Глава 27
31 января 2018 г. в 21:19
***
- Выкладывай, - потребовал Шерхард, когда младший брат вернулся из ванной. – Откуда ты их выискал?
- Я никого не искал, - ответил с важным видом младший из тигров. – Это девчонка сама появилась в лесу из ниоткуда и полезла ко мне целоваться.
- Прям сразу так, полезла целоваться? – недоверчиво переспросил Шерхард.
- Да, - довольно ухмыльнулся Хэджи. – Ни слова не сказала: просто подошла и поцеловала. И должен признаться, мне понравилось. Совсем не так, как с человеческими самками.
- Слушай, а есть вероятность, что она может стать тебе парой, – задумчиво проговорил Шерхард.
- Угу, - разочарованно фыркнул Хэджи. - Вот только потом примчался этот пацан и заявил, что она его жена. Девчонка, правда, вела себя странно. И когда он явился, она утверждала, что ничего не помнит.
- Может ей не на столько понравилось, как тебе, - с насмешкой проговорил старший брат.
- Замолчите, - рыкнул на сыновей Тайрнан. – Шерхард, вместо того чтобы трепаться, лучше завари кофе. И приберитесь на столе, в конце концов.
Всё это время глава тигриного семейства стоял, опершись на стол, и размышлял.
- Похоже, до вас еще не дошло, что сейчас происходит, - строгим тоном продолжил он. – Сегодня произошло то, что несколько столетий считалось невозможным. Мы можем воссоединиться с нашим народом.
- Ты уверен, что мы можем доверяться волкам? – тихо спросил Шерхард.
- В хрониках утверждается, что род Волков был дружественным нам, - ответил отец. – В темные века великой смуты наш род потерял с ними связь. На этом всё и закончилось. Мы остались сами по себе.
Зависла непродолжительная пауза. Сыновья смотрели на Тайрнана, ожидая продолжения рассказа. Но он молчал, раздумывая. Шерхард забарабанил пальцами по столу, выдавая свое нетерпение, и произнес:
- Отец, они сохранили свою численность, тогда как мы на грани исчезновения. У них есть достаточное количество самок. Мы могли бы попросить у них передать нам парочку.
- Думаешь, тебе вот так возьмут и отдадут самку, когда их и так мало? – возразил Хэджи. – Размечтался. Этот примчался и чуть ее не загрыз, не то, что меня. Хотя вели они себя странновато. Видимо еще совсем щенки.
- Ты прав, - нехотя согласился с братом Шерхард и оживленно продолжил: – Нужно разузнать, где они обитают, и выкрасть.
- Убавь звук, - одернул его отец. – Они могут нас услышать.
- Можем обойтись и одной, - ухмыльнулся старший сын. – Вторая у нас уже есть.
Он указал в сторону ванной.
- Считаешь, их не будут искать? – скептично скривился Хэджи, возмущенный самонадеянностью брата. – Они сказали, что их ждут.
- Тогда надо действовать по быстрому, - лукаво прищурился Шерхард. - Тебе ж рыженькая приглянулась. Забирай. А я себе кого-нибудь подберу. Пап, что скажешь?
- Надо расспросить этих ребят подробнее, - изрек Тайрнан с задумчивым видом. - Тогда решим, что делать дальше.
- Подумай, второго шанса может не быть, - настаивал Шерхард. – Они уйдут, и мы можем больше их не увидеть. Не факт, что они захотят о нас рассказать остальным или восстановить контакты с нами.
- Где гарантии, что их не станут искать? – не соглашался с его предложение Хэджи. – Об этом ты подумал?
- Довольно, - прервал их спор отец. – Замолчите. Они идут. Займись кофе.
Скрип двери в ванную прервал их дальнейшие обсуждения. Послышались тихие шаги парня и девушки. Вскоре они вернулись в кухню.
- Благодарю за помощь, - сказал Таннари. – Если требуется вознаграждение, то я обязательно рассчитаюсь. Но позднее, а то мы не брали с собой ничего.
- Не говори глупостей, - добродушно произнес Тайрнан и пригласительно махнул рукой: – Давайте пройдём в гостиную. Там удобно расположиться и камин горит. Кофе готов. Выпьете, согреетесь. Или может вам чаю?
- Может бутербродов? – с улыбкой предложил Шерхард, доставая тарелку из холодильника. – Или разогреть что-то более калорийное?
Таннари глянул на Анику и уловил ее голодный взгляд. Девушка громко сглотнула и умоляюще посмотрела на мужа. Если до этого она еще была настроена держаться, то вид предлагаемой еды вмиг сломил ее волю.
- Хорошо, - ответил Таннари. – Но долго задерживаться мы не можем, нас будут искать.
- Семья? – поинтересовался Тайрнан.
Мужчина направился во вторую дверь, ведшую из кухни в другой коридор.
- Да, - не отпуская руки Аники, Таннари шёл за ним. – Мы ушли, никого не предупредив.
Шерхард взял поднос и переставил на него чашки с кофе, сахарницу, кувшинчик и тарелку с бутербродами. Махнув брату, велел жестом взять его и следовать за отцом. Недовольно хмурясь, Хэджи ухватил поднос и пошел в гостиную. Сам Шерхард прихватил коробку с печеньем.
Тайрнан привел гостей в просторную уютную комнату с большим панорамным окном на всю стену. В камине весело потрескивал огонь, даря тепло. В мрачный дождливый день провести время у камина было особо привлекательным занятием.
Компания разместилась перед очагом на трёх мягких диванчиках, расположенных буквой «п» вокруг низкого столика. Аника и Таннари сели вместе на одном из них. Тайрнан устроился на диванчике напротив гостей. Братья примостились на оставшемся свободном диванчике.
Хэджи выставил содержимое подноса на столик. Перед гостями поставил две чашки с парующим напитком и тарелку с бутербродами. Подал чашку отцу и брату. Шерхард с торжественным видом раскрыл коробку с печеньем и водрузил на стол.
- Наверное, вы и сами понимаете, что наша встреча по истине историческое событие, - проговорил Тайрнан. – Мы сотни лет считали, что другие кланы исчезли, и мы последние из народа Звериного Бога.
- Понимаю, - кивнул Таннари. – Мы точно так же считали до этого момента. На уроках истории нам рассказывали о темных веках великой смуты, когда люди истребляли всех, кто хоть немного отличался от них. Тогда не только род тигров пропал, но и многие другие семьи погибли. Наш народ был на грани истребления.
- Совершенно верно, - печально подтвердил Тайрнан, подвигая свою чашку ближе. – Тогда моим предкам пришлось бежать, бросив всё, и спасать свои жизни. Они долго скитались, прячась от людей. Когда поутихло, вернулись и снова обосновались в этих краях, стараясь быть незаметными. Да и до сих пор держимся в стороне от людей.
Мужчина помолчал, разволновавшись от тяжких воспоминаний.
- Ты сказал: на уроках истории. Вы где-то обучаетесь или всё проходить дома?
- Изначально дома, - поведал Таннари. – А по исполнению четырнадцати лет всех волчат отправляю в специальное заведение. Людям туда доступа нет.
- Вы тоже держитесь в стороне от людей?
- Волчат приходится изолировать, чтобы не выдали наше существование, - пояснил Таннари. – Они же дети, и не всегда понимают всей опасности. Не все живут в отдаленных местах.
- А как вы в целом поживаете? Где сейчас обитаете?
- Мы здесь случайно оказались. Проездом по делам.
- Вы дружите с людьми? – удивился Тайрнан.
- Эм… - Таннари запнулся, не зная, как скрыть происхождение Аники и пояснить. – Не дружим, а сотрудничаем в делах бизнеса. Нам приходиться на многое идти, чтобы не выделяться среди людей. В том числе и на тесное общение. Мы обитаем в большом городе.
- Вы не опасаетесь жить среди людей?
- Хочешь жить – умей вертеться, - ответил Таннари, пожимая плечами.
- Да. Мы вот довертелись. Что оказались практически на грани исчезновения, - поделился глава тигров.
- Почему? – поинтересовался Таннари с наивным видом. – В вашем клане больше никого нет?
- Именно так, - подтвердил Тайрнан. – Весь клан Тигров присутствует в этой комнате.
Он развел руками, будто желал охватить всю комнату.
- Печально, - с сочувствием проговорил Таннари.