважаемый, не надо так, - пожилой мужчина с густой копной белоснежных волос вступился за покупателя, уже готового было броситься на торговца с кулаками, - видишь, волнуется парень. Сынок, у тебя какое-то важное событие? – Фахреттин Илгаз впервые взглянул на Керима, и его глазам стало больно. - У меня сегодня помолвка, - вежливо ответил Керим, - а этот невоспитанный… - Кто здесь невоспитанный? – снова встрепенулся торговец. - Тихо, тихо, - едва придя в себя, Фахреттин с трудом оторвался от лица сына и с улыбкой обратился к торговцу, - будь добр, покажи парню твои лучшие изделия, не пожалеешь. А я возьму вот этот гребень, инкрустированный бирюзой. Довольно крякнув, торговец положил в карман кругленькую сумму, вырученную за старинный гребень, и выложил на прилавок с десяток бархатных футляров. Еще целый час Керим придирчиво рассматривал и примерял обручальные кольца. В конце концов, одна из пар пришлась ему по душе, и он отсчитал необходимую сумму. Выйдя из лавки, парень спохватился и извинился перед случайным знакомым: - Я отнял у вас столько времени, простите меня. - Ничего…сынок. Помолвка ведь бывает всего раз в жизни. Точнее, так должно быть. - Так и будет. - Ты говоришь очень уверенно, видно, ты очень любишь свою невесту. - Очень. Она прекрасная девушка. Прошу приходите на нашу свадьбу, мы будем очень рады. Фатмагюль наверняка захочет познакомиться с человеком, который помог мне выбрать кольца. - Твою невесту зовут Фатмагюль? Прекрасное имя, должно быть, оно подходит ей. А где вы будете играть свадьбу? – Фахреттин даже не вслушивался в ответы Керима и не вдумывался в свои вопросы. Он блуждал взглядом по лицу этого взрослого мужчины, которого последний раз видел десятилетним мальчиком. Взгляд запутался в его густых черных волосах, потонул в больших карих глазах, будто отнятых сыном у своей матери. Мысли бродили в мелодичном голосе и едва поспевали за бурным потоком слов Керима. - Но я продолжаю вас задерживать, да и сам уже опаздываю. Представляете, руки моей невесты уже попросили, и ее брат уже дал согласие, - Керим и сам не смог бы назвать причину, по которой он так и выкладывал богатому незнакомцу подробности своей личной жизни. - У нее нет родителей? - Да, она сирота, впрочем, как и я. Моя мать умерла много лет назад. - А отец? – Фахреттин даже закашлялся от волнения, а потом услышал: - Он… тоже умер… еще до этого. - Мне очень жаль, - выдавил Фахреттин, - так кто же просил руки твоей невесты? - Мой уста, - радостно сообщил Керим, - ну то есть мой мастер, я кузнец, а мой мастер, мастер Галип, он был мне как отец все эти годы. - Ясно. Я очень рад, что у тебя есть такой человек. Керим удивленно взглянул на собеседника, но тот опустил глаза, а затем предложил: - Давай подвезу тебя, раз ты опаздываешь. - Спасибо вам, но я не из Измира, живу в Илдыре. - Мне как раз туда, я тоже родом из Илдыра, приехал на несколько дней, как раз покупал сувениры друзьям, и собирался ехать туда. - Да вы что? Как мне повезло, пусть Аллах будет доволен вами. В новогодний день автобусы ходят с опозданием, да и такси не поймаешь. - Идем…сынок, идем. - А родственники остались у вас в Илдыре? Может, я их знаю? Фахреттин как раз открыл дверцу взятой им напрокат машины и, замешкавшись на мгновение, ответил: - Нет, у меня никого не осталось в Илдыре.***
К одиннадцати часам ночи последняя партия гостей, наконец, покинула дом знахарки и направилась на площадь, чтобы поглазеть на праздничный салют. - Да, твоя первая помолвка хоть и закончилась ничем, но там хотя бы был жених, - язвила невестка, с аппетитом заглатывая воздушную тулумбу. Фатмагюль энергично натирала фарфоровые чашечки, доставшиеся Мерьем еще от матери. - Он же не виноват, что на дорогах пробки, - не поднимая глаза, отозвалась девушка. - Защищай, защищай, если он сейчас так себя ведет, что же будет после свадьбы. - Мукаддес, не расстраивай сестренку, не расстраивай. На дорогах пробки, пробки, - робко вступался Рахми. - Я смотрю, после поездки в Стамбул ты стал хорошо разбираться в пробках, - не растерялась его жена. - Фатмагюль, дочка, оставь это все, - весело сказала Мерьем, заходя на кухню, - зал я убрала, а с кухней потом разберемся. Одевайся, и идем на площадь. Помолвка у нас не совсем состоялась, но Новый Год будет обязательно. Радуясь удобному случаю, Фатмагюль вышла в коридор и стала натягивать новые черные ботиночки. Неделю назад Керим отвез невесту в Измир и изрядно обогатил ее гардероб зимними вещами. Особенно девушке пришлось по душе темно-вишневое пальто, к которому прилагались шарфик в тон и шерстяные перчатки. - Не слушай ее, дочка, - прошептала Мерьем, - и на него не обижайся. Он не успел, не потому что испугался. Он едет, ты же звонила ему, сама слышала его голос. - Я знаю тетя. Я не обижаюсь, просто целый день не видела его, вот мне и грустно. - Милая моя, - Мерьем обняла девушку и поцеловала ее в лоб. - Что это с вами? Ну же, идемте, или мы и салют пропустим? – проворчала Мукаддес и первой вышла из дома вслед за своим внушительным бюстом.***
На площади яблоку негде было упасть. Весь город уместился на базарном пятачке. Торговцы украсили свои палатки разноцветными гирляндами и фонариками, и в любой из них можно было подкрепиться горячим симитом, согреться ароматным салепом или взбодриться крепким чаем. Снова поприветствовав соседей и обменявшись поздравлениями, люди стали нетерпеливо поглядывать на башенные часы – до Нового Года оставалась четверть часа. Тот тут, то там раздавались взрывы хохота и детский смех. Фатмагюль зябко постукивала ножкой об ножку, когда услышала голос Керима. - Фатмагюль! – он бросился к невесте и крепко обнял ее, не обращая внимания ни на госпожу Мукаддес, впившуюся в него взглядом, ни на мастера Галипа, сурово перекрестившего руки на груди. - Прости меня, Фатмагюль. Я сначала никак не мог найти то, что нужно, а потом эти пробки. Я так и подумал, что вы уже здесь. Если бы не этот господин, - Керим обернулся к Фахреттину, - я бы еще был в Измире, наверное. Он помог мне и кольца выбрать и привез сюда. - Здравствуй, Фатмагюль. - Здравствуйте. Вы знаете, как меня зовут? - Мне кажется, я все о тебе знаю. Пока мы ехали сюда, Керим только о тебе и говорил. Фатмагюль потупилась, а Фахреттин перевел быстрый взгляд на Галипа и едва заметно мотнул головой из стороны в сторону. - Это моя тетя Мерьем, это брат Рахми, брат Фатмагюль, это ее невестка, госпожа Мукаддес. А этой мой мастер, я говорил вам о нем. Фахреттин пожимал руки «знакомым незнакомым» людям. Одна из них исполняла его долг, воспитывая его сына, вторая написала письмо, вдохнувшее в него силы приехать сюда. Когда он прикоснулся к руке старого друга, к горлу подкатил ком, но его крепкое, ободряющее рукопожатие было важнее любых слов. - А я Мурат. Фахреттин опустил глаза и увидел красивого мальчика, жавшегося к Фатмагюль. - Я знаю, кто ты, - Фахреттин присел перед мальчиком и заглянул ему в глаза. Керим было немногим старше этого мальчика, когда остался один. - Откуда? – удивился Мурат. - Мне рассказывал о тебе один добрый волшебник и просил передать вот это, - Фахреттин вытащил из кармана блестящий кулек конфет и передал мальчику, залившемуся румянцем удовольствия. - Шоколад есть. Жених и невеста есть. Кольца есть. Что еще нужно для помолвки? – хитро спросила Мукаддес. - И, правда, Фатмагюль? Давай все же наденем наши кольца в этом году, - с надеждой заглянул Керим в глаза своей невесты. Девушка радостно закивала и, пока Керим доставал из кармана кольца, быстро стянула перчатки. - Десять, девять, восемь… - закричали в толпе. Керим одел кольцо Фатмагюль и быстро протянул ей свою руку. - Семь, шесть, пять… Фатмагюль ловко надела кольцо на палец Керима и взглянула на него счастливыми, блестящими глазами. - Четыре…три…два… - Будьте счастливы! - Любите друг друга! Поздравления потонули в оглушительных залпах салюта и холостых выстрелах местных сорвиголов. Пока все взгляды были обращены в небо, Фахреттин Илгаз, пользуясь всеобщей суматохой, взглянул на Керима и, сквозь слезы, стал впитывать в себя каждую черточку его лица. Внезапно какое-то резкое движение позади него привлекло внимание Фахреттина, он бросился на сына, и, почувствовав внезапное жжение в правом плече, упал на землю, выдохнув: - Керим...