ID работы: 3218114

Трон и дети

Гет
PG-13
Завершён
144
автор
LIGHTHIKARI бета
Размер:
75 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 43 Отзывы 67 В сборник Скачать

2.Вкус крови

Настройки текста
Только та женщина, которая потеряла в этом гареме ребенка, могла понять Махидевран. Этот ребенок был залогом ее счастья. Она ведь просто не хотела видеть рядом с Султаном наложниц. Много ли просила бедная женщина? Нет. Этот малыш еще не родился, а уже увидел смерть. В том, что она потеряла ребенка, в том, что у нее забрали Султана, она проклинала только одно имя - Хюррем... Еще только ранее утро. Солнце еще не до конца вышло из-за горизонта. Слуги еще не успели погасить ночные свечи на золотом пути, которые зажгли вчера поздним вечером. Только не она вчера шла по золотому пути, а Хюррем. Опять она. А Махидевран сидела на полу и рыдала, подогнув под себя колени, положив на них руки и уткнувшись носом. На рассвете проснулась от сильной боли в животе. Легкий вскрик. Замерла. «Нет. Умоляю, пожалуйста, нет!» - была вознесена Аллаху мольба. Но чуда не случилось. Между ног стало мокро, и появился маленький сгусток крови. - Нет! - закричала Махидевран на весь дворец. А на глазах слезы. Кусала губы от отчаяния. Разбитая? Возможно. Убитая? Нет. Она просто слабая. Любимый спасет. Обнимет. Приласкает. Просто у нее была надежда. Зашла за поворот. Здесь потеряла сознание. Узнала, что беременна. Счастливый момент испортила Хюррем. Русская рабыня. Они обе на секунду остановились. Обменялись убийственными вглядами. Шаги навстречу. Идут, как будто не живут под одной крышей, в одном гареме, как будто они не женщины одного мужчины. Хюррем просто шла. Она не собиралась кланяться Султанше. Она почти победила ее. «Передо мной не поклонилась рабыня», - подумала Махидевран. Гордость заиграла. Из-за рабыни она потеряла ребенка. Она воюет с рабыней. Стоп… в этой истории ей очень мешает эта русская рабыня Александра. Настала пора расставить все точки над i. Они идут паралельно друг другу. Каждая из них игнорирует другую. Хюррем - Махидевран. Махидевран - Хюррем. Это просто замкнутый круг. Султанша прикусила губу. Предательство, боль, разочарование. Обида заиграла, её захлестнуло. Еще шаг навстречу друг другу. Махидевран притягивает к себе Роксолану. Рывок - в больших карих очах мелькают злость и ярость. В зеленых - испуг, всего на секунду. Но и этого хватит. - Это ты сделала, - цедит сквозь зубы Махидевран. - Не поняла, что я сде… - удар. Хюррем не удается закончить фразу. - Встань, - приказала Махидевран, - я сказала: встань, - более громко повторила. - Вставай. Поднимайся. Вот теперь черкешенка выместит всю злость на рабыне. Махидевран резким движением схватила Хюррем за волосы. - Ты слышишь, встань сейчас же, - громкий голос черкешенки переходит на крик. Она отпихивает рабыню. Резким движением хватает Хюррем за волосы и поворачивает ее в свою сторону. - Гадюка, - со всей ненавистью шипит Махидевран. Удар. Хватает за волосы Хюррем и со всей ненавистью бьет соперницу лбом об мрамор. - Будь ты проклята. Это из-за тебя я ребенка потеряла. Удар. Удар и еще один. - Гадюка! Султанша падает на колени от усталости, не прекращая бить соперницу. Удар вместе с криком: «Это из-за тебя! Я ребенка потеряла! Гадюка!» - удар и еще один. Все лицо Хюррем уже в крови, царапинах, и синяк уже наливается под глазом. Слезы. Когда пришла в себя, то онемела от страха. Тут и подоспела служанка, Гюльшах. Увидев Хатун, чуть не закричала сама от ужаса, но крик сдержала. - Султанша, что вы наделали, вы же убили ее, - прошептала она. - Так и надо ей, - прошептала она и добавила. - Пусть сдохнет. Тварь. Служанка поспешно увела свою Госпожу. Какой там уже Султан! Хоть бы не увидел никто.

***

Заспанный евнух смешно семенил ножками, спешил. Очень. Надо же: проспал время, когда надо забирать Хюррем Хатун из покоев Падишаха. Сюмбюль завернул за угол и увидел Хюррем. «Убили. Иии. Ай Аллах. Нас теперь казнят!» Подойдя ближе к наложнице, Сюмбюль понял, что фаворитка жива. «В гарем в таком виде ей однозначно нельзя. Наложницы сразу все растреплют. Не дай Аллах, весть дойдет до Повелителя. И меня казнят. В лазарет ей тоже нельзя. Лекарша донесет сразу о состоянии Хюррем Валиде. И еще неизвестно, что станет. И кто пострадает: черкешенка или я», - подумал Сюмбюль. А то, что девушке лицо разбила Махидевран, в этом евнух не сомневался. Она еще так и в Манисе от соперниц избавлялась. Только ей всё прощалось, потому что была любимицей Сулеймана. «Надо посоветоваться с Дайе Хатун. Она умная женщина. Мы спасем тебя, Хюррем. Подожди, полежи тут чуточку», - подумал Сюмбюль, убегая своей великолепной походкой. Стал вместе с Нигяр Калфой и Дайе Хатун в кружочек Сюмбюль и начал истерить. - Иии. Ууу. Всех нас с вами теперь казнят. Помяните мое слово. - Что случилось, Сюмбюль? - спросила заинтригованая Нигяр Калфа. - Иии. Ой! Упаси Аллах, - покачал головой Сюмбюль и зацокал языком. - Что случилось? Немедленно говори! - шикнула на евнуха хазнедар. - Хюррем Хатун избила черкешенка, Махидевран Султан. - Откуда знаешь, что это мать наследника? - грозно спросила Дайе и сдвинула брови. - А кто же еще, Дайе Хатун? Иии. Нас теперь всех казнят. Вах, вах, вах! - как обычно закудахтал евнух. - Так. Действуем по плану, - распорядилась Дайе-Нигяр, - выведишь девушек через двери женской половины. Сюмбюль, неси Хюррем Хатун к ней в покои фаворитки. Об этом инциденте я расскажу Валиде Султан. Нигяр, позови лекаря в покои фаворитки. Пусть осмотрит девушку. Пошли. Нигяр Калфа вошла в гарем. Похлопала в ладоши и громко, чтобы услышали фаворитки, сказала: - Девушки, быстро встали в ряд. Возьмите свои учебные принадлежности и идем на уроки, через женскую половину дворца, - объявила Нигяр и подождала пока наложницы выстроятся в ряд. - Нигяр Калфа, а почему мы идем в класс через женскую половину? - спросила Фериде Хатун, потому что если бы через мужскую половину пошли, было бы быстрее, чем через женскую. Нигяр помолчала, а потом ответила: - Без разговоров. Пошли на занятие. Аги, сопроводите девушек! Когда гарем опустел, Нигяр закрыла женскую половину дверей гарема и открыла мужскую половину, где уже в проходе на руках Сюмбюль нес Хюррем Хатун без сознания. Внеся фаворитку по ступенькам на этаж фаворитки и в ее комнату, Сюмбюль положил Хюррем на ложе. «Ну и потолстела же Хюррем Хатун», - ага тяжело вздохнул. В комнату вошла Нигяр с лекаршей.

Покои Валиде Султан.

Верная помощница матери Султана вошла в покои. По лицу Дайе Хатун Айше Султан уже поняла, что верная помощница принесла ей плохие вести. - Что случилось, Дайе? - Валиде Султан, - женщина поклонилась, - Махидевран Султан потеряла ребенка. И на пути к покоям Падишаха избила его фаворитку, Хюррем Хатун. - Ай, Аллах. Повелителю сообщили? - Нет, Госпожа. - Хорошо, - Валиде махнула рукой. - Кто-нибудь еще об этом знает? - Явно Махидевран Султан, наверное, ее служанка, Хюррем Хатун, Нигяр Калфа, Сюмбюль ага, - перечислила женщина. «Ну, последние двое точно будут молчать. Махидевран притаится со служанкой. Станет тише воды, ниже травы. А вот Хюррем - неизвестно…» - подумала Айше Султан. - Повелителю Дайе пока ничего не сообщайте, о состоянии его фаворитки сообщайте мне каждое утро и вечер. Махидевран приведи ко мне, - медленно проговорила Валиде, а потом спросила. - С Хюррем еще кто-нибудь живет? - Да, Госпожа. Айше Хатун. - Ее приведи ко мне вечером. Это все? - Да, Валиде Султан. - Выполняй! Служанка развернулась и собралась уже покинуть покои, но ее задержала Хафса: - На, отдай это лекарше, чтобы молчала. В руку служанки перекочевал мешочек золота.

Покои Махидевран Султан.

Дайе Хатун вошла в покои жены нового Султана и, поклонившись, сказала: - Махидевран Султан, Вас к себе в покои зовет Валиде Султан. - Сейчас иду, - глухо ответила Гюльбахар. Дайе посмотрела на нее пристальным взглядом. - Уже иду, - огрызнулась Махидевран и встала с ложа. В сопроваждении хазнедара усты отправилась в покои Валиде, а после Дайе Хатун отправилась в покои фаворитки.

Покои Валиде Султан.

- Валиде Султан, - поклонилась Махидевран. Мать Султана резко развернулась и посмотрела на невестку: - Махидевран, не смей врать. Я все знаю. Ты в своем уме? Что ты натворила, Махидевран? Мой сын тебя казнит, если узнает о Хюррем. - Валиде, откуда вы знаете? - Махидевран, всё, что происходит в гареме, я узнаю первая. Говори, что между Вами случилось! - приказала Хафса. - Она мне что-то сказала, - стала судорожно говорить Гюльбахар, - в мою сторону, я не сдержалась и ударила ее. Отбивалась, Госпожа. - Ударила? - Валиде рассмеялась. - Да ты ее чуть не убила. Опомнись, Махидевран. - Извините, Валиде, - сказала Махидевран со слезами на глазах, - но я тоже пострадала. Потеряла ребенка. - Махидевран, в том что ты потеряла члена Династии Османов это только твоя вина. Я говорила тебе, что тебе нельзя нервничать? Ты не послушалась, вот и поплатилась. В этом вины Хюррем нет. - Госпожа, я шла к Повелителю, а она мне что-то сказала, - стала врать Махидевран. - Махидевран, - перебила невестку Валиде. - Это гарем Падишаха Вселенной. Каждая рабыня мечтает быть на твоем месте. Будешь со всеми бороться, потеряешь Сулеймана. - Предупредила Хафса и села на диван. - Ты меня поняла? - Я все поняла, Валиде Султан, вы теперь на стороне русской рабыни. Валиде тяжело вздохнула. Она устала объяснять тупой в свою доску невестке премудрости гарема. Махнула рукой. - Иди, мой внук тебя уже, наверное, заждался. Она поклонилась и вышла из покоев Валиде, со слезами на глазах. - Госпожа, что-то случилось? - поинтересовалась верная Гюльшах. - Валиде теперь в ногах русской рабыни. Мало я ее избила, надо было еще больше. Убить ее.

Гарем.

Гюльнихаль подошла к Нигяр Калфе и поклонилась. - Нигяр Калфа, где Хюррем Хатун? Я ее сегодня не видела на занятиях. - Гюльнихаль, ты уже все убрала? Быстро за работу, а то в хаммам отправлю работать, - увильнула от ответа Калфа.

Покои Валиде Султан.

- Дайе приведи ко мне Айше Хатун. - Госпожа, девушка уже стоит возле дверей. Но у нас появилась маленькая проблема. Девушки из гарема интересуються, где Хюррем Хатун. - Пока отвечайте, что у Повелителя, а там дальше посмотрим. Впусти фаворитку. Низко опустив голову, в покои вошла девушка. Черные смолистые волосы спускались до талии, одета была роскошно. Белое платье, расшитое белым жемчугом из Персии и исскусно вышитое золотой нитью. На талии золотой пояс, вышитый бисером и серебряными кругами. Девушка поклонилась. - Валиде Султан, - все-таки не каждый день вызывают на ковер к матери Султана. - Подойди. Девушка выполнила приказ. Валиде отослала всех служанок. «Значит разговор будет серьезный,» - подумала Айше. - Ты уже была в своей комнате? - Да, Госпожа. - Так вот, видела уже ее состояние? - Угу, - ответила Айше. - И пока Хюррем не выздоровит, ты должна молчать. В свои комнаты никого не водить. Если девушки будут интересоваться, спрашивать, отвечай, что она в покоях Падишаха. Если вдруг о состоянии наложницы в гареме проскочит хоть одно словечко… Лишишься языка, а то и головы. Вышвырну вон. Понятно? - Да, Госпожа. Валиде, - девушка подняла голову, - а кто Хюррем избил? Неужели Махидевран? Ах, наивная. Как будто Валиде ей так и скажет. - Не твое дело, - сурово ответила мать Султана. - Иди. И помни, твое дело молчать.

Гарем.

Айше вошла в гарем, словно королева. Девушки ждали ее уже возле дверей, а потом окружили и накинулись с расспросами. Всем было интересно, зачем девушку к себе позвала Валиде Султан. - Айше, зачем тебя Валиде Султан позвала? - спросила Гюльфуз. - Махидевран Султан меня в услужение просит, - ответила та. - И что, согласилась? - поинтересовалась Олмаз. - Нет, не хочу. На этом разговор фаворитки и наложниц был закончен. Пока девушка поднималась по сходах на этаж фавориток, ее догнала подруга Хюррем. - Айше, ради Аллаха, скажи, где Хюррем? Фаворитка помолчала, а потом с наигранной ненавистью ответила: - У Падишаха, у Падишаха твоя Хюррем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.