ID работы: 3296239

Большая игра

Гет
NC-17
Завершён
319
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
169 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 98 Отзывы 92 В сборник Скачать

Глава 8. Методы убеждения.

Настройки текста
      Приступ жалости к себе любимой не проходил ещё где-то минут тридцать; часть этого времени минут пять я плакала, а остальные двадцать пять – пыталась возобновить поток слёз, ещё более сильный, чем был – что было безрезультатно.       Я не из тех людей, кто жалеет себя, но ослабить оборону может каждый. Это произошло в моём случае.       С другой стороны недавний приступ слабости вызывал наплывы злости на себя – кто такой Мориарти, чтобы упиваться собственным бессилием?       Да, надо признать, что в данной ситуации я бессильна - я не супермен – хм, всего лишь хакер мирового масштаба.       А вообще мои мысли быстро переключились на анализ поведения Мориарти – нет, это надо было видеть.       Я бы никогда не подумала, что он настолько пугающе выглядит в своём ледяном спокойствии. Это невольно бросало в дрожь.       Задней мыслью я радовалась, что не я — источник гнева.       Точно, в следующий раз надо будет тысячу раз подумать прежде, чем его дразнить; определённо.       Ага, конечно; я этот случай забуду и так же продолжу балансировать на краю пропасти – может, равновесие лучше станет, а что, отличная тренировка.       Стоп, пора заканчивать с подобными мыслями — так и до истерики не далеко.       Я легла поперёк кровати и задрала ноги, упёршись ступнями в стену, — поза странная, но удобная. Правда, руки что-то держать на весу устают. Их я сложила на груди, переплетя пальцы домиком, и уставилась в потолок.       Потолок, кстати, был примечателен — некие абстрактные линии пастельных тонов пересекали друг друга, создавая причудливую композицию, что, в свою очередь, привлекло меня — серьёзно, это был интересно. Я даже перевернулась на живот, чуть не упав с кровати, чтобы проследить, куда уходит один из завитков.       Наконец, я оторвалась от созерцания художества и решила, что можно и рискнуть – я дотянулась до сумки, которую опустила на пол между кроватью и стеной, чтобы если вдруг кто зайдёт, можно было быстро закинуть телефон обратно в сумку.       Как дела?       Вау, Шерлок Холмс спрашивает как у меня дела. Это что-то новенькое. На него так действует активная социализация? Интересно, чем он занимается?       Неплохо. Но я устала лежать в четырёх стенах.       Непрочитанным осталось ещё одно сообщение — Алекс.       Так быстро?       От удивления я даже приподнялась, машинально подкладывая подушки под спину и устраиваясь удобнее.       Женщина, ты во что меня втянула?       Хотя мне это нравится       Что ты узнал? — быстро набрала я и закусила губу, понимая, что Линеровский может ответить как моментально, так и через неделю, если не позднее. Третьего не дано.       Но ответ пришёл не от Алекса, а от Шерлока.       Джон передаёт привет. – определённо это Ватсон заставил его это написать. — Мориарти скоро тебя отпустит. — отпустит… Как противно звучит-то.       Мне тоже так кажется. Что нового? — можно подумать, мы неделями не виделись.       Извини, но я сейчас расследую дело.       Либо это так, либо ты стесняешься любых социальных проявлений. — скажи спасибо, Шерлок, что без ехидно подмигивающего смайлика.       Естественно, Холмс-младший ничего не ответил, но зато через пару минут мне пришло сообщение с незнакомого номера.       Правильно, Тесса, так его!       Оставалось догадываться, каким образом доктор смог завладеть телефоном Холмса; пока я прокручивала в голове различные варианты этого несомненно эпичного действия, я занесла в контакты номер Джона.       Спасибо       Как ты там?       Кормят отлично, предоставили самую лучшую технику, поселили в уютную комнату – что ещё для счастья надо?       Мне жаль.       Да нет, Джон, всё нормально. Отличный опыт.       Потрясающий оптимизм.       Вали помогать Шерлоку, чувствую, что он злится, что ты не принимаешь участия.       Да ну его. Тут произошло убийство. Дальше я с ним не пошёл.       Убийство? Кто труп? — ну хоть что-то интересное.       Известный. В новостях только про это и говорят.       О, почитаю.       На этом наша переписка закончилась, видимо, Шерлок всё же приобщил Ватсона к делу.       Это небольшая перекидка житейскими фразами успокоила меня – где-то там жизнь продолжается, и появляется труп.       Весело.       Сегодня, в час утра, в собственном доме был убит Джордж Кэрроу. Полиция не раскрывает подробности следствия, но, как уже известно, к делу приобщили Шерлока Холмса — частного сыщика из Лондона.       Напомним, что Джордж Кэрроу являлся собственником пятидесяти процентов пакета акций «Technology»[1] — одного из крупнейшего в мире завода по производству техники с применением новых технологий.       Мы не будем заранее строить глупых теорий, почему мистера Кэрроу убили, но можем сказать точно, что за Джорджем Кэрроу тянутся интересные слухи. И поэтому, возможно, что этот инцидент примет более интересный характер.       Неужели во всём виноват Мориарти?       Так, стоп, если в мире будут проходить волнения с криминальным оттенком, я всё время буду винить во всём Джеймса Мориарти? Очевидно.       От Алекса сообщения не пришло, а рисковать дальше не было смысла, поэтому я достала сумку, спрятала телефон и поставила её на пол рядом с кроватью.       Чем заняться?       Неплохо было бы поломать голову над кодом, – в какой момент это стало для меня едва ли не приоритетом?       Но тут в коридоре раздался грохот — я перевернулась на живот, ожидая следующего действия. Из-за двери в мою комнату — мою? — раздались сдавленные ругательства, приправленные щедрыми эпитетами, — Моран — и дверь с распахнулась, ударяясь о стену — наверняка он открыл её с ноги.       Он держал в руках несколько чехлов с одеждой, причём, его лицо не выражало большой радости. Он небрежно сбросил их на диван и развернулся ко мне.       — Одевайся.       Я приподняла бровь.       — Светский раут? — сказала я с сарказмом и села на кровати.       — Почти, — он прищурился. — Советую слушаться, через десять минут тебя ждут внизу, — он двинулся к выходу из комнату.       — А чего злой такой? — нет, серьёзно, закройте мне мой словесный водопад.       — Заткнись, — и вышел.       — Фу, как грубо! — крикнула я, довольная его реакцией.       Я подошла к дивану и расстегнула верхний чехол — в нём оказалось горчично-жёлтое пальто. Во втором чехле я обнаружила платье. Не хватало только обуви.       А через пять минут я готова была признать безупречный вкус Мориарти, если это он выбирал одежду, а не помощник/помощница.       Платье по своему покрою обтягивало фигуру: синяя юбка с завышенной талией и белый верх с рукавами до локтей и с узким треугольным вырезом. Пальто же, если его застегнуть, своей формой напоминало платье — я в него влюбилась, в пальто, естественно — четыре коричневые пуговицы наверху, ремень, в плечах рукава собраны, а воротник отделан коричневым мехом.       А дальше я столкнулась с таким вопросом — куда деть свои вещи? Не думаю, что вернусь сюда. Не сегодня, точно. И не завтра. А лучше вообще не возвращаться, никогда.       Куда деть джинсы, джемпер и дублёнку? — я из тех людей, кто, если покупает одежду, то это на всю жизнь.       Ну конечно, Джеймс Мориарти же и оставил мне ответ; в один чехол я убрала джинсы и джемпер, а в другой — дублёнку.       Оставшаяся проблема — сапоги.       Я, конечно, предполагала, что дотащить всё в один поход до гостиной на первом этаже будет тяжело, но не настолько.       Я буквально вывалила вещи на диван и развернулась в сторону Мориарти, которого заметила ещё на лестнице.       Он уже был одет в синий костюм и белую рубашку, а поверх чёрное длинное пальто — мы будем составлять гармоничную пару по цветовым оттенкам?       Криминальный гений невозмутимо читал газету, при моём появлении он бросил косой взгляд на меня и усмехнулся — ну конечно, его это забавляет.       Впрочем, я была бы рада видеть только усмешку, а не наигранную дружелюбность, от которой жутко (надо бы насчёт этого пообщаться с Шерлоком).       — Ты слишком долго, — манерно протянул Мориарти и, задрав рукава одежды, посмотрел на часы только затем, чтобы поддержать образ. — А нам ещё надо будет заехать в салон, — уже прорезаются капризные нотки.       Он меня бесит.       Я приподняла бровь, но ничего не сказала, хотя хотела. Я лучше пока послушаюсь инстинкт самосохранения.       — Обувь? — всего лишь спросила я и оторвала ступню в колготках от пола, повертев ею.       Мориарти, не отрываясь от чтения газеты, ответил:       — На столе стоит коробка.       Примерно нечто такое я предполагала. Посреди журнального столика стояла коробка с инициалами, наверное, известными просвещённому человеку и каждому моднику — «Sergio Rossi»[2].       — А почему не лабутены? — я обернулась и с полуулыбкой посмотрела на Джеймса.       Он поднял голову и тоже наградил меня скупой улыбкой — ну ведь может быть адекватным человеком!       — В следующий раз будут лабутены. — В следующий раз?       Мориарти ухмыльнулся, видя моё замешательство, но не вернулся к газете, наблюдая за мной.       Это порядком нервировало.       Туфли, несмотря на высокий каблук, как и ожидалось, оказались удобными: тёмно-фиолетовая замша, ничем не украшенная, но мне это нравилось.       — Спасибо, — невольно вырвалось у меня.       За что, чёрт возьми, спасибо? За идеальную и холодную клетку?       Мориарти снисходительно улыбнулся — его позабавила моя реплика — и встал.       — Возьми ещё сумку, —на столике также была бежевая сумка, очевидно не только для документов и женских принадлежностей, но и для ноутбуков, судя по габариту. — Можешь положить туда свой ультрабук.       — Как снисходительно, — фыркнула я, но всё же взяла сумку, — а что мне ещё делать?       Я не из тех, кто горд и стоит на своём до конца, почти всегда не победного, я из тех, кто лавирует между обстоятельствами, подстраиваясь и ломая то, что мне по зубам.       — Ты прилично себя вела, — пожал плечами Мориарти и двинулся сторону выхода. — Ах да, Дороти оставит твои вещи в гардеробе, возьмёшь, когда будет удобно.       Я уставилась в его удаляющуюся спину.       Прилично вела себя?       Я сжала челюсти и зло застегнула молнию, переложив из одной сумки в другую свои вещи.       Он. Меня. Бесит.       — Что значит, возьму, когда будет удобно? — спросила я, едва устроившись в салоне.       — То и значит, — лаконично ответил Мориарти, посмотрев в затонированое окно.       Машину вёл водитель, поэтому я оказалась с Мориарти рядом.       — О, так это значит, что я больше не пленница? — я честно старалась произнести это без сарказма; не получилось.       — Ты и не была пленницей, — он повернул голову в мою сторону. — Ты не хотела выполнять свою работу, я всего лишь создал для этого условия.       Я прикрыла глаза и отвернулась, сдерживаясь.       Мориарти издал довольное хмыканье — ведь этого и добивался.       — И зачем я нужна сейчас? — через пару минут молчания спросила я.       — В качестве спутницы на собрании «Future», — ответил он.       — Зачем? — снова повторила я и развернулась в сторону собеседника — я не могу разговаривать спиной, мне нужно видеть лицо.       — О слиянии «Future»[3] и «Technology».       Получается, после того, как убили Джорджа Кэрроу, можно уже и соединять компании? Но в какое время Мориарти успел провести махинации с бумагами? Сколько же у него верных и умных приспешников?       — А это тебе зачем?       Неужели Мориарти не мог уговорить Кэрроу? Мог. Наверное. А вдруг наскучило, и он решил не заморачиваться? Но он же актёр, ему подавай прекрасно сыгранный спектакль по его сценарию… А если это нужно было получить как можно быстрее?       Нет, я никогда не разберусь в его логике.       Шерлок Холмс — вот надежда и оплот мира сего.       — Большая прибыль, — как всё гладко.       Я покривила губами и посмотрела прямо — что же он всё же хочет этим действием?

***

      Собрание проходило в небоскрёбе, целиком и полностью принадлежащем компании Мориарти.       Уж не знаю, как он это провернул, но его не встретила толпа журналистов, и мы спокойно вошли в здание.       Но вот в нём от взглядов косых и любопытных скрыться не удалось.       Видимо, Мориарти на собственной работе появлялся редко — взгляды сотрудников устремились на него, похоже, не все и видели его вживую. Вторым объектом внимания после хозяина корпорации стала я. Оно и понятно. Кажется, я первая особа женского пола, кто его куда-либо сопровождает.       Выйти из машины он мне помог и взял под руку, пока мы шли по холлу, отражаясь в зеркально начищенном матовом полу.       Джеймс Мориарти закатил глаза и рявкнул:       — Работать!       Я невольно отшатнулась, но хватка, как я убедилась ранее, у него была крепкая.       Что его так разозлило?       В лифте Мориарти прислонился к стене и закрыл глаза, устроив руки в карманах пальто — дремлющий хищник.       Я невольно бросила взгляд на левую зеркальную сторону лифта и ещё раз отметила, что тот салон, в который отвёз меня Джеймс, знал своё дело, точнее люди, работающие там.       Но глаза не выражали эмоций, как и губы, уголки которых опустились — может, физически мне и не причинили вреда, но моральное давление на мне всё же сказалось; казалось бы, для меня это не в новинку, но к хорошей жизни привыкаешь быстро.       Дальнейшее моё времяпровождение в «Future» обозначилось с одной стороны огромной скукой, а с другой — неиссякаемым впитыванием информации — понятно, что слушать из первых уст лучше, чем искать ту же информацию в базе самой компании.       Свои продукции они не обсуждали, а только возможность партнёрства и дальнейшее слияние при плодотворном сотрудничестве. Но, думаю, что Мориарти второе провернёт быстро, едва только вступит власть, подавив остальных. Я не знаю, как это оценивать.       Я была представлена как эксперт со стороны Мориарти — в каком-то роде так и есть — и как поняла в дальнейшем, многие присутствующие были удивлены такому развитию событий.       Я рассматривала каждого находящегося в зале человека и прикидывала, чем может он быть полезен, знаю ли его я, гадала характеры и внимательно слушала.

***

      — Мисс, вам помочь? — ко мне подскочил один из работников.       — Ох, было бы неплохо, — пробормотала я, сдерживая слёзы.       Я балансировала на носочках, держась за железные перила.       Парень, моложе меня, подхватил меня на руки и, бережно сняв обе туфли с переломанными каблуками с моих ног, протянул их мне.       — Спасибо, спасибо! Что бы я без вас делала, — заворковала я и обвила руками его шею.       — Мисс…?       — Уэсли, — с готовностью подсказала я.       — Мисс Уэсли, — он двинулся вперёд по коридору, — вы ведь с мистером Мориарти? Вас отнести в его кабинет?       Отлично, даже не пришлось уговаривать.       Хотя жаль, что такого галантного юношу уволят.       — Да, если вам не сложно, — я вздохнула.       Кабинет Мориарти находился в конце коридора, откуда по моим расчётам открывался самый живописный вид на Лондон.       Конечно, у кабинета находился стол вкупе с молодой секретарши.       Она удивлённо посмотрела на нас и сказала:       — Мистера Мориарти на месте нет. Подождите его здесь, — и указала на небольшой красный, но уютный диванчик.       — Но… — начал парень.       — Такое распоряжение мистера Мориарти, — с нажимом и маниакальной наклонностью робота повторил секретарь.       Ну вот, опять всё самой надо делать.       — Считаете, что он обрадуется, что меня не пропускают в кабинет, когда я не могу ходить? — я продемонстрировала ноги и покачала туфлями с полусломанными каблуками – их было жаль ломать, но что не сделаешь рад информации. — Не думаю.       Через пару секунд я оказалась сидящей на кожаном диване, парень неловко помялся и вышел, а затем из-за двери раздались сдавленные голоса, говорящие на повышенных тонах — ага, значит, сотрудникам нельзя заходить в кабинет, отлично.       Я, не теряя времени, подошла к компьютеру, включила его, а пока он включался, осмотрела кабинет: он был выполнен в монохромным цветах — чёрный и белый цвета создали интересный дизайн. И снова я одобряю выбор Мориарти. Затем я вставила флэшку в разъёмник и принялась скачивать всё то, до чего могла дотянуться.       У меня очень мало времени.       Эрик Дегнер надолго не задержит Джеймса Мориарти, учитывая, что последний прекрасно знает, на что я способна — его не обманет моя внешняя покорность.       Чёрт, я не успеваю.       Мысль о том, что можно залезть в компьютер главы «Future», пришла ко мне в тот момент, когда на телефон пришло сообщение следующего содержания: «Воспользуйся».       Шерлок уже знал, какой шаг будет со стороны Мориарти.       И я не буду разбираться в пропитиях этих двоих.       А то, почему я сегодня получила «свободу», объяснялось просто — я должна была вычислить потенциальных людей, кто бы мог «помочь» Мориарти с открытием так интересующего его кода. А я пока освобождалась от ответственности потому, что буду привлечена к делу позже.       Фак.       Я вынула флэшку и села на диван в тот момент, когда в кабинет стремительно вошёл Мориарти.       Он повернулся в мою сторону и всего лишь посмотрел на меня, а я смело встретила его взгляд.       Сложно сохранить самообладание под таким давлением — чёрные глаза буквально ощупывали меня, изучая.       Слов не нужно.       Мы оба всё прекрасно понимаем. Загвоздка в том, что претензий нет до тех пор, пока никого не поймали с поличным. Со мной это определённо не прокатит.       Я склонила голову и позволила себе насмешливую улыбку.       — Туфли оказались дерьмовыми, — я помахала обувью с несчастной свисающими каблуками.       — Выкинь, — равнодушно отозвался он и засунул ладони в карманы брюк.       Молчание.       — Мне как-то надо добраться до выхода, — нарушила безмолвие я.       Мориарти усмехнулся и ехидно спросил:       — Донести тебя на ручках?       — М, я могу и пешком дойти, — пробормотала я — не радовала меня такая перспектива.       — Ну, не может же миссис Мориарти идти босиком, — и в следующий момент он ловко и быстро подхватил меня.       — Миссис Мориарти? — выпалила я и едва не свалилась с его руках — не думаю, что это получилось бы — держал он крепко и надёжно.       Ну почему у него так много противоречивых качеств?       Это меня медленно убивает.       — Люди решили, что ты моя невеста, — он, полуулыбаясь, вышел из кабинета, ногой открыв и ногой прикрыв дверь.       Секретарша смотрела на нас, округлив глаза, и провожала, кажется, ещё более ошеломлённым взглядом.       — Тупицы, — категорично отозвалась я, несмело положив руки ему на плечи.       — Здесь они все такие, — произнёс Мориарти, занеся меня в лифт.       — И почему они такие? Зачем тебе люди без мозгов? — я посмотрела на него и поняла, что впервые вижу Мориарти, который, кажется, сейчас настоящий: саркастичный, тщеславный, самовлюблённый, опасный, но не пугающий. И если это очередная игра, даже если со мной, я хочу, что бы спектакль продолжался так долго, как это возможно.       Нас не проводили теми же взглядами на первом этаже потому, что Джеймс сразу спустился в подземную парковку.       — Удиви меня, — с долей юмора сказала я, на что Мориарти тонко улыбнулся и остановился перед чёрной, блестящей ламборджини.       — Поразил? — косо взглянул на меня.       — Вдохновил, — я едва улыбнулась и перевела взгляд на машину.       Когда думаешь, что тебя ничего не удивит, прибереги запасные варианты.       Джеймс аккуратно поставил меня на мыски своих вычищенных и сверкающих ботинок и, задев щекой мою, прижал ладонь к стеклу окна над передней дверцей, отчего сигнализация у машины была снята.       На несколько мгновений он прижал меня к себе, удерживая от потери равновесия. И я, невольно, уткнувшись носом куда-то между плечом и шее, почувствовала свежий, но терпкий аромат.       Я от неожиданности действия вцепилась ему в плечи и услышала едкий смешок, что сразу меня отрезвило.       Конечно, это очередная постановка, причём эксклюзивная, на одной лицо.       Я ловко забралась на заднее сиденье салона, мстительно отдавив правую ногу Мориарти.       Как успела заметить, он поморщился и сел на место водителя.       — Едем за обувью?       — Не нужна мне обувь, — немедленно отозвалась я.       — А как же ты дойдёшь до квартиры? — он откровенно забавлялся.       — Какая забота! На ногах дойду. Люди на ногах ходят, если ты не знал.       — Ну как хочешь, — он притворно вздохнул. А может, и не притворно. Я устала разбираться в тонкостях его характера.       Мы выехали с парковки, выйдя на главную дорогу а потом я услышала громкий стук, будто что-то отскочило рикошетом от машины.       До меня не сразу дошло.       Бамц, бамц, бамц.       Выстрел.       Выстрел. Выстрел.       Ещё. Ещё.       — Пригнись! — странно, но даже в этой опасной ситуации голос Мориарти не утратил вальяжности и спокойствия — интересно было бы поэкспериментировать.       Он резко крутанул руль и влился в соседний поток машин, нарушая движение.       Я повернулась, но быстро пригнулась, этого времени мне хватило — машина и мотоцикл.       Мило.       — Ты знал об этом? — выпалила я, — мне нужно было удостовериться — осев ниже.       — Поверь мне, я бы для тебя нашёл другой способ убеждения, — нервно фыркнул Мориарти.       Выстрел.       Секунда.       Выстрел.       Жалко мне тех, кто навлёк на себя гнев Джеймса Мориарти — его глаза стали чернее обычного, но в то же время в них пылал драйв. Точно, вот чего ему так не хватает в жизни.       Видимо, одну меня не забавляет сложившаяся ситуация.       Выстрел. ______ [1] - "Технология". [2] - итальянская марка обуви, отличающаяся качеством и удобством. [3] - "Будущее".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.