ID работы: 3296887

Гарри Поттер и ключ к бессмертию

Джен
G
Заморожен
149
автор
шелена бета
Размер:
261 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 114 Отзывы 98 В сборник Скачать

Глава 8. Восстанавливая утраченное

Настройки текста
В пятницу с утра Гарри послушно явился на медосмотр к мадам Помфри. Та несколько минут накладывала на него диагностические заклинания, но результатом осталась удовлетворена и сказала, что не видит никаких препятствий для того, чтобы мальчик спокойно использовал магию. Поттер, которому подобный ответ еще прошлым вечером предсказала Кейт, покивал, уверил целительницу, что будет беречь себя, и радостно побежал на завтрак. Уже приземлившись на скамью и пододвинув к себе тарелку с овсянкой, он осознал, что еще ничего не закончилось. Вокруг них с Линден образовалось небольшое, но отчетливое пустое пространство. Никто не садился рядом, никто не смотрел в их сторону, никто не обращался с вопросами – даже Малфой. Блондин лишь бросил пару нечитаемых взглядов на Гарри, а все остальное время изображал, что счастлив в компании Крэбба и Гойла, которые, кажется, оказались единственными, кто не участвовал в общефакультетском конкурсе «притворись, что Поттер и Линден не существуют». Увы, но пара приспешников самым банальным образом ухмылялась, посматривая на изгоев – нагло, угрожающе и портя все впечатление от усилий своих соратников по Дому. - У нас сегодня сдвоенное Зельеварение, - негромко констатировала Кейт, ожесточенно ковыряя ложкой собственный завтрак. Хоть девочка и выглядела приунывшей, но голодать явно не собиралась. - Да, я вспомнил, - все хорошее настроение Гарри немедленно испарилось. Погрузившись в молчание, он уныло посмотрел на кашу перед собой. Тягучая сероватая масса как никогда отвечала его ожиданиям от нового дня. Некоторым сюрпризом стало прибытие почты. На стол перед мальчиком приземлилось целых две совы. Первая – хорошо знакомый Ворчун Сириуса, вторая – совсем незнакомая и выглядящая намного менее презентабельно. Гарри сразу потянулся за письмом от крестного, борясь с дурными предчувствиями. «М-м… Что пишет лорд Блэк двум позорищам, которых он имел несчастье приютить?» - Кейт вопросительно покосилась на товарища. - Ф-фух… - Гарри робко улыбнулся, затем еще раз перечитал. – Нормально, только попросил быть осторожнее. «Всего лишь обморок, да?» - в черных глазах плясала ироничная насмешка. «Зачем его лишний раз пугать? Кейт, я ведь обещал – больше ничего такого не сделаю». «Ладно, согласна, - девочка заметно погрустнела. – Во-первых, почте такую информацию нельзя доверить. Во-вторых… стоит лорду Блэку узнать, что я своими тупыми советами тебя чуть на тот свет не отправила, как он мне башку открутит». «Ты ведь не знала, что так выйдет…» «Незнание закона не освобождает от ответственности, Гарри. Это тебе не только юрист скажет, но и любой физик». «Ну… Кейт, я вот думаю – говорить крестному потом правду или… М-м…» «Я… - девочка помолчала, - против этого. Хотя ты в своем праве рассказать о случившемся дяде Сириусу». «Ты не веришь ему?» - вот теперь Поттер был даже готов обидеться. «Он взрослый, Гарри, - Линден снова вздохнула. – Мы с тобой оба знаем, что у нас ничего толкового не выйдет, а потому можем забыть обо всем. А Сириус, он… вдруг решит, что у него все получится? Или найдет какого-нибудь хорошего специалиста по трансфигурации и…» «Но мы же объясним ему, как это опасно!» «Слушай, я в тебя-то с трудом учебник по физике запихала, а лорд Блэк меня отправил куда подальше без лишних разговоров, едва только увидел те формулы и рисунки. Думаешь, он поймет, как сильно все это может рвануть?» «Эм-м… Если честно, то я и сам ничего не понял, когда пошла часть про электрически-магнитные поля…» «Электромагнитные… Там дальше вообще полный ужас начинается, Гарри. Я потому и боюсь соваться в эту сторону. Напоминаю себе неандертальца, который решил управлять ядерным реактором. А дядя Сириус… Вот ты уверен, что он не попробует это сделать, просто чтобы продемонстрировать нам, что никакой постоянной трансфигурации не существует?» «Но ведь он может…» «Гарри… - Линден умоляюще посмотрела на него. – Серьезно тебе говорю – к черту эту тайну. Забудем. Это слишком опасно». «Согласен. Да и крестный только зря волноваться будет… - Поттер неожиданно улыбнулся краешком губ. – Слишком опасно даже для тебя? Это после твоего аммональчика?» «Я могу быть дурой, но не идиоткой», - девочка обиженно отвернулась. «Не злись… Кстати, а зачем ты на Трансфигурации поругалась с учительницей?» «О-эм-м… - на этот раз Кейт глянула на приятеля с жалобным видом. – Гарри, как ты думаешь, сколько мне лет?» «Ну… - мальчик недоуменно пожал плечами. – Одиннадцать, как и мне». «Вот я имею право иногда вести себя как обычная одиннадцатилетняя девочка и немного покапризничать?» «А как же гордое звание слизеринки?» «Да в ж… кхм, в сад это гордое звание, - Линден помрачнела. – Я знаю множество самых обычных людей, которые намного достойнее всех этих… Этих, короче говоря. Людей, которые совершили для мира куда больше безо всяких волшебных палочек. Добивались успеха без знатных предков, только своими силами. Умом, волей, находчивостью, храбростью. Я на них хочу равняться, а не этого местного Мерлина, на которого тут все молятся. На Кромвеля, Черчилля, Ришелье, Эйзенхауэра, Линкольна, Цезаря, Архимеда… Понимаешь, вот она, настоящая магия – оставить за собой такой след в истории, не прибегая ни к каким сверхъестественным способностям». Поттер некоторое время сидел в задумчивости. Умела его знакомая выдать неожиданно какую-нибудь фразу, после которой хотелось отбросить всякие глупости и идти… куда-нибудь. Вершить великие дела, о которых говорил тот странный продавец, Олливандер. Взвалить на себя ответственность за чужие судьбы, прокладывать другим дорогу… «Второе письмо безопасно, кстати, - напомнила Линден. – Я никакой черной магии не чувствую». Гарри спохватился, быстро набросал ответ Сириусу, после чего отпустил нетерпеливо косившегося на него Ворчуна. Загадочное послание, о котором упомянула приятельница, было написано корявым крупным почерком. «Дорогой Гарри! Мы с тобой незнакомы, но вот твоих родителей я знал. Буд рад, если ты сможешь зайти ко мне сегодня после уроков на чай часа в три. Рубеус Хагрид, Хранитель ключей и земель Хогвартса. И если что, то моя хижина на опушке Запретного леса, неподалеку от замка» - Хм, - было все, что смог выдать Гарри после столь неожиданного приглашения от некоей важной шишки с таким величественным титулом. – М-м, Кейт? – он повернул письмо так, чтобы и ей было видно. – Меня куда-то приглашают… - Да это ж Хагрид! – весело улыбнулась девочка. – Помнишь, тот самый лесник? Лорд Блэк еще рассказывал, что во время гражданской войны состоял вместе с ним в ополчении. - А-а… - протянул Поттер, наконец-то сопоставляя «крепыша-здоровяка» из историй крестного и величественного человека-башню. Не теряя больше времени, он быстро написал о своем согласии и отдал сове ответ. После завтрака же ему с Кейт пришлось возвращаться обратно в подземелья – кабинет зельеварения располагался на «слизеринской территории». Всем своим существом чувствуя, что профессор Снейп отнюдь не забыл о вчерашнем представлении, Поттер увлек приятельницу за один из самых дальних столов, откуда мог наблюдать лишь затылки однокурсников. Через пару минут после того, как последний слизеринец занял свое место, в кабинет, галдя, ввалились их извечные идеологические противники с «львиного» факультета. - Если повезет, то декан будет отвлечен гриффиндорцами, - тихо предположил Гарри, наблюдая за тем, как быстро затихающие дети занимают оставшиеся свободные парты. - Вот только, черт бы его побрал, мы офигенно удачно сидим именно среди них, - разрушила его надежды Линден, - и господин профессор будет лупить сюда из главного калибра, даже не разбираясь, кто прав, а кто виноват… Косые взгляды со стороны «красно-золотых» Поттер оставил без внимания – у него было достаточно проблем и без этого. Преподаватель зашел в класс почти сразу после последнего ученика, обвел всех угрожающим взглядом и коротко представился, после чего приступил к перекличке. - Поттер… - черные глаза мрачно уставились в мальчика, явно пытаясь заставить испариться на месте. - Здесь, сэр, - максимально вежливо отозвался Гарри, которому сейчас хотелось ровно того же. - Да… - Снейп помрачнел еще больше, хотя всего несколько секунд назад казалось, будто дальше уже некуда. – Наша новая… знаменитость. Печально известная своей привычкой лишаться чувств, будто изнеженная девица, в первый раз в жизни увидевшая бандимана. Со стороны слизеринцев долетело несколько тихих смешков, Гарри угрюмо отмалчивался. Зельевар закончил перекличку и приступил к краткой приветственной речи. МакГонагалл вчера упирала на сложность трансфигурации и большое прилежание, которое потребуется от детей. Снейп же просто констатировал, что большая часть из присутствующих окажется неспособна к изучению его предмета, но лично его этот факт полностью устраивает, ибо лучше уж так, чем толпа недоучек-бездарей, травящихся и травящих окружающих своими испорченными эликсирами. «Черт… - Гарри вздохнул. – А зельеварение – точно нужный предмет? Я вот пока и без него неплохо жил». «Зельеварение – тупость несусветная и лично мне нужно так же, как пятая нога, - откликнулась Линден. – Но оно входит в список обязательных предметов…» «У тебя вообще-то две ноги», - поправил ее мальчик, не особо вслушиваясь в поток завуалированных оскорблений Снейпа, изливающийся на класс. «Третьей и четвертой я б еще нашла применение, - разъяснила Кейт, - но вот Зельеварение… пятая, без базара». - Поттер! – как выяснилось, Снейп и не думал оставлять своего нового «любимчика» в покое. - Что я получу, если добавлю измельчённый корень златоцветника в настойку полыни? - Эм-м… - Гарри быстро вскочил, после чего бросил умоляющий взгляд на приятельницу, но та лишь еле заметно пожала плечами. Рука же самаритянки с Гриффиндора немедленно устремилась вверх. – Простите, сэр, я не знаю. После чего последовал полный разгром позиций Мальчика-который-выжил, сопровождающийся язвительными комментариями Снейпа. После третьего неотвеченного вопроса мужчина все же позволил Поттеру опуститься на место, а сам перевел взгляд на гриффиндорку, которая чуть ли не прыгала на стуле от попыток привлечь внимание. Гарри в этот момент понял, почему заучек и подхалимов никто не любит – ему в этот момент меньше всего хотелось слышать всевозможные «очевидно, что…» и «каждый первокурсник знает…» - Что у вас, мисс… ? – Снейп недобро уставился на самаритянку, которая немедленно взметнулась, будто подброшенная пружиной. - Грейнджер, сэр, - выпалила девочка, после чего продолжила, переходя на уже знакомую Гарри пулеметную скороговорку: - Зелье, которое делают из корня златоцветника и полыни, называют «Глоток живой смерти», оно является… - Садитесь, - коротко выплюнул преподаватель. – И потрудитесь в следующий раз обращать внимание на то, к кому был обращен вопрос. Разумеется, если ваша фамилия не Поттер. - Но… - она замолкла ровно на одно слово позже, чем следовало. - Минус балл с Гриффиндора, - безразлично добавил Снейп. - За что?! – возмущенно выпалила Грейнджер, вскочив обратно. – Я же… - За пререкание с преподавателем и нарушение дисциплины на уроке, - разъяснил ей преподаватель, на чьих губах теперь медленно проступала усмешка. – Ах да, и еще минус балл с Гриффиндора – лично за вашу непонятливость. - Но я… «Если она не заткнется, Сопливус попросту утопит львов… - с неприкрытым злорадством констатировала Линден, которая в это время изображала из себя пай-девочку, сложив руки на парте. – Фу, утонуть в его соплях – какая позорная смерть…» «Он просто дурак, - обиженно буркнул Гарри, наблюдая за тем, как раскрасневшаяся Грейнджер опускается на место. – Придирается ко всем кругом, хамит и… и вообще дурак». «Престарелый гот – есть ли более нелепое и жалкое зрелище?» - Кейт еле заметно ухмыльнулась. «Гот – это ругательство?» - осторожно полюбопытствовал Поттер. «А, это чуваки, которые одеваются во все черное, ноют про то, что их никто не любит, жизнь жестока, режут себе вены и бродят по кладбищам, - растолковала девочка. – Это обычно оболтусы немногим постарше нас с тобой, у которых идет первая несчастная влюбленность, сопровождаемая прыщами. Короче, ржачное зрелище – я их насмотрелась, когда возле ночных клубов шарилась». «Снейп – однозначно гот, - согласился Гарри. – Прыщей, может, и нет, зато волосы он последний раз в прошлом году мыл…» - И что же? Почему никто не записывает? – угрожающе поинтересовался в этот момент их декан, закончив разъяснять заданные ранее вопросы и уставившись прямо на Поттера. Мальчик быстро поспешил исправиться, достав перо с пергаментом и став кратко конспектировать обрывки информации: «Глоток жизне-смерти из полыни и златоцветника… Безоар – противоядие, в желудке козы… Аконит - … имеет другие названия…» - Линден… - Снейп приблизился к девочке, нависнув мрачной тенью. – Что вы делаете? «Ой, блин!!!» - Гарри только сейчас обратил внимание на тетрадь и шариковую ручку, которые приятельница опять притащила на занятие. Все, им обоим конец – нет сомнений, что Сопливус не ограничится только одной жертвой. Если в итоге Поттер опять придет в себя в больничном крыле, то эффект дежа вю будет полным. - Записываю вашу лекцию, сэр, - невозмутимо разъяснила Кейт. – В маггловскую тетрадь. - Понятно, - Снейп медленно улыбнулся. – Четыре отработки, Линден. Жду вас сегодня вечером. - Ясно, сэр, - девочка кивнула, переставая обращать на него внимание. Преподаватель, ожидавший иной реакции, еще несколько секунд сверлил ее все более яростным взглядом, а затем порывисто двинулся дальше, возобновляя диктовку материала. «Вау! Гарри, мне свидание назначили! – весело подмигнула приятелю Линден. – Ура! Круто!.. Ой, только он взрослый, а я – несовершеннолетняя. Интересно, а Сопливуса посадят в Азкабан, если я потом напишу письмо в Министерство, где расскажу во всех подробностях, как он меня домогался?» «Да ну их всех к черту, - насупился Поттер, после чего и сам достал из сумки захваченную утром тетрадь. – Надоели…» - Поттер… - Снейп даже не был особенно удивлен, продолжив почти дружелюбным тоном: - Четыре отработки, - мужчина сделал короткую паузу. – У Филча. «Э?» - удивленно моргнул сам Гарри. «Бл…!!! - выругалась Кейт. – Скотина чертова! Ар-рр… Ну все, я ему отомщу! Он у меня еще припомнит фамилию Линден! Я ему… Я ему покажу, что такое – «нестандартная магия»! Будет тебе дипломатия канонерок, морда похоронная!» Поттер постарался успокоить девочку, не желая, чтобы та находила на свою голову новые проблемы, но Линден заверила его, что собирается мстить аккуратно и изобретательно, «по-приютски». Не особо успокоенный этим, Гарри все же вернулся к записи лекции. Хоть одно положительное достижение во всей этой истории нашлось – теперь не было необходимости мучиться с неудобным пером, стараясь успеть за быстро диктовавшим Снейпом. Закончив с теоретической частью, зельевар разбил их на пары и поручил приготовить «простейшее» зелье от нарывов. Приступив к работе, Гарри с Кейт сразу разделили обязанности: девочка подсматривала в учебник и конспект, попутно ловко нарезая ингредиенты, а Поттер сконцентрировался непосредственно на самом зелье, помешивая довольно мерзкого вида варево в котле и следя за его консистенцией и цветом. - Четыре мерки толченых змеиных клыков… - Есть, - отрапортовала Кейт, передавая требуемый порошок. - Нагреть до двухсот пятидесяти на десять секунд… - Следи за временем, а я – за температурой, - девочка направила свою волшебную палочку на дно котла. - ОК, готово… - пробормотал Гарри, следя за своими часами. – Так, а дальше… - Взмахнуть палочкой… - Кейт на мгновение нахмурилась. – А, точно – мой любимый этап, на котором котлу приходит кердык! Направляй свою магию в зелье, как стабилизатор и связующее! - Угу… - мальчик быстро выполнил требуемое действие, после чего на всякий случай отступил назад, опасаясь, что сейчас случится именно то, что произошло в лаборатории Сириуса, когда крестный пытался показать Кейт основы зельеварения – громкий взрыв и фонтан вонючей жижи. - Н-ну… вроде неплохо, - Линден настороженно смотрела на размеренно побулькивавший котел. – Мы еще живы, разумная жизнь в недрах этого адского варева не зародилась, а господин декан начинает коситься на нас все более разочарованно. Полагаю, это означает, что мы еще не запороли материал. Далее следовало дать зелью спокойно покипеть некоторое время, так что дети занялись неспешной подготовкой ингредиентов для финальной стадии, безжалостно расправляясь с рогатыми слизняками. Пусть сами по себе создания и были мертвыми, но прикасаться к их склизким телам было противно, так что в итоге эту часть работы взяла на себя Кейт, с абсолютным безразличием нашинковав их мелкими колечками. - В учебнике пишут, что для лучшего эффекта стоит брать совсем свежих, лучше их резать еще живыми, - девочка глянула в книгу. – Как думаешь, они были не просроченные? - К живым я точно не притронусь, - уверенно заявил Поттер. С его точки зрения, зельеварение подходило только для каких-нибудь злобных чернокнижников, обитающих в мрачном подземелье и ненавидящих весь белый свет. Например, для некоего Снейпа и толпы оберегаемых им слизеринцев. - Ну откуда в тебе эта брезгливость? – недовольно покосилась на Гарри его напарница. – Ты еще скажи, что не сможешь обыскать ведро с помоями или же выудить оброненную монетку из унитаза. - Фэ-э… - мальчика всего перекосило. – Только не говори, что тебе приходилось… - Да я и не в такой пакости успела за свою жизнь покопаться, - Кейт равнодушно пожала плечами. – Гарри, твоя фамилия точно не Малфой? Временами ты демонстрируешь истинно чистокровный снобизм. - Нет уж, - мальчик глянул на упомянутого блондина. Рядом с ним как раз мрачным стервятником кружил Снейп, показывающий остальным, как замечательно Драко справляется с нарезкой ингредиентов. – А они в перчатках… - тоскливо протянул Гарри. - Ну и позеры, - отмахнулась Линден. – Слизняки не ядовитые, а экранировать собственную магию должен уметь каждый олух, имеющий наглость звать себя волшебником. - Так перчатки нужны для того, чтобы моя магия не смешалась с... – зеленые глаза мальчика с плохо скрываемой неприязнью покосились на измельченных слизняков. – Эм-м, с ними? - Ты что, дядю Сириуса вообще не слушал? – Кейт неодобрительно нахмурилась. – Он нам обоим рассказывал еще на самом первом занятии, сразу после упоминания о том, что зельеварение – это жуткая гадость и все необходимое проще купить в аптеке. - О. - Олух, - печально резюмировала девочка. – Я ведь… О, черт, это плохо! Гарри не успел и глазом моргнуть, как его уже оттолкнули в сторону, а сама Кейт выхватила палочку и выставила слабо засветившийся щит между ними и остальной частью класса. Из котла одного из гриффиндорцев, того самого, который запомнился Поттеру своими поисками жабы, начинал валить крайне подозрительный зеленый дым. Поскольку в учебнике ни о чем таком не говорилось, Гарри заключил, что перед ними «испорченный образец». - Осторожно! Сейчас оно… - громко начала Линден. Увы, но внимание учеников было разделено между Снейпом и ее собственным странным поведением. На подозрительный котел не обратили внимания даже два стоявших рядом паренька. А потом зелье триумфально булькнуло и выплеснулось наружу тягучей волной, окатив ближайшего гриффиндорца, вскрикнувшего от боли. Поттер с ужасом наблюдал за тем, как жуткое варево без особых проблем прожигает себе дорогу прямо сквозь стенки котла, выливаясь на каменный пол и расползаясь огромной лужей. - Если эта дрянь дойдет до внешнего корпуса, то нам конец, - Кейт опять несла какую-то околесицу. – Блин, он там действительно лицехвата сварил, что ли? Еще спустя несколько секунд гриффиндоская часть класса быстро забралась на стулья, спасая собственную обувь от контакта с едкой жижей, быстро прожигавшей подошвы. Двое слизеринцев-изгоев остались в гордом одиночестве – Кейт продолжала удерживать щит, ограждая их от темно-зеленых ручейков. - Поттер, зелье, - коротко бросила она. - Я вижу, - кивнул мальчик. - Болван, наше зелье, - перешла на шипение Линден. – Сколько по времени? - О, - Гарри быстро вернулся к их котлу. – Чуть не опоздали. Я сейчас всем займусь! - Идиот, - прорычал сзади Снейп. Поттер не знал, в чем провинился на этот раз, но решил не отвлекаться от нарезанных слизняков, спихивая их в варево. - Полагаю, вы добавили иглы дикобраза до того, как сняли котёл с огня? К счастью, гнев преподавателя был направлен на того паренька, который был автором неизвестной гадости и сам же пострадал от нее больше всего. По лицу несчастного уже распространялись крупные красные волдыри, мальчик тихонько хныкал от испуга и боли. Возможно, нарывы выступили также и на его ладонях, но из-за ожогов этого было не разобрать. - Гаси огонь, - тут же подсказала Кейт, подходя поближе. Палочка уже спряталась под складками мантии. Оглянувшись, Гарри констатировал, что угроза их жизни и целостности Хогвартса миновала – отрава исчезла без следа. - Угу, - мальчик выждал, пока их зелье перестанет булькать, затем осторожно бросил две длинных иглы. – А та кислота? - Господин декан уничтожил ее какой-то магией, - Линден понизила голос до слабого шепота. – Цепной молекулярный распад, магия выступает в роли начального катализатора. Офигенная штука, но хорошо будет действовать только на мертвую органику. По сути, Снейп превратил эту дрянь в воздух. - Ого… - Гарри удивленно посмотрел на девочку, затем на зельевара. – Ничего себе заклинание. Он так все может заставить испариться? И… человека тоже? - Чтобы этой магией испарить человека, нужно вложить столько энергии, что проще весь Хогвартс расплавить до скального фундамента, - недовольно бросила Кейт. – Поттер, ну учи же ты теорию, наконец – это то же самое ограничение, что и в трансфигурации. Черт, нужно помешать! - Ой, - Гарри быстро выполнил очередной этап. Злополучного жабоискателя его несколько более везучий напарник уже увел в больничное крыло. - Поттер. Линден, - над ними выросла мрачная фигура Снейпа. – Что вы делаете? - А-э-э… - от испуга мальчик съежился и отступил назад. – С-сэр, мы… э-э… - Завершаем приготовление зелья, - тихо проговорила приятельница, слегка опустив голову. – Сэр. - О, я это вижу, - саркастично фыркнул мужчина. – Видимо, вы все еще питаете странную и непонятно чем вызванную надежду сварить нечто более пристойное, чем ужас этого придурка Лонгботтома. Гарри промолчал, понимая, что пререкаться сейчас не нужно. - На каком же вы этапе, Поттер? – после короткой паузы продолжил Снейп. Мальчик украдкой покосился на раскрытый учебник. - На завершающем, сэр, - сообщил Гарри, после чего взялся за палочку и еще раз направил собственную магию в котел, внутренне сжавшись и надеясь, что они действительно сделали все правильно – или хотя бы не так ужасно, как бедный Лонгботтом. Жидкость потемнела, приобретя синеватый оттенок. – Г-готово, сэр… - совсем тихо проговорил он, ожидая разноса. - Вы так считаете, Поттер? - Снейп сверлил его давящим взглядом. «Не дрейфь, он тебя на слабо берет! – вмешалась Кейт. – Больше ничего делать не надо – тогда точно запорем». - Да, сэр, - мальчик очень жалел, что декан обращается именно к нему, а потому приятельнице приходится изображать из себя элемент декора. - И вы, конечно, не откажетесь попробовать, - по-змеиному улыбнулся Снейп, - продемонстрировать нам всем свою уверенность в полученном… - он с нескрываемым отвращением глянул на котел, - «результате». «Черт, - глаза Линден испуганно распахнулись. – Он нас поймал…» Поттер замер на пару секунд, а затем решительно взял со стола небольшой ковш, зачерпнул зелье и затем сделал несколько глотков. «Ой… - на этот раз в глазах приятельницы был настоящий ужас. – Дядя Сириус меня действительно убьет… Гарри?» Мальчик выжидал, пытаясь понять по собственным ощущениям, не выпил ли он сейчас волшебного аналога цианистого калия. Улыбка зельевара стала еще шире и злораднее. Гарри начал подозревать, что жить ему осталось всего несколько минут, а агония будет весьма болезненной. «Если что, я вырубаю Снейпа, хватаю тебя и со всех ног бегу в лазарет», - уверила его Кейт. - Что ж, - преподаватель неожиданно отошел в сторону, потеряв к ним интерес, - примерно так и должно выглядеть зелье для лечения нарывов, фурункулов и слабых ожогов – одно из самых простейших – которое вы все должны были приготовить на моем занятии. Те из вас, кто сейчас спешно бросился к своим котлам, могут более не утруждать себя. За то время, пока вы обсуждали ошибку Лонгботтома, зелья были передержаны. Поттер, мои поздравления – ваш экземпляр действительно способен убирать нарывы и… - тут мужчина посмотрел на Гарри, снова широко ухмыльнувшись, - практически безвреден для вашего здоровья. «Я не умру, но стану калекой?» - мальчик испытал позыв бросить все и бежать к мадам Помфри. «Не паникуй, цвет лица у тебя здоровый… - Кейт помедлила. – Был. Да говорю же, не паникуй. А то сейчас схлопочешь какую-нибудь психосоматическую гадость». «Психома… Это смертельно? – Гарри быстро поправился, задав более важный вопрос: - Это больно?» «Это значит, что ты перенервничаешь и остаток дня в туалете сидеть будешь, болван», - с нотками раздражения пояснила девочка. - Итак, - Снейп все еще кружил по кабинету, - пять баллов Слизерину. За… кхм, относительно успешно приготовленное зелье, быструю реакцию Линден, а также ее похвальную попытку привлечь внимание остальных учеников к опасности, исходящей от некоторых глупцов, очевидно лишенных даже способности тупо следовать инструкциям из книги. Уже выйдя в коридор после окончания занятия, Гарри все же был вынужден констатировать, что действительно перенервничал или же Кейт ошиблась в оценке безопасности снадобья – визит в уборную оказался самым приоритетным в списке дел. К тому времени, как организм мальчика перестал выражать свое возмущение по поводу употребления «почти безопасных» жидкостей, Поттер успел трезво обдумать случившееся. Декан Слизерина за один урок не только срезал несколько очков гриффиндорцам по совершенно нелепой причине, но также начислил необоснованно высокое количество баллов своему факультету за не самое удачное зелье. Вывод? Снейп и справедливость – диаметрально противоположные понятия, но в данном случае Гарри не собирался жаловаться. В плюсах также оказалось то, что после урока количество льда в глазах других слизеринцев слегка уменьшилось. В минусах – восемь отработок на них двоих, причем у разных людей. В гости к Хагриду они слегка опоздали, но все же решили сходить. Выбравшись из замка и дойдя до нужной хижины, выглядевшей весьма непрезентабельно, дети в нерешительности замерли возле высокой, грубовато сколоченной двери. Набравшись смелости – и осознав, что вот-вот получит пинка от нетерпеливой Кейт – Гарри постучал. Залаявшая собака поначалу показалась не самым приятным из сюрпризов, но вышедший почти сразу Хагрид разъяснил, что Клык – громадная черная зверюга – совершенно безобиден. Гарри был немедленно облизан, зато на Кейт пес отреагировал совершенно иначе – тонко взвизгнув, он спрятался за своего хозяина-великана, после чего наотрез отказался приближаться к ней. Поттер не смог сдержать улыбки, наблюдая за тем, как здоровая псина испуганно следит за маленькой девочкой. Пусть они с Линден и были погодками, но Кейт была ниже своего приятеля на полголовы и обладала довольно хрупким телосложением. В качестве угощения выступили кексы, о которые Гарри чуть не сломал зубы. Размачивая в чае эти окаменелости, дети достаточно быстро разговорились. Лесник, как и можно было ожидать, посетовал на доставшийся им факультет, но уверил, что директор Дамблдор никогда не допустит, чтобы с ними случилась какая-нибудь беда. Шумный и добродушный великан искренне понравился Поттеру, который с удовольствием послушал несколько забавных историй из тех времен, когда в школе учились его родители. - О, они все еще никого не поймали, - Кейт с любопытством взяла вырезку из газеты, на которой раньше стоял чайник. – Остолопы. И не найдут никого наверняка. - Это опять про ограбление Гринготтса? – без особого интереса глянул на статью Гарри. - Очередная версия, - девочка рассеянно постукивала кексом о стол, - что никакого ограбления и не случилось. Типа сейф уже пустой был. Вот ведь жулье гоблинское – выплатили компенсацию владельцу, а теперь решили убедить всех остальных, что ничего не пропало. - А ничего действительно… - тут Хагрид оборвал себя, после чего все трое с большим подозрением посмотрели друг на друга. – Еще кексов? – сбивчиво предложил лесник. - Привет! – быстро кивнула Кейт. – В смысле, да, конечно! Они у вас отличные, очень питательные! - Да ты бери, не стесняйся, - великан искренне обрадовался. – Я их сам готовил, все думал, понравится вам или нет… Нечасто ко мне гости-то заглядывают, особенно такие, как ты, Гарри. Вот ну вылитый же Джеймс! И ты, - он одобрительно улыбнулся девочке, - кушай, кушай. А то вон какая вся маленькая, да тощая. Неужто Сириус вас там покормить нормально не мог? Разговор плавно свернул на тему жизни лорда Блэка, для друзей – Сириуса. К огромному облегчению Гарри, Хагрид и слова плохого не сказал о его крестном. Напротив, лесник виновато вздохнул, признав, что десять лет назад они все были неправы, поверив в историю о том, что именно Блэк выдал чету Поттеров врагам. - Он ведь теперича, небось, и видеть никого из Ордена не захочет, - понуро заключил Хагрид. - Да ерунда, - Гарри подался вперед. – Ну, вернее, в первые несколько месяцев крестный и впрямь говорил, что знать никого не желает, но сейчас он отошел. И ни на кого не злится, честно! Так что… ну… если что, я думаю, вы и сами как-нибудь в гости заглянуть можете – когда будете в Лондоне. Проведя в хижине лесника почти целый час, дети все же засобирались обратно, тепло распрощавшись с хозяином. Напоследок даже Клык выбрался из своего укрытия и неожиданно облизал лицо девочки. - Фу-у… - обиженно взвыла Кейт, отпихиваясь от пса. – Уйди! Ну на фига ты меня всю обслюнявил? Ну считай ты снова, что мне не нравишься! Гарри-и!!! Спасай меня! - А вот умная же животина, пусть и трусливая немного, - добродушно заухмылялся лесник, оттаскивая собаку назад. – Завсегда дурного человека от хорошего отличит. - Ну-ну, - беззлобно фыркнула Линден, вытирая лицо. – Близорукий он у вас тогда, что кошмар. Слизеринку облизывать… - Ох, не место вам на этом факультете, - вздохнул Хагрид, слегка помрачнев. – Ну да Шляпе виднее. Ничего, и там не все злодеи, пусть и много темных магов с него вышло. А вы, если будет время, потом еще заглядывайте – я вас обоих всегда рад видеть. И Сириусу, значится, привет передавайте. Ну, это если он и впрямь на нас, дураков, зла не держит. На обратном пути, нагруженные стратегическим запасом бронебойных кексов, дети вспомнили и странную реакцию великана на статью про ограбление Гринготтса. История эта случилась еще летом, но неизвестных злоумышленников так и не поймали, а гоблины всеми силами сопротивлялись попыткам газетчиков разузнать о подробностях кражи – удачной или же провалившейся. Гарри понял, что Хагриду что-то известно о происшествии, но вряд ли он об этом расскажет. А чуть позже пришлось тащиться на отработку. Линден на прощание порывалась перевесить на приятеля и собственный набор амулетов, но от этого мальчику удалось отбиться. От самого Филча, увы, нет – вредный старикан потащил его в компании еще нескольких ребят протирать пыль в каком-то из залов. Гарри знал, что отработка – это наказание и должна быть неприятной, но он не понимал, какой смысл заставлять детей делать все именно руками, запретив использование волшебных палочек. К счастью, репутация зловещего Слизерина оградила его хотя бы от излишнего любопытства товарищей по несчастью. Единственный смельчак, на вид только немного постарше, при попытке поинтересоваться наличием шрама напоролся на столь злобный взгляд зеленых глаз, что больше не подходил. Поттер уже был сыт по горло всей шумихой вокруг своей фамилии, так что теперь реагировал на любые расспросы довольно неприязненно. Филч неохотно отпустил их перед самым отбоем, после чего мальчика немедленно перехватила Кейт, кружившая неподалеку. Как оказалось, отработка у Снейпа была намного более щадящей и осмысленной – девочка подготавливала ингредиенты для следующих практических занятий и была отпущена, как только справилась с порученной работой. - Резать, рубить, шинковать, измельчать! – весело выпалила она, пихнув Гарри в бок. – Так затягивает! - Скажи об этом Снейпу – он будет сильно огорчен, что тебе это понравилось, - посоветовал товарищ, разминая ноющую спину. - Знаешь, а я реально чего-то худшего ждала, - Кейт пожала плечами. – А он вообще привел меня в лабораторию, обозначил фронт работ и ушел к себе. Я потом, когда со всеми зверушками-травками расправилась, засунулась к нему, а он книгу какую-то читал. Ну чего… сходил, проверил, да и сказал проваливать. Даже неудобно стало как-то… - Перед ним? – теперь Поттер искренне удивился. На его памяти Линден крайне редко испытывала муки совести. - Ну, - девочка смутилась, - помнишь, я обещала отомстить? Вот и не стала экранировать свою магию, когда работала. Там большую часть ингредиентов можно сразу выбрасывать… - Хех, интересно кому же это счастье потом достанется? – Гарри злорадно предвкушал, как их декан будет тщетно пытаться сообразить, что же пошло не так во время изготовления зелий. - А сам как думаешь? – на этот раз взгляд Кейт был не особо веселым. - Ой, - мальчик также помрачнел. – Но… э-э… - Я оставила достаточно нормальных ингредиентов, чтобы хватило нам и еще нескольким везунчикам, - призналась Линден, пожав плечами. – Но нужно будет ломиться к шкафам в первых рядах, Гарри. - Забавно будет, если Малфой и во второй раз свое зелье испортит, - Гарри хихикнул. – Знаешь, когда с него сбиваешь эту заносчивость, то он почти нормальным становится. - Я б ему башку сбила, если бы не неприятные политические последствия, - отозвалась Кейт. – Но… м-да, от потомственного нациста я и впрямь чего-то худшего ждала. - А Паркинсон? – припомнил мальчик ту особу, которая вчера ухитрилась нарваться на снятие баллов за свой несдержанный язык. - А вот такое я как раз ожидала, - ухмылка у Линден вышла весьма зловещей. – А то уже начала думать, что мне некуда будет приложить свои деструктивные наклонности и девиантные идеи. Как бы то ни было, сейчас их больше занимало одно – победное завершение первой учебной недели. Вымотанный отработкой у Филча, Гарри не стал задерживаться, а быстро отправился спать, предательски проигнорировав высокопарно-чистокровное игнорирование со стороны товарищей по комнате. В субботу утром Поттер проснулся и с огромным облегчением осознал, что никуда бежать не надо, никаких лекций не будет и вообще можно замечательно бездельничать целый день. «Егоза вызывает Лентяя, - в ухо ввинтился знакомый голос. – Егоза вызывает Лентяя. Лентяй, как слышно?» «Очень плохо, - соврал Гарри, блаженно обнимая подушку. – Вообще не слышно. Я дальше спать буду…» «Неугомонная Вредина вызывает Нахального Лежебоку, - Кейт и не думала сдаваться. – Нахальный Лежебока думает, что некая девочка не может войти в его спальню и окатить его холодной водой из кувшина, который она сейчас наполнит в ванной?» «Он думает, что выставил щиты вчера вечером и так и не отключал их», - Поттер с удовольствием потянулся под одеялом. Прохладный воздух слизеринских подземелий, как ничто иное, способствовал крепкому и здоровому сну, если получше закутаться. К счастью, влажности в жилых комнатах почти не было, иначе Гарри бы всерьез начал думать о переводе на какой-нибудь иной факультет. Ходить с соплями семь лет ему совсем не хотелось. «Ну что ж, мистер Поттер, вы вынудили меня прибегнуть к радикальным мерам, - угрожающе заметила Линден. – Однажды, в одной далекой-далекой стране жила-была маленькая личинка. Она была очень мерзкой, маленькой и вызывала у всех…» «Не надо! – мальчик мигом вылетел из-под одеяла. – Все, все, только никаких историй о личинках, червяках и прочих насекомых!» Приведя себя в порядок и выбравшись в гостиную, он расстроенно посмотрел на приятельницу. - Ну вот что тебе не спится? Суббота же… - Именно, - кивнула Кейт. – Во-первых, через полчаса завтрак – ты как раз аппетит нагуляешь. Во-вторых, после завтрака мы идем гулять по Хогвартсу – искать места для засад, замурованные в стены скелеты врагов Основателей и просто клады с кучей золота и могущественных артефактов. Раз Хогвартс – волшебный замок, то он должен быть просто нашпигован всякими интересностями. В-третьих, - тут она улыбнулась настолько коварно, что Гарри захотелось быстро ретироваться обратно в кровать, - мы будем подбирать укромное место, где сможем продолжить тренировки в боевой магии. Или ты решил целый год учить всякую муть вроде зельеварения? Нет, метнуть склянку с нитроглицерином в толпу недругов – это весело и живописно, но ничто не сравнится в удовольствии с тем, чтобы нашпиговать их взрывными, поджаривающими, замораживающими, отравляющими, калечащими, ослепляющими… - Понял, понял, - мальчик торопливо замахал руками. – Дай догадаюсь – ты с собой притащила не только маггловскую литературу? - Из серьезного – только «Темные проклятия и методы противодействия им», а также «О способах умерщвления недругов своих», - подтвердила Линден. – Нам этого на полгода хватит. - Ну да… - А вечером будем читать про Индустриальную революцию, - завершила Кейт. – Или ты собрался вырасти в среднестатистического мага, который даже не знает принципа работы двигателя внутреннего сгорания? - Можно подумать, мне это… - Поттер замолчал, напоровшись на по-настоящему злой взгляд девочки. – Ладно, будем учить про Индустриальную революцию. - Гарри, я не беру бесполезного материала, ты же знаешь, - Кейт все еще выглядела недовольной. – Магический мир развивается с чудовищной задержкой, сам посмотри. То, что для обычных людей – история, для этих чистокровных господ – якобы невозможное будущее. А что бывает с теми, кто отрицает наступление прогресса или сопротивляется ему? - Получают от твоего прогресса в лоб и вылетают с ринга… Отправляться на «свалку истории», которой его периодически начинала запугивать приятельница, Гарри не хотелось. Правда, один раз ему даже удалось обернуть логику Кейт против нее самой, когда мальчик заметил, что на этой «свалке» за прошедшие тысячелетия должна была подобраться отличная компания из обожаемых Линден великих мыслителей, императоров и ученых. Почти на минуту она замолчала, пытаясь найти ответ, после чего сообщила, что и Гитлер тоже на этой мусорке обретается в компании Волдеморта. В итоге, два выходных промелькнули для Гарри почти незамеченными. Хогвартс и впрямь оказался огромным, так что мальчик даже сгоряча предположил, что исследовать они его будут курса до седьмого. Архитектура замка не отличалась дружелюбием к новичкам, то и дело заводя детей в какие-то глухие тупики, полные старой паутины и пыли. К счастью, пусть в Хогвартсе и сложно было без соответствующей практики найти нужное тебе место, но и потеряться по-настоящему также не выходило. Рано или поздно на стене попадался очередной портрет, чей обитатель обычно приходил на помощь, подсказывая правильное направление. Еще несколько раз они видели призраков, однако те явно уклонялись от встречи со «знаменитой некроманткой». Поттер через некоторое время признал, что ничуть об этом не жалеет – жутковато общаться с полупрозрачным магом, который погиб за много лет до твоего рождения. Волшебство – это одно дело, но вот привидения и полтергейсты – это уже попахивало мистикой и всякими страшилками. Найдя, наконец, достаточно удаленную и давно заброшенную аудиторию, дети подперли дверь партой и приступили к тренировкам. Запирать помещение магией Кейт отсоветовала, сообщив, что толком они оба нужными заклятиями все равно не владеют, а потому чары вряд ли удержат даже другого первокурсника, зато уж точно привлекут внимание. Остальные столы Линден попросила оставить на месте, поскольку так они будут имитировать необходимость огибать естественные препятствия во время реального боя. После чего без затей принялась забрасывать приятеля набором из парализующих и обезоруживающих заклинаний. Сириус, когда только начал с ними заниматься, сразу высоко оценил излюбленный стиль Кейт – уклонение и постоянное использование невербальной магии. В первый раз, когда девочка при нем выполнила «Левиосу», просто махнув палочкой, крестный Гарри на некоторое время замолк, а потом принялся расспрашивать, кто и когда научил ее подобным трюкам. Почти сразу после этого последовал и второй шок, когда Линден невозмутимо заявила, что начинала левитировать мелкие предметы еще безо всякой волшебной палочки. С учетом того, насколько хорошо это удавалось девочке, Поттер был рад, что она редко прибегала к этой способности в бою. После просмотра второй серии «Звездных войн» Сириус и Гарри мгновенно окрестили ее дочкой Дарта Вейдера. После резонного возражения Линден о том, что дочка у ситха была доброй и правильной, ни в кого ничем не кидавшейся, юное дарование получило гордый титул Дарт Кейт. Девочка мгновенно расцвела, нашла себе черную мантию и несколько дней расхаживала исключительно в ней. Вот и сейчас она привычно примерила себе роль самопровозглашенной Темной Владычицы. - Ха-ха, твои уловки – ничто, жалкий джедай, - пафосно выдала она, обрушивая на Гарри серию парализующих заклинаний и пытаясь загнать в угол. – Склонись перед мощью Темной стороны Силы! - Никогда! – столь же горделиво отозвался Гарри. – Твоя Тьма – ничто в сравнении со Светом! Как жизнь повергает смерть, так будешь повергнута и ты! – вышло не слишком убедительно, но ему было не до высокопарной речи. - Э? – Линден даже сделала небольшую паузу, которой немедленно воспользовался оппонент, перешедший в контратаку. – Поттер, ты в курсе, что это смерть всегда выигрывает? Все живое умирает, когда выходит его срок. - А потом все равно рождается кто-то новый, - не согласился мальчик. Попасть в соперницу, даже отвлекшуюся, оказалось весьма непростой задачей, она, будто зачарованная, спокойно отступала всего на полшага в сторону и позволяла очередному сгустку магии пролететь мимо. - А, ты про это, - Кейт кивнула. – Тогда согласна… То есть, тьфу! Подлый джедай, твои гнусные трюки с воздействием на разум не пройдут! Тебе ни за что не переманить меня обратно к Свету! - Эй, джедаи не подлые, - обиделся за своих любимых героев Гарри. – Они храбрые, благородные и обязательно побеждают! – на этот раз ему даже удалось заставить Кейт выставить щит – тот слабо засветился, поглотив «Экспеллиармус». – И вообще… - он уклонился от ответного веера заклятий, нырнув под парту и быстро перебежав подальше, - ты сама уже колеблешься. Я чувствую слабость и сомнения в твоей душе. - Это разве не из репертуара ситхов? – Линден замерла на месте, немедленно получив прямое попадание в голову. Поттер был в очередной раз вынужден констатировать, что пытаться пробить щиты приятельницы – занятие столь же продуктивное, как бомбардировка стен Хогвартса из рогатки. На его памяти даже Сириусу не удалось добиться этого – Кейт вертелась, уклонялась, каким-то непонятным образом заставляла заклятья рикошетировать, но все равно держала защиту, хотя обычно выходила из таких учебных боев вся растрепанная и раскрасневшаяся. - А я нетрадиционный джедай, - Гарри хихикнул, тут же вынужденный снова нырнуть в укрытие, потому что девочка значительно усилила свой обстрел, начав постепенно оттеснять его к дальней стене. – Творчески мыслящий! На стороне Света есть место даже ситхам, а еще я тебе уступлю хагридовы кексы. - Ой, - Кейт остановилась, а затем опустила палочку. – Ну это уже совсем по-ситховски… Лады, убедил – ради кексиков могу и на твою сторону перейти. - Ага… - Гарри привстал, вскидывая свое оружие – и поймал красную вспышку «Ступефая». Темно. И снова светло. - Поттер, - в фирменном высокопарно-малфоевском стиле проговорила Кейт, помогая ему подняться с грязного пола и отряхнуть одежду. – Ну с чего ты взял, что ситхам можно верить? Я просто убила тебя и забрала все кексики себе. - А вот Дарт Вейдер перевоспитался… - понуро заметил Гарри, подбирая свою палочку и немедленно метая в противницу ответный парализатор, после чего снова укрылся за ближайшей партой и стал быстро наращивать дистанцию. – Значит, и ты должна! – он запустил еще пару заклятий в том направлении, где слышались легкие шаги Кейт. - Ничего я не должна, - немедленно отозвалась та, судя по шуму взобравшись на парту. – Ты хоть в курсе, что мы – слабый пол – намного более вредные и злопамятные создания, чем дураки-мальчишки? Ха, кексики! Если у тебя нет шоколадок, то можешь и не пытаться совратить меня. Линден увлеченно гоняла его по всей аудитории еще полчаса, пока Гарри не взмолился о пощаде и не рухнул на пол, тяжело дыша. Выглядящая все столь же свежей Кейт плюхнулась рядом на парту, ехидно рассматривая измученного товарища. - Я себе все ноги отбил об эти дурацкие парты, - признался мальчик. – И ребра. И вообще, даже крестный нас так не мучал. - Дядя Сириус тебя жалеет потому что, - в тоне девочки никакого сочувствия не было. – Гарри, реальная драка, пусть даже и магическая – это ведь не только красиво стоять, да щиты просаживать заклятиями. Я так думаю, твой крестный во время войны изрядно на пузе наползался, уворачиваясь от Авад Пожирателей Смерти. - Ну, я на Слизерине, так что точно буду учиться ползать, - попытался отшутиться мальчик. Кейт все же сжалилась над ним, слезла с парты, заставила задрать брюки и приложила к одному из будущих синяков кончик своей волшебной палочки, что-то тихо бормоча под нос и осторожно удерживая ногу свободной рукой. - Спасибо, - поблагодарил ее Гарри через несколько минут, когда ноющая боль исчезла. - Та на фиг, ну должна ж моя супермагия годиться хоть на что-то, кроме взрывания всего и вся? – Линден весело подмигнула. А в воскресенье вечером Малфой в очередной раз не упустил возможности напомнить всем, что его отец обретается в высших эшелонах власти Магической Англии, сообщив, что на следующей неделе к ним с «полуофициальным» визитом прибудет сам министр. Гарри поначалу не придал этому особого значения, пока не поймал обеспокоенный взгляд Кейт. - Ну что, знаменитость ты наша, - заметила она чуть позже, когда они остались вдвоем, усевшись в облюбованном углу гостиной, - будем тебе речь сочинять. Офигительную. Ну, в смысле… чтоб ты хотя бы не мямлил и в обморок не бухнулся. Господин Фадж явно по твою душу решил явиться. Поттер хотел было возразить, что министр вряд ли едет повидаться с обычным школьником, но затем припомнил нездоровый ажиотаж со стороны учеников и преподавателей, а также упоминание собственного имени в нескольких книгах, и был вынужден признать обоснованность тревоги Кейт. По всему выходило, что от встречи с Фаджем уклониться не выйдет. И хорошо, если дело ограничится каким-нибудь кадром для газеты и отеческим похлопыванием по плечу. А если министр заговорит с Гарри? Или репортеры, которые наверняка притащатся следом, начнут задавать какие-нибудь каверзные вопросы? - Кейт, а можно я заболею? – тихо спросил мальчик, которому с каждым моментом все меньше нравились вырисовывающиеся перспективы. – Честно, мне кажется, что ничего хорошего из этого не выйдет… - Гарри, в нашем положении хорошим результатом будет все, кроме полной катастрофы, - приободрила его приятельница. – Не боись, катастрофы уже я не допущу. Да и никому она не нужна. Ляпнешь глупость – притворятся, что не слышали и вырежут из текста статьи. Геттисбергской речи от обычного мальчика никто и не будет ждать… - на последних словах она замерла, затем перевела на Гарри удивленный взгляд. - М-м, Кейт? – осторожно уточнил тот, когда молчание уже слишком затянулось. - Ну конечно же… - прошептала Линден. – Геттисберг… Я дура… Нет, не дура, это Линкольн гений! Гарри, мы спасены! Я знаю, что ты станешь говорить, если кто-нибудь позволит тебе высказаться! Поттер мог только констатировать, что пришло время еще одного безумного плана в стиле «попробуем скрестить маггловскую технику и магию, должно получиться здорово!». Впрочем, он был готов пойти на что угодно, лишь бы не опозориться перед важными гостями, а также не бросить тень на крестного и своих родителей. Вряд ли те были бы рады видеть, как их сын бессвязно мямлит, а министр смотрит на него с понимающей улыбкой и говорит: «Ну что вы, мистер Поттер. Я понимаю, вы всего лишь взволнованы. С каждым бывает…» Может, и с каждым, но Гарри все же хотелось держаться достойно. Он не очень понимал, как кто-то может стремиться ко всей этой известности, наслаждаться чужим вниманием. Но раз уж от этого не отвертеться, то придется воспользоваться помощью Кейт и вести себя соответственно. Мальчику вспомнилось напутствие Шляпы о том, что факультет Слизерин уже не тот, что раньше. «Может, она имела в виду именно это? Слава – это просто еще большая ответственность перед людьми? И все это забыли?» Древний артефакт тогда еще сказал, что Гарри должен выбрать или уступить это право другим. Поттер не был уверен, что не совершил ошибки, но его странным образом поддерживала память о том, что решение принял он сам, а Шляпа лишь озвучила его. А теперь мальчик хотел попробовать действительно говорить, а не послушно кивать, поддакивая министру, который будет снисходительно намекать несмышленому ребенку на правильные ответы. - Кейт, - привлек он внимание приятельницы. – Я… спасибо, конечно, но если ты хочешь, чтобы я просто отвечал на их вопросы… ну, красиво и правильно, то лучше не надо. Я хочу рассказать то, что действительно думаю, а не что от меня ждут. Та замерла, лицо утратило восторженное выражение, становясь серьезным. - Я не нужна? – тихо, практически без выражения, уточнила девочка. - Не обижайся! – торопливо произнес Поттер, спеша объяснить свою мысль. – Но только… если ты все придумаешь за меня, а мне только озвучить это придется, то… тогда не стоит. Это… ну… лучше я и впрямь опозорюсь, зато хоть честно. - Гарри… - Кейт все еще пристально смотрела на него. – Я бы хотела, чтобы ты сам решил, что хочешь сказать – а потом уже мы придумаем, как сделать это так, чтобы тебя услышали все остальные – и поняли. - Ты мне поможешь? – мальчик облегченно выдохнул. – Спасибо! Я не хотел сказать, что у тебя может выйти что-нибудь плохое или с чем я буду не согласен, но просто… - он опять запнулся. - Поттер, - это снова была высокомерная слизеринка Линден, - ничто не огорчило бы меня больше, чем если бы ты оказался оболтусом без собственного мнения. Разумеется, я помогу тебе подготовиться к визиту Фаджа – для чего еще нужны товарищи? Но… - тут она нахмурилась, - слушай, если ты начнешь говорить о том, что всех чистокровных нужно вывести в чистое поле и расстрелять, то... – девочка совсем помрачнела. – Ты вообще больше никаких советов слушать не хочешь? Переходим в отношения «благородный рыцарь и нищая простолюдинка»? - Никакая ты не простолюдинка, - быстро ответил Гарри, обиженный и встревоженный подобным предположением. – И… честно, Кейт, ты всегда правильно говоришь. Я просто хочу попробовать справиться с этим сам. Ну, сколько смогу. - Значит… - на лице девочки медленно проступила широкая и не слишком добрая улыбка, – мы добьемся того, что тебя услышат. Команда? - Команда, - решительно подтвердил Поттер, пожав протянутую руку. – А что там про Геттисберг? - Ой, тебе понравится, - Кейт ободряюще подмигнула. – Ну серьезно, не думаешь же ты, что я тебе речи Геббельса подсовывать стану? От Мальчика-который-выжил все ждут великих дел, потому и ориентироваться мы должны на действительно великих людей!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.