ID работы: 3169259

Подражание

Гет
PG-13
Завершён
116
автор
Размер:
46 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
116 Нравится 55 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
- Ты уверен? - неуверенно протянул Брэд, потуже затягивая завязки на своем старом шлеме. Кик скептически осмотрел старый потрепанный временем и ездой велосипед и довольно усмехнулся. Да на нем еще с вдовьего пика съехать можно. Черноволосый парень в засаленной серой футболке с трясущимися коленями сел на агрегат и неуверенно поставил ноги на педали. Велосипед опасно зашатался, и Брэд сглотнул и что-то еле слышно проскулил. - Нормально! - довольно ответил сорвиголова и хлопнул брата по спине. - А-а-а! - истошно заорал старший ребенок семьи Бутовски, мертвой хваткой вцепившись в руль, когда велосипед вновь закачался. - Дурила, ты что делаешь?! - А как ты хочешь научиться трюкам? - пожал плечами Кларенс, разбегаясь, - только делая трюки! - крикнул он, изо всех сил толкнув Брэда катиться по небольшому, но достаточно крутому, чтобы разогнаться и сломать кости при падении, склону дороги. - Я убью тебя, Дури-и-ила-а! - орал парень, укатываясь. Вдали слышались клаксоны машин, крики недовольных водителей и пешеходов и извинения нерадивого велосипедиста. Кик наблюдал за всей этой картиной с гордым видом. Он впервые кого-то учил. Тем более, своего старшего брата. - Кларенс, чем это ты занят? - спросили противным знакомым высоким голосом. - И тебе привет, Кендалл, - ответил он, повернувшись. - Тебе-то что за дело? Блондинка была особенно хмурой и сверлила парня в белом комбинезоне недовольным взглядом, прижимая к груди стопку книг. Увидев в девичьих руках толстые фолианты, у Кларенса в голове всплыли слова отца. "Настоящий мужчина не должен позволять даме таскать тяжелые вещи. На то он и мужчина!" "Но Кендалл не дама!" - попытался мысленно возразить средний Бутовски. - Ки-ик! - строго протянул Гарольд уже наяву, отчего парень в шлеме вздрогнул и с неохотой посмотрел на Перкинс, а потом перевел взгляд на отца, тащившего какую-то коробку в гараж. - Ты Брэда не видел? Мама тут нашла какие-то "Танкини", ей срочно нужен Брэд. - Я не знаю! - соврал Кик и посмотрел на Кендалл. - Давай сюда свои книги. - А? - Кендалл посмотрела на одноклассника так, словно он ей предложение сделал. - Зачем? - Я думал, тебе нужно эти книги перетащить, а у твоего физика сил не хватает. Блондинка фыркнула. - Нет, - ответила она с обидой в голосе. - Просто Рональдо ставит научный опыт в кафе, связанный с составом молочного коктейля. А книги нетяжелые, сама донесу. Я тебя не за этим искала. - А зачем? Взгляд старосты стал настолько суровым, что парень невольно поежился, мельком даже пожалев Рональдо. - Ко мне приехала старшая сестра на каникулы, - прошипела она, ткнув пальчиком в грудь Кику. - Она очень воспитанная и правильная. Не дай Бог ты что-то выкинешь, и она расстроится, я тогда позабочусь о том, чтобы вообще забыл, что такое трюки, Кларенс, - рыкнула блондинка, скрипнув зубами. Ее лицо вновь приобрело строгое надменное выражение, она пригладила итак идеально лежавшие волосы, оправила юбку и гордой походкой прошла мимо сорвиголовы, напоследок обернувшись и показав ему значок двумя пальцами "я слежу за тобой!" Кик посмотрел на нее как на ума лишенную и продолжил ждать, когда Брэд вернется. - Ки-ик! - послышался знакомый и родной голос. Гюнтер бежал к другу, семеня короткими пухлыми ножками в оранжевых сабо. Толстячок махал рукой и улыбался. - Привет, Гюнтер! - радостно воскликнул сорвиголова, хрустнув шеей в знак приветствия как Рок Калахан в своих фильмах. - Мы идем сегодня в Скидзис, да? - Магнусон аж запрыгал от предвкушения. Кик нахмурился. Он совсем забыл, что не предупредил друга о накрывшемся походе. Стало стыдно. - Прости, Гюнтер, я не могу, у меня тут небольшая проблема с Брэдом. Викинг завертел головой, смотря по сторонам. На лице появилось задумчивое выражение. Кик даже напрягся, потому что это несвойственно простоватому толстячку. - Но ведь Брэда здесь нет, - протянул он, посмотрев на Кика как на сумашедшего. - Поверь мне, он скоро вернется. Давай как-нибудь в другой раз сходим в Скидзис. Гюнтер понуро опустил голову, но домой не пошел, а остался с другом ждать Брэда. Так хоть поболтать можно. Скарлетт было скучно. Делать трюки без духа соревнования совсем неинтересно. К тому же, она совершенно не знала, какие места еще кроме Вдовьего пика и рампы в колледже могли бы быть пригодны для трюков. Розетти придумывала все эти причины, чтобы не впасть в депрессию. На самом же деле все предельно просто - девушка наказана за то, что разбила стекло, влетев в окно во время исполнения очередного трюка. За это мама отняла у нее ролики и другие вещи для каскадерства на целый день и внушила, что если Скарлетт даже подумает о том, чтобы нарушить срок наказания и втихаря взять шлем и ролики, то мама раздаст ее вещи в детские дома, и девушка больше их никогда не увидит. Пришлось подчиниться. Именно поэтому Розетти была хмурой и активно внушала себе, что все прекрасно. Наткнувшись на тусклую вывеску какого-то захудалого кафе, Скарлетт подумала, что не будет ничего плохого в том, что она съест кусочек мороженого и выпьет стакан сока. - А я вам говорю, что вы обманываете своих клиентов! - услышала она недовольную и крайне надменную реплику. - Зачем вы говорите, что это молочный коктейль, если там даже нет настоящего молока? - Н-никого м-мы н-не об-бм-ман-ныв-ваем, - заикаясь произнес тщедушный забитый официант, держа в трясущихся руках блокнотик для записи заказов. - Я в вашем коктейле нашел лишь порошок, который в растворе с водой дает субстанцию, лишь напоминающую молоко по цвету. Почему коктейль не пахнет молоком? - гнул свою линию не очень симпатичный блондин в больших квадратных очках. Скарлетт прыснула. Она не любила вот таких вот заучек и зануд. Хотелось спустить этого парня с лестницы и настучать ему по голове. Заметив, что его нога в красном кроссовке торчит из-под стола, Розетти намеренно пошла мимо него и сильно наступила ему на ногу, отчего он сначала скривился, потом взвизгнул как девчонка. - Смотрите, куда идете, - сердито произнес он, потряся ногой. - Ой, простите, я такая неловкая и неуклюжая, - насмешливо ответила Скарлетт, уперев руки в бока. Рональдо обвел ее оценивающим взглядом. Она определенно ему знакома. Вот только где же он ее видел? - А, ты подружка Бутовски, - пренебрежительно бросил он. - Такая же безрассудная хамка как и твой дружок. - За языком следи, ботаник, - рыкнула Розетти, из последних сил сдерживая порыв вмазать ему в глаз или в челюсть. - Не тебе мне указывать, невежда, - отмахнулся физик, вновь повернувшись к испуганному официанту. - А с вашего заведения за возмещение морального вреда я требую бесплатный ланч. - Н-но, с-сэр... - Или же я обращусь в специальное учреждение с жалобой на то, что вы дурите своих клиентов и экономите на продуктах. И вашу забегаловку закроют, - с наслаждением наблюдая, как белеет итак бледный официант, Рональдо пожевал зубочистку. - Дак что? Принесешь мне ланч за счет заведения? Девушке стало настолько жалко этого официанта и кафе, что просто хотелось заплакать. Увидев ухмыляющуюся рожу этого физика, Розетти просто потеряла терпение. Она взяла стоявший перед ним на столе стакан с молочным коктейлем и плеснула ему в лицо половину, а еще половину медленно вылила сверху. - Ты что совсем больная? - крикнул он, смахивая с себя капли белой жидкости. - Я думал, Бутовски кретин, а ты вообще идиотка! - Это за счет заведения, - с ухмылкой ответила Скарлетт и вышла из кафе. Мороженого и сока как-то перехотелось. Интересно, что там делает Кик? Брэд крутил педали, изо всех сил стараясь не упасть. Он с детства боялся боли и вообще был нытиком, чувствовавшим себя сильным, лишь гнобя, обижая и унижая младшего брата и его одногодок. Даже Брианна его ни во что не ставила, унижая еще сильнее чем он. Но девчонке и не сделаешь ничего. Приходится терпеть и срываться на Дуриле. Вскоре ноги у него устали, и парень под дружный смех горожан с грохотом упал на тротуар. Бутовски что-то проворчал и встал, стараясь не поднимать голову. Его лицо покраснело от обиды, а люди продолжали смеяться. - Тебе помочь? - спросил кто-то и протянул руку. - Не нужна мне твоя помощь, - противно крикнул Брэд, отряхивая одежду от пыли. Он еще задаст этому Дуриле как только вернется обратно. - Точно? Брэд посмотрел на того, кто ему так настойчиво предлагал помощь, и замер на месте. Он по голосу и по руке сразу понял, что это девушка, но он не ожидал, что такая красивая девушка. Прямые светлые волосы опускались водопадом до пояницы, карие глаза с легкой обеспокоенностью смотрели на него, а тонкие, чуть подкрашенные блеском губы были растянуты в легкую улыбку. На прекрасной леди была шляпа с широкими полями, джинсовые шорты, белая футболка и полосатый галстук. - Чего ты уставился на меня? - спросила она, поднимая его велосипед. - Тебе плохо? - Все прекрасно, - пропел он, на что девушка приподняла бровь и предпочла пропустить напев мимо ушей. - Я - Хейли Перкинс, приехала сюда недавно. Председатель и вожатая клуба скаутов. А ты? - Б-Брэд Бутовски, - заикаясь ответил он, почесав затылок. - Приятно познакомиться, Б-Брэд Бутовски, - бодро ответила Перкинс. - Еще увидимся. Она подмигнула парню и поспешила уйти. - Дочка, как я рада тебя видеть! - пропела светловолосая женщина, обнимая свое первое чадо. - Я тоже рада вас видеть, маменька, - ответила девушка, сделав неуклюжий реверанс. - Ох, моя дорогая сестрица, как я рада тебя видеть, - добавила Кендалл, также обнимая сестру. - Проходите все за стол, - сказал коренастый мужчина, пропуская всех своих женщин вперед. - Как дела в твоем пансионе юных леди? - спросила женщина, наблюдая за тем, как старшая дочь пытается есть как можно культурнее. - Все прекрасно, мам, - ответила девушка, изящно промокнув губы салфеткой. - Как же я хочу туда попасть! - с придыханием и вожделением протянула Кендалл. - Ведь я самая настоящая леди! Как думаешь, Хейли, мне там будут рады? - Конечно, - чинно ответила девушка, подавляя смешок.
116 Нравится 55 Отзывы 20 В сборник Скачать
Отзывы (55)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.