ID работы: 3170497

Второй шанс

Гет
NC-17
Завершён
217
автор
Rony-tan бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
85 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 99 Отзывы 87 В сборник Скачать

Старый сон

Настройки текста
Примечания:
Алый гобелен оскалился на Сансу клыками золотого льва. Он был расположен прямо напротив кровати девушки, и, даже отвернувшись к стене, Санса чувствовала на спине его разъярённый взгляд. Она встала и приблизилась к нему почти вплотную. Стала видна торчащая ниточка у лапы. Девушка провела пальцами по искусному шитью и тихо прошептала: — Я тебя не боюсь. Лев ничего не ответил и как будто подмигнул ей. Санса моргнула и снова посмотрела на гобелен. Но позолоченные глаза продолжали буравить её грозным взглядом, и было совершенно не похоже, что они способны шевелиться. Девушка на всякий случай отошла подальше и устроилась в кресле у дубового стола. Она с любопытством выдвинула ящик. Эта комната служила Бейлишу кабинетом явно неспроста. А вдруг он оставил здесь какие-нибудь письма или бумаги? К разочарованию Сансы, ящик оказался заполнен лишь чистым пергаментом и тремя перьями в красивой резной шкатулке. К её трофеям прилагалась полупустая изящная чернильница из слоновой кости с маленькой крышечкой. Больше ничего интересного ей не удалось отыскать. Где-то в коридоре послышался топот тяжёлых шагов, ручка двери задёргалась, но не поддалась до конца. Сильный удар грохнул по дереву. — Где ключ, гремлин его подери? Я сказал, что хочу сам убедиться, кого там упрятали! Девушка поспешно задвинула ящик и замерла в кресле. — Леди Санса ещё не оправилась от потрясения, – страшному басу ответил спокойный голос Мизинца. Санса настороженно прислушивалась, в ожидании продолжения разговора. — Да мне плевать. Просто открой дверь и покажи мне девку. — Только не надо ничего крушить, – Бейлиш был недоволен. Он совершенно не боялся человека, с которым разговаривал, а только скрывал внутреннее раздражение. – Сейчас я вам дверь открывать не буду. Неужели вы не понимаете, что именно ваше появление повлияет на неё хуже всего? Обещаю, девушку вы увидите. Только таким образом, чтобы она при этом не заметила вас. Имейте терпение. — И как это сделать? — Давайте поднимемся наверх, и я всё объясню, – голос Мизинца прозвучал уже немного тише, видимо он уже направлялся к лестнице. Несколько секунд Санса ещё слышала тяжелое дыхание за дверью. Девушка вцепилась в изогнутые подлокотники кресла, стараясь не шевелиться. Но вскоре послышался топот удаляющихся шагов, и Санса смогла выдохнуть с облегчением. Усмирив бешено колотящееся сердце, девушка неожиданно для себя подумала, что, возможно, лорд Бейлиш и вправду хочет её защитить. В эту мысль трудно верилось, ведь он всё ещё оставался хозяином её похитителей, но Санса знала, что такой человек, как Петир Бейлиш никогда не действует открыто, предпочитая плести сложные паутины интриг, дёргая невидимые нити.

***

Сандор уже час сидел, согнувшись в три погибели в своём относительно надёжном укрытии. Опыт, накопленный в долгих военных засадах и карауле у королевских дверей, сыграл мужчине на руку, помогая ему долгое время оставаться без движения, игнорируя затёкшие конечности. Небольшое расстояние между двумя ящиками открывало вид на всю палубу, оставляя Клигана невидимым наблюдателем всего происходящего. Плана как такого у мужчины не было, поэтому он предпочёл пока не лезть на рожон, а хорошенько изучить обстановку и попытаться отыскать возможные пути отступления. На корабле, кишащем врагами, действовать простой и понятной грубой силой, которой у Сандора было в избытке, не представлялось возможным, а значит, нужно было как-то изворачиваться. Шансов обхитрить Мизинца у Клигана было примерно столько же, сколько прав на Железный Трон, хотя ещё пару месяцев назад, мужчина привёл бы другое сравнение. Что-то вроде «скорее Пташка сама поцелует Пса, чем удастся обыграть Бейлиша в кайвассу». Но одна несбыточная мечта Сандора уже осуществилась, правда, так и не научила верить в себя. Клиган легко верил в остроту своего меча, свирепость коня, трусливость соперников, но не в себя самого, и если на поле битвы такая установка ещё помогала, то сейчас, когда требовались недюжинные умственные способности, хитрость и ловкость, причём исключительно самого Сандора, мужчина пребывал в совершенном смятении чувств. Единственное, что пока получалось хорошо, но поиску верного решения никак не способствовало, так это скрипеть зубами. Из двери на лестницу, ведущую куда-то вглубь корабля, показалась рыжая голова Сансы. Девушка выглядела совершенно спокойной, даже не напуганной. Она размеренным шагом прошла совсем рядом с укрытием Сандора, и мужчина заметил лиловый синяк на её левой скуле. Клиган тихо зарычал, сжимая кулаки, и уже было начал приподниматься, но затем резко опустился обратно, услышав голос, обращавшийся к девушке. — Как только рассветёт, мы отчалим. Ветер уже начал усиливаться, – мимо Сандора промелькнула фигура Мизинца. Петир, похоже, тоже не заметил Клигана. Санса ничего не ответила. Она медленно подошла к самому борту корабля и опустила ладони на резной выступ. Бейлиш поспешно приблизился к ней. «Боится, что я прыгну в воду», – подумала девушка. «Только дотронься до неё», - пронеслось в голове у Сандора. Мизинец склонился совсем близко к лицу Сансы и что-то прошептал. Клиган затаил дыхание, но шум волн заглушил слова Бейлиша. Сандор осторожно шагнул коленом немного левее, пытаясь передвинуться поближе. Он увидел, как Санса с силой перехватила рукой борт, резко повернула голову и вскинула подбородок, презрительно уставившись на Петира. — Да! – громко воскликнула она. — И я удивляюсь, как вам хватило такта, чтобы задать такой вопрос, сир. Впрочем, теперь разумно предположить, что я больше не нужна королю Джоффри. Особенно в качестве невесты. Сандор, кажется, забыл как дышать. Он вжался в щель между ящиками, не сводя глаз с Сансы. Она отпустила бортик и с вызовом скрестила руки на груди. Поднявшийся ветер вскидывал пряди волос, которые в ночном сумраке приобрели невероятный тёмно-алый оттенок, а лунный свет придавал им жуткий завораживающий блеск. Фигура девушки буквально источала внутреннюю силу и поворотом головы, и расправленными плечами, даже резкие углы локтей, показывали её несокрушимость. Санса осознавала, что столкнулась с угрозой, которой невозможно было противостоять, но сейчас, именно в этот миг, она была победительницей. Эти люди убили её семью, заточили её саму в клетке, а когда девушка сбежала, смогли настигнуть и на другом конце света. Но никогда нельзя забывать, насколько сильной может быть любящая женщина, насколько страшным орудием она может стать. Петир тоже на мгновение застыл, пристально рассматривая Сансу, а затем как-то странно двинул плечом и развернул голову, переводя взгляд прямо на то место, где скрывался Сандор. Мизинец улыбнулся одними губами, затем мрак из его глаз словно захватил всё его лицо, которое закаменело, утратив намёки на эмоции. Он медленно обернулся к девушке. — Ты права, Санса, – слова мужчины тяжело разрезали звенящий ночной воздух, как топор усталого дровосека последними ударами врезается в накренившееся дерево. Каждый звук неторопливо опускался на пролетающие мимо порывы ветра и уносился ввысь до самых верхушек мачт. – Боюсь, что ты действительно больше не нужна королю. Затем, тягучее время словно резко вытянулось в струну и выстрелило вместе резким неожиданным выпадом Бейлиша. За долю секунды он сделал шаг сторону девушки, а затем, слегка отклонившись назад, согнул руки и, быстро распрямил их, с силой выталкивая Сансу за борт. Её платье скользнуло о край борта, в воздухе мелькнула девичья рука, а затем спустя пару мгновений послышался всплеск. Сандор вскочил с места, судорожно соображая. Если он прямо сейчас прыгнет за девушкой, то его тяжёлый кольчужный жилет утянет на дно их обоих. Они не смогут добраться до лодки. Клиган трясущимися руками начал быстро развязывать шнуровку. Узлы путались в дрожащих пальцах, не поддаваясь. Он совершенно забыл о собственной безопасности, все мысли были только об одном: сколько вздохов ещё осталось у Пташки. Между тем, на палубе он был всё ещё не один. — Убийца! – послышался громкий возглас Петира Бейлиша. – Этот предатель выбросил за борт Наследницу Севера! Хватайте его! Словно из ниоткуда начали возникать матросы. Они сновали по палубе, кто-то прыгнул в море, а к Сандору приближалось уже около пяти человек. Клиган продолжал бороться с жилетом, не думая об отстёгнутом мече, который валялся рядом. Если он хоть на секунду остановится, прекратит, то опоздает. А тогда и незачем будет сражаться. Он отступал назад, к борту, за которым плескались глубины Узкого моря, пытаясь поглотить его Пташку, сломать её огненные крылья. Последний узел был побеждён, и Сандор скинул жилет и резко развернулся, чтобы пробежать оставшееся расстояние, но подкосился от мощного удара в живот. — Куда так торопишься, брат? – громкий бас обрушился на мужчину, отрезая последнюю надежду. Меч всё ещё оставался лежать возле груды ящиков. Клиган-младший вскочил с места, с силой ударяя кулаком о тяжёлую кольчугу мужчины, стоящего перед ним. *** Сансе отчаянно не хватало воздуха. Вокруг была только ледяная тьма солёной воды, которая резала глаза, не давая возможности даже понять, где воздух, где земля. Оглушённая ударом, она барахталась, совершенно не разбираясь, как плыть. На Севере были озера, но вокруг Винтерфелла даже летом стоял снег, поэтому плавать она не умела. Получалось только сильно махать руками, которые под водой плохо слушались девушку. Она пыталась отталкиваться ногами, но опоры не было, и Санса просто погружалась всё глубже и глубже. Хоть уцепится за что-нибудь! Тоненькую веточку, что угодно! Вода всегда казалась ей огромным колышущимся зеркалом, но сейчас это зеркало поглощало её, втягивая девушку в свою мрачную глубину. Перед глазами неожиданно возник тот жуткий сон, который привиделся девушке ещё в первые дни после приезда в Пентос. Он оказался вещим, в красках показав её будущее. Всё происходило так, как в ночном кошмаре, лишь вместо пламени дикого огня было море, огромное, равнодушное и беспощадное для маленького человека, случайно провалившегося в его удушающие объятья. Она поняла, почему не могла тогда кричать: вода не позволяла издать ни звука, убивая их ещё в дрожащем напряжённом горле. Но во сне где-то рядом был Сандор, который застывшей статуей наблюдал за её безумной битвой со стихией. Санса была рада, что в этой реальности он был далеко и даже не подозревал, что сейчас его Пташка падает в пропасть. Она из последних сил сжимала губы. Лёгкие девушки разрывало от желания вдохнуть. Она почувствовала, что сил бороться больше нет. Хорошо, что Сандор никогда об этом не узнает. Санса раскинула руки в стороны, и, запрокинув голову, медленно полетела в бездну. *** Петир Бейлиш сидел в кресле за дубовым столом. Перед ним лежал исписанный листок пергамента. Он отложил перо в сторону и закрыл изящную чернильницу маленькой крышечкой. Затем он бросил насмешливый взгляд на гобелен с золотым львом. Казалось, что его роскошная грива слегка колыхается. Какими искусными порой бывают мастера! Он взял в руки письмо, внимательно перечитывая. Сейчас он шёл по тонкому льду, и любая ошибка могла стоить ему головы. «Джоффри Баратеону, королю Андалов, Ройнаров и Первых Людей, Лорду Семи Королевств, Протектору Империи, королю на Железном Троне. Девица Старк была обнаружена нами в Пентосе и доставлена на корабль в целости и сохранности. Корабль стоял на якоре всю ночь, не имея возможности отчалить до перемены ветра. В двенадцатом часу на него пробрался подлый изменник Сандор Клиган. Он зверски расправился с охраной, а затем во время прогулки миледи Старк по палубе, настиг её, а затем выбросил Наследницу Севера за борт. Предатель был казнён на месте, но девушку, к моему величайшему сожалению, спасти не удалось. Она утопла в водах Узкого моря. С прискорбием приношу все возможные извинения. Петир Бейлиш, Лорд Харренхолла» Он усмехнулся, вглядываясь в строки. Даже если его лишат замка, то в ближайшее время у него в руках окажется более лакомый кусок. Порой, чтобы выиграть партию, можно пожертвовать даже королевой. Мизинец посыпал пергамент мелом, затем смотал письмо в трубочку и, обмотав верёвкой, скрепил дымящимся сургучом. Прижав тяжёлую печать, он ещё раз весело взглянул на гобелен и вышел из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.