Часть 9
24 октября 2015 г. в 18:48
Кик впал в депрессию и ничего не хотел делать. Даже на трюки не было никакого настроения. Он молча пялился в стену немигающим взглядом. Гюнтер изо всех сил старался его развеселить.
— Кик, смотри-смотри, мистер Живот! — крикнул мальчик, быстро нарисовав на своем внушительного размера пузе мордашку. — Привет, я мистер Живот, давай веселиться! — искаверкал он голос, теребя руками пузо, отчего-то колыхалось и создавало впечатление мимики на нарисованной мордашке.
— Да-да, Гюнтер, — вяло отмахнулся Кларенс, едва поведя губой в сторону, пытаясь натянуть улыбку.
Толстячок вздохнул и с погрустневшим лицом вновь надел свою любимую синюю футболку.
— Может быть, ты мне объяснишь, что это только что было? — Рональдо от злости брызгал слюной и шипел на подругу.
— О чем ты? — недоуменно и обиженно спросила она, крутя в руке подаренную розу.
Физик что-то прорычал и ткнул пальцем в цветок. Кендалл надменно хмыкнула.
— А мне Кларенс подарил! — торжествующе ответила она. — А то от тебя кроме макета атома ничего не дождешься!
Блондин в очках был готов лопнуть от злости. Прежде, чем Перкинс успела опомниться, он вырвал розу у нее из рук и сломал пополам.
— Ах ты! — взвизгнула девушка, поняв, что все, что на данный момент времени напоминало о неожиданном и приятном поступке одноклассника, было безжалостно растоптано. — Убирайся вон!
Рональдо что-то прошипел, однако часть с цветком забрал себе, оставив отличнице и активистке лишь жалкий остаток стебелька.
— О, здравствуй, мальчик, — дверь в ответ на настойчивый стук и трель звонка открыла слегка полноватая женщина с выгоревшими рыжими волосами. — Я не знала, что к Скарлетт должны были прийти гости, вот хитрая девчонка, — посетовала она, буквально затягивая парня в дом, — все сделает, чтобы облегчить себе наказание!
— Я должен передать это вашей дочери, так как вышло небольшое недоразумение, — поправив очки, сказал Рональдо, протягивая слегка пожухший от долгого отсутствия воюы цветок женщине.
Парень был твердо уверен, что данная роза была предназначена для девчонки-сорвиголовы, а Кендалл все сделала специально, чтобы его позлить. Он ее тоже позлит и отдаст розу законному адресату.
— Мам, кто там? — сердито рявкнула Розетти из своей комнаты.
— Твой друг, — улыбнулась женщина, разглядывая «кавалера» своей дочки.
Ее всегда расстраивало, что Скарлетт занимается этими своими трюками. Ведь это очень опасно и совершенно не девичье занятие! Она совсем стала забывать, что не мальчик. Мать с удовольствием давно бы уже выкинула все это ее опасное барахло, но совесть подсказывала ей, что так нельзя. Ведь Скарлетт счастлива, когда занимается этим. Ведь это ее мечта. А что ж она за мать, если лишит ребенка мечты? Приходится мириться с данными увлечениями любимой дочки и не давать ей забывать об учебе.
— Какой еще друг? — недовольно спросила рыжеволосая, молниеносно съезжая с перил, за что тут же получила яростный окрик матери, который она пропустила мимо ушей.
— Вот этот милый юноша, — она подтолкнула обалдевшего Рональдо, который совершенно не предвидел такого развития событий.
— А это ты, ботаник, — Скарлетт отмахнулась от него словно от надоедливой мухи. — Зачем пришел?
— Не надо так разговаривать с гостями, дочь, — строго одернула ее мать. — Или ты хочешь, чтобы наказание увеличилось?
Рональдо небрежно указал ей на розу в вазе, отчего рыжая бровь поднялась вверх. Но когда молодые люди отошли в другую комнату, и физик рассказал, как на самом деле обстоят дела, Розетти покрутила пальцем у виска.
— Я думала, что ты умный, а на деле тот еще идиот, — она хлопнула себя по лбу. — Если Кендалл всего этого не видела, то ей от того, что ты мне подарил этот несчастный цветок вообще никакой разницы.
Вот тут-то физик и понял, что это — самый глупый поступок за всю его пока не долгую жизнь. Но ведь есть же причина, почему же он под предлогом такого «гениального» плана мести Кендалл пошел в гости к этой хамоватой рыжей девчонке.
— Брэдли, а ты часто тут гуляешь? — весело спросила Хейли, с детским восторгом осматривая окрестности.
— Ой, да, то есть нет, ну время от времени, — парень подавился вставшим в горле комом от волнения, пытаясь как можно быстрее подобрать слова для ответа, чтобы не показаться идиотом.
Перкинс-старшая захихикала, кокетливо прикрывая рот ладонью. Старший из детей Бутовски покраснел и отвернулся.
— Кто это у нас здесь? — ухмыльнулся кто-то сзади.
Брэд с Хейли повернули голову на источник звука. Перед ними стояла Камилла в обнимку с Тони.
— Не уж то это Вонючка? — хмыкнул парень, отхаркнув в сторону, отчего стоящая рядом блондинка брезгливо поморщилась.
Брэд уже был готов снова опозориться перед очередной понравившейся девушкой и получить привычную порцию насмешек.
— Брэд, мы ведь еще в ваших кафе не были, — сказала Хейли, демонстративно отвернувшись от притихшей парочки.
Камилла просто не могла подобрать слов. Она думала, что посмеется над неудачником Бутовски вместе с новой подругой. Но, похоже, что та не разделила ее энтузиазма.
Девушка торопливо вцепилась в плечо брюнета и поволокла его подальше от парочки зазвездившихся выпендрежников, коими являлись Тони и Камилла.
— Что ты делаешь? — недоуменно спросил Бутовски.
— А тебе нравится слушать про себя всякие гадости? — Хейли изобразила на лице искренное удивление.
— Я думал, ты будешь смеяться вместе с ними, — тихо ответил парень, почесав затылок.
Перкинс-старшая усмехнулась, дернула головой так, что хвост слегка коснулся носа Брэда, отчего тот чихнул.
— Я не ведусь на лживые слова. Я ориентируюсь на то, что чувствую сама. Ты не воняешь, — она прикоснулась пальцем ему ко лбу.
— Кик, ну хватит киснуть, — с обидой в голосе протянул Гюнтер.
— Я обманул Скарлетт, — уже в который раз повторил сорвиголова, уставившись в одну точку и уже больше часа не меняя положение.
— Дак пойди и извинись! — внезапно предложил блондин, щелкнув пальцами.
— Тебе эта мысль только сейчас в голову пришла? — Кик вяло повернул голову в сторону друга.
Тот радостно закивал. Бутовски решил, что это неплохая идея. Может быть, Розетти уже остыла и в этот раз его послушает.
— Ты еще долго планируешь здесь сидеть? — проворчала Скарлетт, вальяжно развалившись на диване и прожигая физика ненавидящим взглядом.
— У твоей мамы такие вкусные пирожные, — надменно ответил он, грациозно оттопырив палец от ручки кружки и запивая пирожные горячим чаем. — А сама твоя мама — весьма интересный собеседник.
— Ближе к делу, — сквозь зубы процедила Розетти.
— Она просит помочь тебе, невежде, по физике.
В первый момент Скарлетт захотелось ударить этого ботаника прямо по ухмыляющейся роже, но она сдержалась, показав все свое недовольство искривлением брови. Только этого ей не хватало.
— Тебе — то с этого какая выгода?
— Мне ж надо унижать кого-то своим интеллектом. Теперь это будешь ты.
Любимая кружка Розетти со звоном разбилась об дверь, когда Скарлетт запустила ее в еле унесшего ноги Рональдо.
— До свидания! — на ходу крикнул он маме Скарлетт, на что та помахала ему рукой и пригласила зайти еще.
Кик был очень удивлен, когда увидел Рональдо, выбежавшего из дома Скарлетт. Взяв это на заметку, он постучал.
— А вы кто? — спросила полноватая женщина с зелеными глазами.
— Одноклассник Скарлетт.
— Проходи.
Кик вошел. Его взгляд сразу же остановился на алой розе в вазе. Он ведь ее уже видел. Но как она оказалась у нее? Цепочка в голове сложилась сама.
— Мне надо идти, — пробубнил парень в шлеме, проходя к выходу. — У меня появились очень важные дела.
— Даже на чай не останешься? Скарлетт! К тебе тут пришли!
— Нет - Нет. Я уже пойду.
Кик буквально вылетел из дома подруги. Кажется, в его извинениях она больше не нуждается.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.