Глава 28
1 февраля 2018 г. в 12:35
- А я смотрю, крошка сильно проголодалась, - усмехнувшись, сказал Шерхард и глянул на Таннари: – Ты ее голодом моришь?
Пока отец беседовал с гостем, он заинтересованно наблюдал за Аникой. Девушка сразу же схватила бутерброды и жадно поедала их, не обращая ни на кого внимания.
Услышав замечание, Таннари посмотрел на жену. Она замерла, не дожевав откушенный кусок, и поочередно обвела присутствующих виноватым взглядом. Натянуто улыбнувшись, Таннари легонько толкнул ее в бок, призывая к порядку.
- Это всё из-за раны, - пояснил он. – Потратила силы на восстановление.
- Простите, - прожевав, проговорила Аника.
- Пустяки. Ешь на здоровье, - обратился к ней Тайрнан и строго глянул на сына: – А ты не мешай девочке восполнять силы.
- Ладно, - Шерхард поднял обе руки вверх. – Я всего лишь хотел предложить что-то более питательное.
- Так сходи и принеси, - велел Тайрнан.
Под пристальным взглядом отца Шерхард со смиренным видом поднялся с дивана и ушел на кухню.
- Не обижайтесь на него, - с улыбкой проговорил Тайрнан. – Говорил же, мои сыновья росли в изоляции и не привыкли к вежливому общению с себе подобными. А люди для нас всегда оставались особями низшей ступени развития.
- Нелегко вам пришлось, - Таннари понимающе кивнул. – Вы всё время жили в стороне от людей?
- По большей части да, - ответил Тайрнан. – Но со временем вынуждены были налаживать контакты с человеческим обществом. Люди захватывали всё большие территории, так что и спрятаться негде теперь. Даже кое-какое дело организовали, чтобы иметь оправдание нашим доходам. Люди бывают такие надоедливые. Все им надо знать, что да откуда взялось. Потом назвали его семейным бизнесом и будто передаем по наследству. Хотя сам я управляю им уже второй век.
- У нас примерно так же, - кивнул Таннари.
- Но как же вам удается существовать среди людей и не привлекать интереса к себе? – поинтересовался Тайрнан.
- Похоже, вы не представляете насколько просто быть незаметным в многолюдном городе, - ответил Таннари. – Это всё равно, что каменные джунгли.
Из кухни с тарелкой в руках вернулся Шерхард.
- Бекон, - объявил он и склонился к девушке. – Аника. Вроде так тебя зовут? Тебе должно понравился.
Он игриво подмигнул ей, ставя тарелку на стол. Аника отпрянула от него, прижавшись к своему волку. Таннари одной рукой обнял ее, давая знать, что он рядом и в обиду не даст.
- Держись от нее подальше, - угрожающим тоном предупредил он. – Она моя жена.
Молодой тигр встретился взглядом с волком, смотря с вызовом и дразня.
- Шерхард, не мешай, - одернул сына Тайрнан. – У меня еще столько вопросов имеется, что теряюсь, какие задавать первым делом. А ты отвлекаешь.
- Виноват. Но можно было просто сказать «спасибо», - обиженно пробурчал Шерхард, недовольно косясь на Таннари.
- Спасибо, - тихо проговорила Аника.
- Угощайся, - Тайрнан заботливо придвинул тарелку с мясом ближе к девушке. – На нас внимания не обращай.
Стараясь сохранить неторопливость, Аника принялась за бекон. Съеденные бутерброды были каплей в пустой бочке и насыщенности не дали. Мясное блюдо несло в себе большую питательность и должно притупить зверский голод.
- Так в каком городе вы обитаете? – Тайрнан вернулся к теме разговора.
- Он в другой провинции, - уклончиво ответил Таннари. – Ближе к южным краям.
- И как он называется? – напористо расспрашивал глава тигров.
Таннари стремительно соображал, что ответить. Но так, чтобы не указать истинного места обитания своей стаи.
- Франко-Сити, - назвал он ближайший из крупных городов, но меньше своего.
- И много вас в стае?
- Пара десятков, - ответил Таннари.
- Да, это не мало, - с нескрываемой печалью произнес Тайрнан.
- А почему вас так мало? – вдруг включилась в разговор Аника. – Где ваши женщины?
Съеденное помогло немного приглушить голод, что позволило думать не только о еде.
- Женщины? – растерянно переспросил мужчина.
- Ваша жена, мать этих парней, - Аника указала на сыновей. – Или другие женщины: дочь или сестра.
- Ах, это, - Тайрнан с погрустневшим видом опустил голову.
Парни тоже помрачнели, отводя взгляды.
- Здесь судьба обошлась с нами еще нещаднее, - проговорил Тайрнан. – До того как я стал главой рода, в семье рождались мальчик и девочка. У меня также была сестра. Старшая.
Мужчина говорил сдавленно, будто каждое слово давалось с трудом и болью. Таннари и Аника переглянулись, ожидая самых жутких объяснений. Таннари смотрел с укором. Оба почувствовали неловкость из-за затронутой темы.
- Женщинам нашего рода не было суждено найти себе пару и продолжить его… Наверное, сами понимает. Так что, они просто жили и умирали.
- И как же вы поддержали продолжение своего рода? – спросил Таннари.
- Мужчины, как и в древние времена, стали брать в жёны девушек из человеческого рода. Но наследник в каждом поколении был только один.
- То есть обращали их?
- Да, - кивнул глава тигров. – Другого выхода у нашего рода не осталось. Время шло. Связей с волками больше не было. Да и неизвестно было, жив ли кто-то из других кланов. Те времена были настоящим кошмаром. Даже самый сильный из оборотней против толпы не воин.
- Верно, - подтвердил Таннари. – Нам рассказывают про ту эпоху, чтобы не забывали о пережитых предками трудностях. Прошло много времени прежде, чем наши стали относиться к людям терпимее. Ведь тоже оказались на грани истребления и брали в жёны человеческих девушек.
- Нам тоже пришлось смириться с тем, что приходится жить среди них, - с горестью признался Тайрнан.
- Где же ваши сестра и жена? – не удержалась и спросила Аника.
Тайрнан посмотрел на девушку снисходительным взглядом и с печальной улыбкой.
- Сестра покинула этот мир и нас два десятилетия тому, - поведал он, - а жена три года назад.
- Соболезнуем, - Таннари склонил голову в знак почтения мертвым.
- Мне самому уже за две сотни лет, - добавил седовласый тигр.
Парень и девушка не смогли скрыть изумления. Если отцу семейства столько лет, а супруга умерла, сколько же лет его наследникам?
- А мне семьдесят девять, - с торжественной улыбкой сообщил Шерхард, будто прочёл их мысли. – Если вам интересно. А братишке-плутишке пятьдесят семь.
Он указал на Хэджи, хмуро косившегося на брата.
- Мой век добегает конца, - проговорил с грустью Тайрнан, - и хотелось бы пристроить своих мальчишек в этом мире как можно благополучнее. – И воодушевленно продолжил: - Встреча с вами похожа на знак судьбы. Возобновление связи между нашими кланами грандиозное событие. Вместе мы сможем восстановить наше влияние и вернуть земли, а не прятаться по лесам как дикие звери.
- Звучит заманчиво, - улыбнулся Таннари. – Возможно, такие планы можно будет рассмотреть в будущем. Я не в праве решать подобное. Это привилегия старших.
Таннари перевел взгляд на окно. Он отлично понимал, что гостеприимные хозяева желают знать больше подробностей о них, и будут продолжать расспрашивать. Постоянно уходить от прямых ответов не удастся, а значит, придется врать. Долго скрывать ложь тоже не выйдет. Они не люди и быстро учуют вранье.
- Пожалуй, нам пора идти, - произнёс он. - Дождь прекратился. Чем быстрее вернёмся к нашим, тем быстрее сообщим столь ошеломительную новость.
- Жаль, что вы так быстро уходите, - огорченно вздохнул Тайрнан. – Столько вопросов осталось, что кажется, жизни не хватит.
- Со временем вы непременно узнаете ответы на них всех. Спасибо за гостеприимство, - поблагодарил Таннари. – Хотя нас свели неприятные обстоятельства, мы очень признательны за помощь.
- Да, конечно, - кивнул Тайрнан. – Хэджи может проводить вас или подвести до города.
- Было бы хорошо, - не стал отказываться Таннари, - а то нас, наверное, заждались. Еще начнут искать, тогда нам не поздоровится.
Тайрнан подал знак младшему сыну. Без лишних возражений Хэджи подскочил с диванчика и направился к двери, ведущую в кухню. Таннари и Аника последовали за ним.
Обходя диванчик, Аника вспомнила о полотенце на голове. Снимая его, напоследок заинтересованно оглядела комнату. Обставлена со вкусом и без излишеств. Мебель старая, но добротная. Из разряда антиквариата. На стенах висели: пара старинных картин, охотничьи трофеи – голова кабана и оленя – и гобелен в рыже-черных тонах.
- Смотри, - дернув Таннари за рукав, шепнула Аника.
- Что такое?
- Я где-то уже такое видела, - она указала на гобелен.
Таннари посмотрел туда: на оранжевом фоне размещался замысловатый рисунок черным. И то ли это шутка Звериного Бога, то ли козни других богов, но он тоже видел его ранее.
- Видела, - подтвердил он. – Очень похоже на узор того медальона.
- Думаешь, что…
Таннари утвердительно кивнул и сжал ее руку сильно, не дав договорить.
- Где же вы там? - позвал их Хэджи. - Не отставайте, а придется самим искать дорогу.
***
Когда парень и девушка покинули комнату, Шерхард подошел к отцу:
- Нельзя их отпускать.
- Они сказали, что еще придут, - уверенно ответил Тайрнан.
- Они уйдут, и мы их больше не увидим, - прошипел Шерхард. – Пацан врал и глазом не моргнул. Разве ты не заметил?
- Возможно и врал, но их можно понять, - возразил отец. – Думаю, они в не меньшем шоке, чем мы.
- Шок будет, когда они свалят, и ищи шерстинку в лесу. А мы останемся тонуть в своём болоте дальше.
- Их могут начать искать, - Тайрнан не желал уступать зародившемуся сомнению.
- Отец, волчонок наплел чепухи, а ты веришь? - настаивал на своём Шерхард. – Ручаюсь, они здесь одни. Возьмём эту девчонку и расспросим, где обитают другие. А там заберём еще одну.
- Думаешь, они куклы безвольные и смиренно подчинятся нам?
- Ты сам прекрасно знаешь, как можно их подчинить, - ответил Шерхард. – Мы долго ждали своего часа - и вот он настал. Если они уйдут сейчас, второго шанса не будет. И даже если они вернуться, то точно не одни.
Шерхард замер в ожидании окончательного решения отца. Против его воли он не пойдёт, но и смолчать не мог.
- Если тронём их, пути к воссоединению с другими кланами не будет, - мрачно изрек Тайрнан.
- Столько веков без них обходили, а теперь не справимся? – с вызовом проговорил молодой тигр. – С нормальными самками наш род сможет возродиться и обрести силу. Подумай хорошо.
Он выжидающе посмотрел на отца и добавил с упреком:
- Извини, отец, но с возрастом ты стал сдавать.