ID работы: 3399786

les reves du passe

Гет
NC-17
Заморожен
41
автор
nz_Anastasi бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 140 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 23

Настройки текста
Все, что ты можешь сделать, — это попытаться узнать, Кто твои друзья Когда ты останавливаешь войну. Выбери звезду на темном горизонте, И следуй за ее светом. Утром нас разбудил громкий стук. В комнату ступили все те же шестеро наемников с пушками на изготовку, а за ними вошел Дженсон. — Проснись и пой, — противно пропел мужчина. — Мы посовещались, и я решил вернуть вам память. Нравится вам это или нет. Я резко подскочила и уставилась на вошедших. После сна голова соображала немного туго, но основную мысль я уловила. ПОРОК снова обманул нас. — Хрен тебе, — ответил Ньют. Он тоже вскочил с кровати и яростно смотрел на Дженсона, сжав кулаки. Честно, я прежде не замечала за ним такой ярости. — Ты же говорил, что это необязательно, — выкрикнула я. — Боюсь, выбора не осталось, Кэтрин, — ответил Дженсон. — Ты вообще молчала бы, ты всё помнишь, так дай другим вспомнить. — Вот именно, что я всё помню! И поверь, лучше бы я забыла это всё! — яростно произнесла я, подходя ближе к Ньюту. — Ладно она, на вы, ребята, — обратился Крысун к парням. — А ты, Ньют, ты, как никто другой, должен быть заинтересован в успехе эксперимента. — Мне плевать на себя! — глухо прорычал Ньют. — Ньют, Минхо, Томас, послушайте. Я представляю, через что вы прошли, каких ужасов навидались, но самое худшее позади. Минувшего не изменить, не исправить, друзей не вернуть. Однако все будет напрасно, если мы не завершим матрицу, вздохнув сказал Дженсон. — Конечно, представляешь, ты ведь и отправил их на всё это! — так же яростно сказала Оливия, подходя ко мне. Все ребята подошли к нам и встали в одну линию. — Чувак прав: если можно спасти тебя, Ньют, и бог еще знает сколько жизней — дураком надо быть, чтобы терять время попусту, — совершенно беззаботно сказал Минхо, стоявший рядом с Ньютом. Я переглянулась с Томасом и изо всех сил постаралась скрыть удивление. Минхо либо сбрендил, либо у него есть план. — Ладно, сдаемся. Пусть делают с нами что хотят, — будничным тоном сказал Том. — Я же на них раньше работал, перед тем как загреметь в Лабиринт. Вдруг я ошибаюсь и нам желают добра? — Вы серьёзно что-ли? — встревоженно спросила Оливия. Я посмотрела на неё и пожала плечами. — A-а, чтоб вас… — Ньют закатил глаза и потопал в сторону двери вслед за Минхо. Я пошла за парнями, но путь мне преградили охранники. — Боюсь, вы останетесь здесь, дамы, — сказал Дженсон. — Ну нет! Он идут с нами, — ответил бывший куратор бегунов. Я посмотрела на Крысуна и он лишь кивнул охранникам, которые сразу же пропустили нас и мы присоединились к ребятам. Нас снова повели по длинным коридорам до процедурных кабинетов. Уже в палате Дженсон встал и обратился к парням: — Надеюсь на ваше добровольное сотрудничество, меньшего не жду. — Где остальные? — спросил Бэн. Я снова перевела взгляд на ребят и поняла, что они ждут чего-то. Я снова осмотрелась и поняла, что сейчас последний способ сбежать. Нужно лишь подгадать время. — Все субъекты проходили реабилитацию… Не успел он договорить, как Ньют схватил его за лацканы пиджака и швырнул на ближайшую дверь. Я ахнула и зажала рот ладошкой. Это было настолько неожиданно и опасно, что я начала думать, а не начала ли вспышка влиять на разум парня. — Еще раз назовешь их субъектами, и я те башку отверну, понял?! — выкрикнул он. Наемники тут же оттащили Ньюта от Дженсона и бросили на пол, прицелившись в него из пушек. — Стоять! — заорал Дженсон. — Стоять… — Оправив пиджак и сорочку, он велел охранникам: — Он пока нужен в рабочем состоянии, не стреляйте. Медленно встав на ноги, Ньют поднял руки над головой. Я посмотрела в его глаза и покачала головой. Парень минуту смотрел в мои глаза, а затем снова повернулся к Крысуну. — Не называй нас субъектами. Мы тебе не мышки в лабиринте. И вели своим шестеркам убрать оружие. Я бы все равно тебя не побил. До смерти. — Ньют, Минхо, Бэн, — тихо проговорил Томас. — Похоже, Дженсон прав. Пришло время подчиниться. Кэтрин, Оливия, вам тоже. Как мы и договорились вчера. Бэн кивнул и сосредоточился. Минхо нервно улыбнулся и подмигнул мне. Я наконец-то поняла. Сейчас или никогда. Я отошла в сторонку, увлекая за собой подругу. Не колеблясь ни мгновения, Томас ударил: локтем по носу стоявшему сзади наемнику, ногой — по колену стоявшему спереди. Оба упали, но быстро оправились. Ньют повалил на пол третьего охранника, а Минхо бьет четвертого. Бэн выбил оружие из рук женщины и ударил ту ногой в живот, от чего она согнулась пополам и упала. Оставались еще двое. Женщина и мужчина, который невозмутимо поднимал пушку. Я поняла, что медлить нельзя. Не зря же Хорхе, да и наёмники ПОРОКа обучали меня. Я подбежала, резко выхватила пушку из рук мужчины и ударила его голенью в бок, от чего он немного прогнулся, что дало мне шанс запрыгнуть к нему на шею, провернуться и опрокинуть его на спину. Сама же я плавно приземлилась на согнутые ноги. Женщина уже нацелилась пушкой на меня, но Томас бросился к ней, поднырнув под ствол и подбив его снизу. Однако женщина не растерялась и с разворота ударила прикладом Томаса по щеке, от чего он рухнул на твердые плитки пола. Попытался встать, и его тут же придавили коленом. В затылок уперлось дуло. Я попыталась подскочить к ним, но меня остановили, ударив прикладом в спину. Мужчина, с которым я дралась сапогом наступил мне на спину и приставил пушку к голове. Оливия попыталась сделать что-то, но наёмник откинул её к стене и она, ударившись, безвольно сползла на пол. — Заместитель Дженсон, я жду приказа, — прошипел мужчина. — Только скажите, и я поджарю ей мозги! Я подняла глаза от пола на друзей. Минхо сам сел на колени и поднял руки над головой. Остальные парни последовали его примеру. Я смотрела в глаза Минхо и понимала, что я опять всех подвела. Парень же смотрел на меня и слегка улыбался, словно говоря, что всё будет хорошо. Я перевело взгляд на Лив, которая держалась за голову руками. Затем на Томаса, который тоже лежал под дулом пушки лицом ко мне. Мы проиграли. Теперь мы в их полной власти. — О чем вы думали?! — проорал Дженсон. — Поднять их! Не убирая пушки, мужчина грубо поднял меня за шкирку. Всех остальных тоже держали под прицелом. — Мы были всего лишь детьми, — неожиданно для всех сказал Томас. — Что-что? — не понял Крысун. Томас пристально взглянул на него и пояснил: — Мы с Кэтрин были детьми. Нас заставили помогать, манипулируя нашими чувствами друг к другу. — Я не стоял у истоков нашей организации, — спокойно проговорил Дженсон, — но когда Создатели подверглись Чистке, именно ты пригласил меня на работу. Да будет тебе известно: прежде я не встречал никого — будь то ребенок или же взрослый — столь одержимого целью. — Плевать, что ты там… — начала было я. — Хватит! — рявкнул Дженсон. — Томас первый. Бренда уже пришла, напросилась в ассистенты. Может, в ее присутствии ты наконец угомонишься? Остальных — в зал ожидания, разберемся с каждым по отдельности, по одному за раз. Мне надо отлучиться по важному делу, встретимся на месте. — Я не сдамся! — бился в истерике Томас. — Не дам надеть себе на голову эту хрень! — Проследите, чтобы его усыпили, — безэмоционально сказал Крысун и ушёл. — Томас! — кричала я, пытаясь вырваться к брату, но меня крепко держали и не давали подбежать к брату. — Томми… Нас повели по коридору и закрыли всех вместе в какой-то комнате. С нами сидел Дженсон и трое наёмников мужчин. Я сидела на диване рядом с Оливией и осматривала её голову. Не хило же ей досталось. С другой стороны от меня сидел Ньют и смотрел в стенку перед собой. Через какое-то время двери открылись и на пороге появились Бренда и Томас с оружием на изготовку. Сидевший в кресле Крысун моментально вскочил на ноги. Его перекосило от ужаса. — Бога ради, что вы творите?! — истерично воскликнул он. Бренда тем временем пальнула в двоих наемников — те свалились, объятые дымком и зигзагами молний. Третьего наемника обезоружили Минхо и Ньют, и Минхо забрал пушку себе. Я, и Бэн взяли под руки Оливию и поспешили встать между азиатом и Брендой. Томас прицелился в Дженсона и положил палец на спусковой крючок. — Гони сюда ключ-карту, потом ляг на пол, руки за голову, — сказал Томас ровным тоном. — Вы совсем обезумели, — поразительно спокойно сказал Дженсон, отдавая карту. — Шансов выбраться из комплекса — ноль. Вас перехватят, наемники уже бегут за вами. — Мы и не через такое прошли. Нашел чем пугать, — ответил Бэн. — Да, спасибо за уроки выживания. Теперь оброни еще хоть полслова — и лично переживешь… как ты сказал? «Самые болезненные пять минут в своей жизни»? — улыбнувшись сказал Том. — Да как ты… Томас спустил курок. Запищало, и в грудь Дженсону ударил серебристый снаряд. — Фигово ему, наверное, — безжизненно сказала Оливия, обращаясь к друзьям. Все ошарашенно посмотрели на ослабевшую девушку. Томас подошёл к нам. Я взяла пушку из его рук, а он встал на моё место, помогая Бэну держать ослабевшую девушку. — Жить будет, — сказала Бренда. — Какая жалость, — ответил Минхо. Связав охранника ремнем, парень выпрямился. — Без него мир стал бы лучше. — Уходим. Немедленно, — сказал Бэн. — Я бы выпил за это, — заметил Ньют. — И я о том же подумал, — добавил Минхо. — Вам лишь бы выпить, — фыркнула я. Парни синхронно перевели взгляд на меня и усмехнулись. — Скоро он очнется, — заметила Бренда, — и явно в дурном настроении. Пора двигать отсюда. — План есть? — спросил Ньют. Мы все посмотрели на Томаса. — По пути составим, — сказал он. — Хорхе — пилот, — сообщила Бренда. — Он ждёт нас на берге, нам нужно пробиться к ангару. В эту секунду из коридора донеслись крики и топот множества ног. — Дождались, — сказал Бэн, удобнее перехватывая Оливию, которая похоже ничего не соображала. Мы с Минхо подбежали к двери и заняли позицию возле нее. — Вход один, и он здесь. Иначе в комнату никому не попасть, — сказала я, проверив заряды в ружье. Шаги в коридоре сделались громче. Охрана приближалась. — Ньют, — начал командовать Томас, — вы с Брендой прикрываете нас с Бэном и Ливи, как только выходим из комнаты. Кэт Минхо, вы замыкаете. И да, Минхо, если с моей сестрой что-то случится, лично придушу. — Не боись, цыпу я прикрою, — сказал он. — Кто кого ещё будет прикрывать, — фыркнула я. Мы все приготовились и стали ждать. Вот в дверях появился первый наемник — в неизменной черной форме, — только в руках сжимал не пушку, иное оружие: корпус поменьше и поизящнее. Я не раздумывая выстрелила, заряд ударил наемника в грудь, и тот, окутанный сеточкой змеящихся молний, отлетел назад в коридор. Показались еще двое — мужчина и женщина, — вооруженные пушками. Минхо среагировал первым: схватил женщину за грудки и перекинул через себя. Ударившись о стену, наемница выстрелила, однако искрящийся заряд угодил в плитку пола, не причинив никому вреда. Второго — мужчину — обезвредила Бренда: выстрелила по ногам, и молнии тут же окутали все тело. Закричав, наемник рухнул в коридор, а его оружие упало на пол. Вбежал четвертый. Ньют выбил у него оружие из рук, затем врезал по лицу. Упав на колени и зажав ладонью окровавленный рот, наемник взглянул на юношу. Хотел сказать что-то, но Ньют успел выстрелить ему в грудь. С такого близкого расстояния удар получился неслабый: с громким хлопком серебристый шарик взорвался, и наемник, извиваясь в пучках молний, повалился на бок. — Здесь жук-стукач, он следит за каждым нашим шагом! — Ньют кивнул на заднюю стенку комнаты. — Надо уходить, охрана все прибывает. Я обернулась и увидела на стене ящероподобного робота, глаза которого светились красными огоньками. Проход в коридор оставался спокойным, единственная не оглушенная охранница стояла на коленях, под прицелом у Минхо. — Сколько вас? — спросила у нее Бренда. — Еще кто-то придет? Женщина не ответила, и тогда Минхо прижал ствол к ее щеке. — На дежурстве как минимум пятьдесят человек, — быстро проговорила наемница. — И где же они? — спросила я. — Не знаю. — Не смей лгать! — Нас… отправили по другому делу. В здании что-то происходит. Что — не знаю, честно. — Что за другое дело? — спросил Томас. — Часть отделения просто отправили в другую секцию комплекса. Вот и все, больше я ничего не знаю, — тихо сказала она. — Тогда ты нам не нужна, — резко сказала я и выстрелила. Минхо едва успел отскочить в сторону. — Ну ты даёшь! — восторженно сказал он. Я лишь пожала плечами. — Нужно идти, Брэнда, веди нас. Девушка кивнула и мы поспешили быстро, насколько это было возможно с раненой Лив, убраться в ангар. Мы вскоре остановились перед дверью и Бренда замерла перед ней с картой Крысюка. — Чего встали? — встревоженно спросил Бэн. — Мы имеем всего четыре ствола, и по ту сторону нас вполне могут ждать. Рискнём? — спросила она. — У нас нет другого выбора и шанса уйти больше не будет, — сказала я и кивнула девушке. — Сейчас ты откроешь двери, а мы сосредоточимся на плохих ребятах, — сказал Минхо и обернулся ко мне. — Как только двери начнут открываться — пали. Я припаду на колено, ты встанешь за мной. Бренда — слева, Ньют — справа. Все прикрываем Бэна Томаса и Оливию. Мы закивали и заняли позиции. Брэнда вздохнула и подошла к двери. — Открывай на счет «три», — велел Минхо. — Раз. Два. Не успел бывший куратор бегунов сказать три, как огни в коридоре погасли и прозвучала сирена.  — Приготовиться! — строго велела Бренда — Огонь! — крикнул Минхо. Я, Ньют, Бренда и Минхо одновременно открыли пальбу. Между взрывами проходило по нескольку секунд, однако в озаряющих комнату ослепительных вспышках стало видно: никого в ней нет. Никто не отстреливается. Опустив пушку, Минхо скомандовал: — Прекратить огонь! Не тратьте заряды! Выставив перед собой пушку, я первая вошла в комнату. Внезапно вой сирены затих. — И что… — спросил Бэн — Что дальше? Комната погрузилась в красноватое свечение аварийных огней. Мы заняли нечто вроде просторной приемной: пара стоек, диванчики, кресла. И ни одной живой души. — Так, нужно пробиться к ангару и найти Хорхе. Он должен уже ждать нас, — сказала Бренда. — Мы не можем уйти, бросив здесь остальных ребят, — сказала я. — Кэт, не геройствуй! — воскликнул Ньют. — Нужно убираться самим. — Он прав, они же сами согласились на манипуляции ПОРОКа, — сказал Бэн. — Среди них Фрайпан, — сказала я. — Наш Фрай! Вы что просто бросите его здесь?! — Она права, — сказал Минхо, подходя ко мне. — Мы своих не бросаем. Но нам нужно оружие. — По пути к ангару есть арсенал, — ответила Бренда. — Только он наверняка охраняется. — Подумаешь, — сказал Минхо. — Будем стрелять, и — кто первый свалится. — Мы не можем пойти все. Кто-то должен быть с Оливией, — сказала я. — Так, — сказал брат. — Я, Бренда и Ньют пойдём за оружием. Бэн, Минхо, оставайтесь с девочками. И да, Минхо, моя угроза в силе. — Да иди уже, ничего с твоей сестрой не случится, пока она со мной. — Да, Том, он прав. Ничего с Минхо не случится, пока я с ним, — сказала я, толкнув брата локтем в бок. Бэн тихо рассмеялся и перехватил еле стоящую на ногах Оливию по-удобней. — Будь осторожен, Томас, — тихо попросила подруга. Брат отрешённо кивнул и взглянул на неё. — Бегом, надо торопиться, — сказала Бренда, и увлекая Томаса и Ньюта за собой. — Ну это уж слишком, — произнес Минхо, спустя какое-то время. — Ты о чём? — спросила я. — Ты меня защитишь? Кэтс, это я тут король сарказма, — сказал азиат, держа пушку наготове. — Ой, да брось, Мин-Мин, она куда сильнее чем кажется, — тихо просипела Оливия, чадясь на пол и держась рукой за голову. — Как-как? — переспросила я, начиная смеяться. — Мин-Мин… О, теперь всегда так буду тебя называть. — Ты в край офигела, цыпа! — сказал он, а нас всех уже откровенно пробрало на смех. Лишь бывший куратор бегунов стоял надувшись и смотрел на нас. Вскоре появились ребята с оружием, о чём-то увлечённо споря. — У нас проблемы. Мы куда сильнее, чем думали, — напряжённо сообщил нам Томас. — Мы думаем, что в здание прорвались шизы. — Хоть раз бы принёс хорошие новости, — фыркнул Бэн. — Вы их видели? С чего такая инфа? — спросил Минхо. — Ну, Бренда сказала такое уже бывало. Да ты и сам пораскинь мозгами. Сирена, отсутствие охраны, да и часть оружия пропала, — сказал Ньют, а затем сощурился и добавил: — Или твой иммунитет тебе думать нормально не даёт. — Ты бы сразу лучше нормально все объяснил, а не психовал, почем зря, — без капли сострадания ответил Минхо. — Не думал, что сорвешься так быстро. Но раз шизы здесь, то ты нам пригодишься, как шиз — выслеживать других больных, если они и правда проникли в штаб. Я посмотрела на Минхо, а потом и на Ньюта, ожидая что будет дальше. Минхо опустил пушку и всучил её Томасу, подходя ближе к своему другу. — Ты, Минхо, не умеешь вовремя захлопнуть варежку. Оставляешь за собой последнее слово, да? — спросил Ньют, глядя на парня. — Да и вообще, какого чёрта ты вечно лезешь к нам с Кэтрин?! Может уже уйдёшь в сторонку, когда взрослые разбираются? — Завали хлебало, — очень спокойно ответил Минхо. Я закрыла рот ладошкой и начала переводить взгляд с одного парня на другого. Я чувствовала, что он того и гляди сорвется. Воздух в комнате чуть не гудел от напряжения. Ньют медленно подошел к Минхо, постоял немного и резко ударил друга по лицу. Минхо пошатнулся, но вернул равновесие и, бросившись на Ньюта, повалил его на пол. Я не успела ничего сделать, как Томас и Бэн уже разнимали парней. Впрочем, безуспешно. Двое глэйдеров сцепились всерьез, мутузя друг друга. — Хватит! Стойте! — закричала я, оттаскивая Минхо. Он немного успокоился и сам отошёл от Ньюта. Я подлетела к блондину и помогла ему подняться. — Вы все с ума сошли? — спросила Бренда, поражённо глядя на нас. — Только один, — фыркнул Минхо, глядя на Ньюта. — Да сколько можно?! — закричал Бэн. — У нас общий враг, если не два! А вы драться вздумали! — Ты слышал вообще что он несёт? — спросил Минхо. — Кэтрин, отойди, я ещё ему врежу! — Да, Кэтс, отойди, — поддакнул Ньют, убирая мои руки от своего лица. — Перестаньте! Ведёте себя как дети малые! — выкрикнула я, отходя от парней. — Я не собираюсь смотреть на то, как вы грызётесь друг с другом! Кто вам вообще дал право распоряжаться мной? Я не принадлежу тебе, Минхо, и тебе тоже, Ньют. Я не ваша игрушка! — Цыпа, мы… — Нет, даже слышать не хочу, — сказала я и подошла к Бэну. Парень сжал рукой моё плечо и тепло улыбнулся. Внезапно в комнате раздался звук сигнализации и из динамиков прозвучал грубый мужской голос, который сообщил о том, что оставшиеся ребята сбежали, угнав берг. — Видимо теперь наша очередь, — сказала Бренда. — Бегом, надо добраться до ангара. Я кивнула и отдала оружие Бэну, а мы с Томасом подхватили Лив и направились за Брендой. Мы шли молча, погружённые в свои мысли. Бренда остановилась возле огромной двери и посмотрела на нас. — Открывай, — сказал Томас. Бренда распахнула дверь, и Бэн с Ньютом устремились вперед. Я с Томасом и Лив за ними. Минхо и Бренда замыкали. Пока что нам везло, никого не было у нас на пути. В ангаре стояли всего два берга. Дверь одного из них была распахнута и около неё нас ждал Хорхе. Я облегчённо выдохнула и мы с Томасом поднажали. Хорхе сразу бросился нам на помощь. Он перехватил Оливию у меня и с братом они быстро занесли её в берг. — Ну что, дети, берг почти готов к взлёту, у нас минут десять, до полной заправки бака, — сказал Хорхе, радостно хлопая в ладоши. Я кивнула и отошла к каким-то ящикам, присаживаясь на них. — Кэтрин, давай поговорим, — попросил меня Минхо. — Нет, Минхо, не сейчас… — ответила я, устало потирая виски. — Я не уйду пока мы не поговорим, — сказал он и крепко взял меня за плечи, разворачивая к себе. — Пусти, мне больно, — воскликнула я. — Нет, — ответил он. — Рискни здоровьем, — предупредил Хорхе, подходя к нам. — Пальцем ее тронешь — без башки останешься. — Не лезь, дай нам разобраться, — зло сказал азиат. — Минхо, мы поговорим, но не сейчас, а теперь отпусти меня, — сказала я. Парень разжал руки и отошёл на пару шагов. Я подошла к Хорхе и мужчина сразу же обнял меня. Я уткнулась носом в его куртку и вдохнула запах машинного масла и бензина. — Ты и правда пилот? — спросил Бэн, подходя к нам. Латинос широко улыбнулся: — В яблочко, muchacho. Один из лучших. — Тогда зачем тебя в Жаровню заслали? Разве ты не ценный сотрудник? — снова поинтересовался мой друг. — Куда Бренда — туда и я, да и к тому же Кэтрин встретил наконец-то, — сказал он и потрепал меня по волосам. Я только хотела сказать что-то, как завопила сирена, и в ангар вбежали по меньшей мере десять наемников. Черные тут же принялись палить из оружия. Хорхе сразу опрокинул меня вместе с собой на пол, спасая от пули. Ребята тоже спрятались за ящиками. — Кто их освободил? — прокричал Минхо из своего укрытия. — Сейчас какая, на хрен, разница! — ответил Ньют. — Нас вот-вот окружат! — сказал Бэн. — Надо отстреливаться! — Как поступим? — спросил Томас у Минхо. — Назначаю тебя главным — решай. Одарив друга пронзительным взглядом, Минхо все же коротко кивнул и ответил: — Значит, так: я беру на себя правый фланг, Ньют — левый, Томас и Бренда стреляют поверх контейнера. Хорхе, ты с Кэт к бергу. Бэн, прикрой их. Ждите нас и гасие все, что движется или носит черное. И да, Бэн, следи за цыпой. Хорхе кивнул и потащил меня к бергу. Я прикрывая голову руками и пригибаясь от выстрелов добралась до укрытия. Мыжчина толкнул меня и зашёл следом, направляясь к кабине пилота. Бэн встал перед бергом и отстреливался. Я не видела что происходит, только слышала шум пальбы и приглушённые крики. Оливия поднялась с места и, шатаясь, подошла ко мне. — Что там происходит? — спросила она. — Наёмники, ребята там. Они справятся, — тихо сказала я. Берг загудел, значит Хорхе завёл его и мы готовы улетать. Вот в берг забежал Бэн, за ним Ньют, который тащил на себе Бренду. И наконец Минхо с Томасом. — Их подстрелили, — кротко сказал бывший куратор бегунов. — Хорхе, взлетаем! — что есть мочи закричала я, и дверь начала медленно закрываться, а берг поднялся и взлетел. Теперь можно было вздохнуть спокойно. Мы смогли. Мы сбежали. Я села на пол рядом с Томасом и погладила его по голове. Бренда быстро пришла в себя и, уверив нас, что она в порядке, пошла в кабину управления. Томас долго лежал с закрытыми глазами и тяжело дышал. Через какое-то время его дыхание успокоилось и я оставила брата на попечение Оливии. Мне хотелось узнать, что теперь будет, куда Бренда и Хорхе отвезут нас. Я зашла в кабину пилота и увидело Хорхе за рулём и сидящую на соседнем кресле девушку. Она посмотрела на меня и слабо улыбнулась. — Как ты? — тихо спросила я. — О, поверь, в порядке, — усмехнулась она. — Скажи мне лучше, как ты? Такое потрясение для тебя было. — Не серьёзьней, чем обычно, — пожала плечами я. — Что со мной должно произойти, такое ведь для меня не в первые? — Ну, в твоём положении, я бы лучше не напрягалась и не подвергалась сильному волнению, — усмехнулась она, откидываясь на спинку. — В каком положении? — спросила я, нервно сжав предплечья. — И мне очень интересно, в каком это она положении? — спросил латинос, отвлекаясь на нас. — Ты что не знала? — удивлённо спросила Бренда. — Знала что? — дрогнувшим голосом спросила я. — Хватит уже загадок! — Кэт, ты беременна, — серьёзно сказала она мне. Меня словно окунули в холодную воду. — Нет, ты… Как? — у меня не было слов, чтобы сказать что-то нормальное. — Ну, «как» ты и сама можешь сказать, — ответила она. — Мне вот только интересно кто отец? — Минхо… — тихо выдохнула я. — О нет! Ну почему не тот милый блондин, Бэн, кажется, — раздосадованно воскликнул Хорхе. — Почему именно этот наглый, неотёсанный, глупый… — Эй, его зовут Минхо, — возмутилась я. — Это не отменяет того факта, что он глупый, агрессивный и злой чу… — Закончили меня обсуждать, шенки? — раздался голос позади нас. Я повернулась и ужас сковал меня. Позади нас был Минхо. — Сколько ты услышал? — дрожащим голосом спросила я. — Лишь то, что я неотёсанный, глупый и так далее там по списку. Вот вам заняться больше нечем, кроме как меня обсуждать? — возмутился он. Я выдохнула, ведь парень не слышал начало разговора. — Лучше скажите, куда мы летим? — Денвер, — произнес Хорхе. — Последний город выживших.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.