ID работы: 3399786

les reves du passe

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
nz_Anastasi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 140 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 24

Настройки текста
Нам машет руками Мужчина красивый Прощается с нами, Прощайте, счастливо Мы плачем зачем-то, Мы смотрим куда-то, Где звёзды нам светят Так ярко, так ярко — Ну и какой он — Денвер? — спрашивает Минхо, подходя к нам. — Это довольно большой город. Вход зараженным туда заказан, а население наугад и очень часто проверяют на вирус. Для зараженных даже построили отдельный городок, по другую сторону долины. Тем, у кого иммунитет, платят огромные деньжищи, если они соглашаются присматривать за шизами. Работка опасная. И город, и приют хорошо охраняются, — последовал незамедлительный ответ от пилота. — Дженсон сказал, что люди ненавидят иммунных, почему? — спросила я у мужчины. — Подцепив болячку, ты понимаешь, что умрешь — рано или поздно, это лишь вопрос времени. Как бы мы ни старались, какие карантины ни устанавливали, вирус все равно проникает в общество. Вообрази себя на месте больного и представь ситуацию… представь, что иммунным ничего не сделается. Вспышка на них никак не влияет, они даже не переносят вирус. Как можно относиться к таким людям спокойно? Не испытывая ненависти? — ответила за него Бренда. Я невольно задумалась, а какого Ньюту находиться среди нас. Наверное он чувствует тоже самое. — Разве нельзя сделать нас привилегированными членами общества? Нам ведь болезнь не страшна? Это ценное свойство, его можно использовать, — высказался Минхо, усаживаясь на свободное кресло, я села напротив него и посмотрела на Бренду. — Так нас и используют, особенно в правительстве и в охране. И все равно, большая часть людей нас ненавидит, — сказал Хорхе, переключая что-то на пульте управления. — Многие даже пытаются скрыть свой иммунитет или поступают на работу в ПОРОК, как мы с Брендой. — Когда вы с ним познакомились? На работе или до нее? — поинтересовалась я. Хотя раньше я никогда не спрашивала, сейчас мне стало очень интересно. — Встретились мы на Аляске, в тайном лагере, где собирались иммунные. Хорхе стал мне как дядя и поклялся всегда и везде оберегать. Папу моего тогда уже убили, а мама выгнала меня из дому, едва узнав, что сама подцепила вирус, — ответила девушка, глядя на свои ладони. — Прости, не хотела напоминать, — извинилась я, заправляя волосы за ухо. — А что ты? — спросил Минхо, обращаясь ко мне. — Как ты с ними познакомилась? — Знакомство с Catalina, было самым необычным, — начал Хорхе. Мы все внимательно начали слушать рассказ. — Она была девятилетней девочкой, которой очень хотелось поздравить своего друга с днём рождения. Мы встретились в оружейной, куда она, между прочим незаконно, проникла. Очень глупый и безрассудный поступок, надо сказать. Но она смело держалась, даже не пыталась оправдываться. А потом она нашла меня в ангаре и попросила тренировать её. Я даже не знаю… Прикипел к ней что-ли. Она для меня, как Бренда стала. — Да уж, тот подарок, — сказала я и нагнулась к голени, где в сапоге всегда носила этот нож. Тот самый нож с мордой тигра на рукоятке, который когда-то я подарила Минхо. Я вытащила его и протянула бывшему куратору бегунов. — Всё время отдать забываю. Минхо взял нож из моих рук и так тепло улыбнулся. Он хотел что-то сказать, но в помещение зашёл Бэн и оповестил нас о том, что Томас очнулся. Я поднялась с места и быстрым шагом направилась к брату. Том сидел, упершись локтями в колени. Его голова была опущена и сложно было понять, что он чувствует. — Эй, как ты? — спросила я, присаживаясь на корточки перед своим братом. — Как Минхо, которого шибануло молнией, — ответил брат и, улыбнувшись, посмотрел на меня. — Вот не надо мне тут, я был в порядке, — возмутился бывший бегун. — Ага, только кряхтел всё время, как старый дед, — фыркнул Бэн, за что схлопотал подзатыльник от Минхо. Мы все слегка рассмеялись — Куда нас везут? — спросил Том. — В Денвер, последний город выживших, — ответила я. — Я вот что подумал, — сказал Томас. — Ого, ты это умеешь? — искренне удивился азиат. — Чипы, которые у нас в голове… По ним можно отслеживать нас, — сказал он. Мы все замолчали и начали переглядываться. — И что нам делать? — спросил Ньют, подходя ближе к нам. Выглядел он, мягко говоря, не очень. — Хорхе на время спрятал вас от ПОРОКа, но это не на долго. В Денвере живёт бывший врач, наш знакомый. Он сможет вытащить эти штуковины из вашей головы, — сказала Бренда, подходя к нам. — Ты уверена, что он справится? — уточнил Бэн. — Конечно, — тряхнув головой, сказала она. — Он лично их вам вживлял. Мы все переглянулись, но спорить не стали. Как оказалось, до города нам ещё лететь и лететь, поэтому мы совершенно спокойно последовали примеру Оливии, которая сладко спала рядом с Томасом. Я легла и долго ворочалась, пытаясь собраться с мыслями. Мне надо было как-то уложить в голове мысли о беременности и о скором материнстве. Я положила руку на живот и слегка погладила его. Как только я поняла, что не усну, то сразу же поднялась с койки и села. В глубине Берга я заметила Минхо, который вертел в руках свой нож. Я поднялась с места и пошла к нему, присев рядом. — Теперь подходящее время, чтобы поговорить? — спросил он, глядя на меня. — Теперь да, — ответила я. — Кэтрин, — тихо сказал он и обнял меня одной рукой за талию, придвигая ближе к себе. Я вдохнула его запах и положила голову ему на плечо. Парень зарылся носом в моих волосах. — Почему мы вечно ссоримся? — Потому что ты кусок кланка, — тихо ответила я. — Не отрицаю, — сказал он. — Я просто хочу, чтобы ты знала. Я правда дорожу тобой. Да, я могу вспылить, но просто… — Я знаю, Мин-Мин, я знаю, — прошептала я и утянула парня вместе с собой на койку. Мы легли рядом, тесно прижимаясь друг к другу. Я наконец-то смогла прикрыть глаза и провалиться в сон.

***

Проснулась я от громких криков парней. Я поднялась с койки и потопала к ругающимся мальчикам и Хорхе. — Я шиз, — уверенно сказал Ньют. — На мое мнение можно смело забить. — В город мы тебя не возьмем, — игнорируя его слова, предупредил Минхо. — Подождешь хотя бы, пока доктор не прооперирует Томаса, Бэна, Кэтрин и меня. Уж мы позаботимся, чтобы ты не по… Договорить он не успел. Ньют резко встал и врезал кулаком по стене. Я встревоженно вскрикнула и отошла к стене. Блондин развернулся и посмотрел на меня. В его глазах я увидела отчаяние, смешанное с тревогой и горечью. Такие глаза бывают только у забитых, загнанных в угол зверей. — Да мне плевать на эту хрень в башке, — более спокойно сказал он, отворачиваясь от меня. — Я все равно скоро слечу с катушек. Но нельзя же перед смертью носиться по городу, распространяя заразу. — Ньют, ты не какой-то там прокажённый, — уверенно начала Оливия, но осеклась, встретившись с суровым взглядом парня. — В общем, не надорвитесь, уговаривая меня! — прорычал он. — И так понятно, что чудесное лекарство ПОРОКа не сработает. Да и на фиг надо, все равно жить больше незачем. Планета превратилась в одну здоровенную кучу кланка. Вы идите в город, а я отсижусь на берге. И он удалился в другую часть судна. — Гладко прошло, ничего не скажешь, — заметил Минхо. — Совет, надо думать, закончен? Встав со стула, он последовал за другом. Я молча пошла за ними, покачав головой остальным ребятам, чтобы они дали нам минуту. Бэн печально улыбнулся и понимающе кивнул. — Мы правильно поступаем, — сказал напоследок Хорхе. — Правильно, неправильно — таких понятий уже нет, — пустым голосом ответила я и удалилась в закрытый отсек, где скрылись мои мальчики. Я вошла и правно прикрыла дверь за собой. Ньют сидел и совершенно отрешённо пялился в стену за спиной Минхо, который сидел напротив него. — Кэтрин, — тихо позвал меня блондин, даже не глядя на меня. — Ньют, — так же тихо отозвалась я. Парень перевёл на меня глаза и уголки его губ слегка дрогнули, создавая ощущение улыбки. Мне было чертовски больно смотреть на такого Ньюта. Это был уже вовсе не тот Ньют, с которым я познакомилась до начала эксперимента, и даже вовсе не тот Ньют, который был со мной в Лабиринте. Этот парень медленно сходил с ума, понимая, что надежды на его спасение нет. — Я хочу, чтобы ты взяла это, Кэт, — обратился ко мне парень, протягивая плотно запечатанный конверт, на котором было аккуратно написано моё имя. Я протянула руку и взята бумагу из рук парня. — Обещай мне, Кэтрин. Обещай, что откроешь его лишь тогда, когда придёт время. — А когда придёт время? — спросила я, переглядываясь с Минхо, который лишь пожал плечами. — Ты поймёшь, — печально улыбнулся он. — Ты обещаешь мне? — Клянусь.

***

— Ну что, друзья, готовы? — спросила Бренда, когда мы покинули берг, всего в сотне футов от бетонной стены с большими металлическими дверьми. Хорхе громко фыркнул. — Я уж и забыл, как у них тут мило и приветливо. — Ты точно все рассчитал? — в сотый раз спросил Томас, едва поспевая за латиносом. — Помалкивай, hermano, и делай как я. Имена берем себе настоящие, фамилии сообщаем вымышленные. В конце концов, главное, что мы обладаем иммунитетом. Нам в городе будут рады: пройдет день или два, и на нас объявят охоту. Очень уж мы для правительства ценные. Кстати, Минхо, просто архиважно лишний раз не раскрывать варежку. Кэтрин, следи за своим азиатом, — раздавал инструкции мужчина. Мы все тихо рассмеялись. — Тебя это тоже касается, Бэн, — добавила Бренда. — Усек? Хорхе состряпал для нас документы, а уж врет он как король воров. — Без балды, — ответил Минхо. Я усмехнулась и подошла к парню, взяв его за руку и широко улыбаясь. Перед самой посадкой, Оливия заплела мои волосы в какую-то причёску из которой выбилась пара прядок. На берге мы нашли какую-то одежду и поэтому сейчас я была одета в чёрные джинсы, удобные сапоги, лёгкую зелёную рубашку и бежевую кожаную куртку. Хорхе и Бренда первыми направились к дверям, мы с Минхо — за ними. Томас с Бэном и Лив замыкали колону. При виде высокой бетонной стены, сразу вспомнился Лабиринт и все ужасы, связанные с ним. Я тряхнула головой, отгоняя воспоминания о том месте. И вот мы наконец-то подошли к дверям, стоило нам это сделать, как сразу же зажужжал электронный зуммер, и женский голос произнес: — Назовите имена и цель визита. Хорхе очень громко ответил: — Я Хорхе Галларага. Это мои помощники: Бренда Деспейн, Томас Мерфи, Оливия Джонс, Бэн Смит, Кэтрин и Минхо Парк. Наша цель — сбор информации и полевые испытания. Я лицензированный пилот берга, все документы у меня при себе, можете проверить. У меня из лёгких выбило воздух. Хорхе сделал нас с Минхо братом и сестрой или сразу молодожёнами? Решив возмутиться по этому поводу позже, я крепче сжала руку бывшего куратора бегунов, которого вовсе не напрягло то, что у нас с ним одна фамилия. Из заднего кармана штанов мужчина вытащил несколько карточек и поднес их к объективу камеры в стене. — Держите, пожалуйста, не убирайте, — попросил женский голос. Прошло, как мне показалось, несколько минут, и внутри стены защелкало, потом громко стукнуло. Одна из металлических створок открылась, скрипя петлями, наружу. Мы заглянули в щель и увидели пустой коридор, на другом конце которого располагались еще двери — гораздо новее, чем внешние; справа от них, прямо в бетонной стене, размещались непонятные экраны и панели. — Идем, — позвал Хорхе и уверенно вошел в дверь, словно каждый день прилетал в Денвер как на работу. Мы поплелись за ним по узкому проходу и остановились у мудреного набора экранов и панелей. Хорхе на самой большой из консолей ввел псевдонимы и идентификационные номера, а закончив, вставил в широкий паз карточки с личными данными. Ждать пришлось несколько минут, пока женский голос наконец не известил: — Документы в порядке. Проследуйте, пожалуйста, к аппарату для проверки на вирус. Хорхе подошел к стене, и перед ним открылась новая панель — наружу вылез металлический кронштейн с окулярами. Стоило Хорхе заглянуть в них, как сбоку из манипулятора вытянулся проводок и кольнул его в шею. Аппарат зашипел, защелкал; проводок втянулся обратно, и Хорхе отошел в сторону. Панель целиком развернулась и исчезла в стене, уступив место новой, точно такой же. — Следующий, — произнес голос. Бренда уверенно глянула на нас, затем приблизилась к прибору и заглянула в окуляры. Ее тоже кольнуло в шею; аппарат снова защелкал, зашипел, и Бренда, облегченно вздохнув, отошла. — Давненько я не проверялась, — шепотом сказала она мне. Голос опять произнес: — Следующий. Сначала через процедуру прошел Бэн, затем Оливия, за ней пошёл Минхо и вот теперь пришла моя очередь. Как только появился новый проверочный аппарат, я приникла к окулярам. Приготовилась к боли, однако проводок кольнул в шею едва заметно. В окулярах же полыхнули белые и цветные вспышки. В лицо ударил поток воздуха, и я отпрянула от аппарата, отгоняя темноту в глазах. Томас последним прошёл сквозь эту процедуру и мы все вновь собрались вместе. Женский голос снова оповестил нас: — Вы успешно прошли тест и исключены из группы ОВЗ. В городе вас ждут большие возможности. Впрочем, не торопитесь заявлять кому попало о том, что у вас иммунитет. Население Денвера здорово, однако многие по-прежнему не слишком хорошо относятся к иммунным. — У нас простенькое дельце, — сообщил Хорхе. — Задержимся на пару недель, не больше. Надеемся, что удастся сохранить наш маленький секрет… в секрете. — Что еще за ОВЗ? — шепотом спросил Томас у Минхо. — Типа я знаю, — ответил тот. — Опасность вирусного заражения, — ответила я. Внезапно раздался громкий гудок. Двери отворились, и за ними появился следующий коридор: стены металлические, а в конце — еще одни двойные двери. — Очень много дверей, — оповестила нас своим умозаключением Оливия. Я хмыкнула и приготовилась ждать следующих указаний. — Сейчас, пожалуйста, по одному войдите в проверочную зону, — попросила невидимая женщина. Ее голос как будто сопровождал по всем шлюзам. — Первый — мистер Галларага. Хорхе вошел в небольшую комнатку, и двери позади него закрылись. — Для чего эта проверочная зона? — спросил Бэн. — Для проверки, — просто ответила Бренда. Тут снова раздался сигнал, и снова открылись двери. Хорхе за ними уже не было. — Далее — миссис Парк, — усталым голосом попросила женщина-оператор. — Ну, что, муженёк, — фыркнула я, оборачиваясь к Минхо. — Увидимся на той стороне… Если что, не поминай лихом! И, послав бывшему куратору бегунов воздушный поцелуй, удалилась. Двери затворились, и меня тут же омыло сильным потоком воздуха: несколько раз громко бибикнуло. Потом открылись последние двери, и я вышла наружу. Я сразу заметила Хорхе и уверенным шагом направилась к нему. — Ты серьёзно? — сразу задала волнующий меня вопрос я. Мужчина сделал вид, что не понимает о чём я. — Мы с Минхо муж и жена? — А почему нет? Всё равно вам придётся ими стать, — с шальной улыбкой сказал он. Я лишь толкнула его кулачком в плечо и мы вместе стали ждать, пока все ребята не пройдут процедуру. Наконец мы собрались вместе. Парни, не привыкшие к большим городам, начали крутить головами в разные стороны. Ну, это и понятно. Суета вокруг поражала: мужчины и женщины спешили куда-то, прижимая к лицам тряпки. — Не так уж все и плохо, a, muchacho? — спросил Хорхе. — Мне даже понравилось, — ответил Минхо. — Где мы? — наконец спросил Томас. — Кто все эти люди? Оливия осмотрелась и по её быстро бегающим туда-сюда глазам, я поняла, как она обрадовалась. Мы находились в торговом центре. — Да-да, ты же у нас потерял память, — широко раскинув руки, сказала Бренда. — Это место называется «молл»; он тянется вдоль всей защитной стены. Здесь в основном магазины и деловые офисы. — Я еще никогда не видел столько… — Он умолк, и посмотрел куда-то мне за спину. Я обернулась и заметила мужчину в темно-синей куртке. Незнакомец приближался, неотрывно глядя на нас. Внутри меня всё похолодело от страха. — Осторожно, — предупредил Том и кивнул в сторону незнакомца. Мужчина подошел раньше, чем мы успели что-то сделать. Коротко кивнув в знак приветствия, он сказал: — Прошел слух о беглецах из штаба ПОРОКа. Речь скорее всего о вас, если судить по бергу, на котором вы прилетели. Настоятельно рекомендую принять совет, а именно: ничего не бойтесь, нам нужна только ваша помощь. Приходите, безопасность гарантируем. Он вручил Томасу записку и ушел, не дожидаясь ответа. — Я не понял: это что было? — произнес Минхо. — О чем он? Томас прочел послание: — Тут сказано: «Срочно приходите на встречу, я работаю на организацию „Правая рука“. Жду вас в доме на углу Кенвуд и Брукшир, квартира 2792». Я подошла ближе к брату и увидела, чертовски знакомый почерк. В горле встал ком. Да, я знала кто это написал. Все начали наперебой спорить о том, что это опасно и мы не знаем отправителя… Но проблема в том, что все мы его знаем. Очень даже хорошо. — Это от Галли, — уверенно сказала я, сразу прерывая все разговоры и обсуждения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.