ID работы: 3169259

Подражание

Гет
PG-13
Завершён
115
автор
Размер:
46 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
115 Нравится 55 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
— Я прибью тебя, дурила, — прошипел потрепанный Брэд, поднимая Кика в воздух. Тот сглотнул. Давно он не видел его таким злым. Весь пыльный, грязный и поцарапанный велосипед сиротливо валялся на боку у порога. Старший Бутовски замахнулся уже было на брата хилым, но метким кулаком. — Брэ-эдли! А ну живо иди сюда! — суровый окрик мамы буквально спас Сорвиголову от неминуемых избиений. Черноволосый показал ему жест «я слежу за тобой!» и с подобострастной улыбочкой засеменил в дом. Дальше Кик слышал только грохот, крики и неопределенное бормотание Брэда. Гюнтер, уже было испугавшийся за друга, облегченно выдохнул и захихикал, представляя взбучку парня. Кик пожал плечами и хрустнул шеей, подражая темнокожему кумиру. — Теперь-то мы можем пойти в Скидзис? — спросил он, прыгая от нетерпения. — Конечно, можем, — радостно ответил Кик, бережно завозя велосипед в гараж. Хоть это и был транспорт ненавистного старшего брата, Кларенс всегда старался относиться бережно к любому подобному средству передвижения. Ведь на нем можно делать трюки. А чтобы хорошо выполнять самые наикрутейшие трюки, любой транспорт должен быть в хорошем состоянии. Рональдо был очень зол. Мало того, что он получил молочным коктейлем в лицо от подружки Бутовски, дак еще и любимая Кендалл сегодня встречает сестру, приехавшую из института благородных девиц в Великобритании. Физик влюбленно вздохнул. Кендалл самая настоящая леди. Девушка-мечта. И сестра наверняка такая же. Он испытывал симпатию к этой семье, так как считал, что это единственные достойные люди в этом занюханном городишке с кучей необразованных невеж. Блондин шел к себе домой, изредка кидая пренебрежительные взгляды на проходящих мимо него людей. От скуки он занялся своим любимым делом — тренировкой памяти и внимательности, смотря на окружающее пространство и стараясь уловить и запомнить как можно больше мелких деталей. Весьма полезное упражнение. Но, посмотрев на крышу одного из домов, Рональдо устало выдохнул, приложил руку ко лбу и хотел было пройти мимо. Но коварство его одолело и он хотел было постучать в дверь. Но ему помешали. Скарлетт надоело уже изучать этот дурацкий учебник по алгебре. Она лежала на кровати и водила унылым взглядом по строкам теорем, примеров и формул. Хотелось выть от скуки. Мало того, что мама забрала у нее все оборудование для трюков, так еще и заставила весь оставшийся день учить уроки и не выходить из дома. За что? Да просто так! Нечего бесцельно бродить по городу, лучше потратить время с пользой. Когда у девушки уже заболела голова от переизбытка непонятной и бесполезной информации, она с рыком захлопнула книгу и швырнула ее под кровать, где покоился весь рюкзак с учебниками. Она рывком открыла окно и посмотрела вниз. Второй этаж. Не так уж и высоко. Мама внизу, поэтому просто выйти за дверь ну никак не получится. Розетти бросилась под кровать и минуты две шарилась там. Она достала оттуда веревку из наволочек и простыней. Специально на черный день сделала. Мама тогда долго с прачечной ругалась, так как решила, что белье пропало по их вине. Были подозрения и на дочь, но та лишь пожимала плечами, мол, «ничего не видела, ничего не знаю». Скарлетт привязала простынь к ножке кровати и потянула. Вроде держит. Встала на подоконник и открыла окно. Бегая глазами по городу, она осторожно вылезла наружу, держа в руках веревку из белья. Вдруг ее взгляд опустился на дорогу, где она увидела того самого ботаника в безвкусных квадратных очках. Он посмотрел на нее. Потом ненадолго остановился, потер руки и пошел в сторону ее двери, наблюдая за девушкой. Скарлетт чертыхнулась и погрозила ему кулаком, осторожно спускаясь по веревке. Когда Рональдо уже поднял кулак, чтоб постучать, его руку перехватили, а рот закрыли ладонью. И стали оттаскивать от порога. Но девушке это никак не удавалось, так как парень был физически сильнее и тяжелее, пусть она и более физически развита. — Только попробуй! — прошипела она, ставя кулак перед носом физика. — И очень сильно пожалеешь. — Ха-ха-ха, — кривая ухмылка этого Рональдо выводила Розетти из себя. — Испугала. Гроза Меллоубрука. Не в твоем положении угрожать мне, — он с пафосной культурностью отряхнул куртку от несуществующих грязи и пылинок и поправил очки. — Один звонок в дверь, и ты надолго засядешь под домашним арестом. — Заткнись, — ответила она, схватив его за грудки. — Иначе от твоих очков останутся одни осколки. — Как грубо, — фыркнул физик, отстраняясь. — Я сегодня в хорошеи настроении и не буду подставлять тебя. Но только потому, что этот проклятый Бутовски еще не попался мне на глаза. Молодые люди наградили друг друга уничтожающими взглядами и разошлись в разные стороны. В этот раз ничья. Брэду теперь на месяц запрещено покидать свою комнату, ко всему прочему, мама забрала все его танкини-дровосек, отчего парень впал в уныние. Он лишен отрады подростковой жизни. Брэд бы и дальше плевал в потолок, пытаясь побить свои же рекорды, если бы ему что-то не врезалось в окно. Парень с неохотой встал и выглянул на улицу. — Привет, э-э, Брэд! — Хейли помахала ему рукой, подкидывая камешек в другой. — Как дела? Я заходила, но твоя мама сказала, что тебе нельзя выходить. Ты заболел? — О, привет, Хейли, — Бутовски покраснел, отчего стал еще больше похож на идиота. — А что ты тут делаешь? — Да пришла проведать и узнать, все ли в порядке, — пожала плечами блондинка, поправляя галстук. — Покажешь мне город? Брэд был готов выпрыгнуть из окна от счастья. К нему еще никогда девушки лично не приходили знакомиться. Он вообще в первый раз в жизни увидел эту Хейли на улице. Кого-то она ему смутно напомнила. — Слушай, давай завтра, а? — удрученно попросил он, скосив взгляд на дверь. — Я… Болен! Да-да! Очень сильно болен! — крикнул он, закашлявшись. Ему было стыдно, что в 17 лет его мама наказывает за проступки как малолетку. Теперь он вынужден сидеть в комнатке за хранение Танкини. А он, между прочим, купил их на честно украденные у младшего брата деньги! Хейли пожала плечами, подмигнула ему и ушла. Брэд тут же принялся скакать по комнате словно ошпаренный. Он был счастлив, ведь завтра он идет на настоящее свидание с настоящей девушкой по добровольному согласию! Тем более завтра мама с Брианной уезжают на очередной конкурс красоты, а значит никто не узнает, что он нарушил наказание и вышел из дома. — Кендалл, сестрица, расскажи мне о своей жизни, соседях. Есть ли кто-нибудь необычный? — спросила старшая Перкинс, отпив глоток чая и культурно оттопырив мизинец. — Ой, да что там рассказывать! — с заискивающей улыбкой отмахнулась девушка. — В классе невежественные хамы и мне, как леди, очень тяжело в данной обстановке, — она тетрально закатила глаза и приложила руку ко лбу. — Из соседей нормальная только мисс Чикарелли, уж она-то способна поддерживать у нас дисциплину и гонять этого мерзкого хулигана Кика Бутовски! — при упоминании данного имени глаза Кендалл загорелись адским огнем, а голос поднялся на несколько тонов. Тем не менее Хейли продолжила пить чай как ни в чем не бывало. — Как интересно. Что за Бутовски? А вообще, сестрица, чтобы попасть в наш пансион для благородных леди, тебе нужно научиться держать себя в руках и контролировать свои эмоции. Кендалл скрипнула зубами, и ее лицо вновь приобрело милое и строгое выражение. — Да есть семья. Родители — милейшие люди. И дочка тоже. А вот два брата просто ух! Один — Брэд Бутовски, старший из них. Бездельник и слабак! И Кик. Хулиган и сорвиголова. плохая компания, определенно. И этот Кик мой одноклассник. Житья не дает! Хулиган! — А где они живут? — спросила старшая сестра, поставив кружку на край стола. — Да через три дома, — отмахнулась Кендалл. Именно после этого Хейли навестила уже известного ей Брэда. — О, привет, Скарлетт, давно не виделись, — пролепетал Кик, бегая глазами по мастерской. Ведь он сказал Розетти, что не сможет никуда сегодня с ней пойти, а сейчас стоит перед ней. — Давно, — ответила она с обидой и злостью в голосе. — Ну прости, я не знал, что у меня появится свободное время, — попытался оправдаться парень, но девушка уже пропала из виду. — Эх, Гюнтер, — вздохнул Кларенс. — Сегодня определенно плохой день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.