ID работы: 3134466

Проклятие Королевы

Гет
R
Завершён
226
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 191 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 5. Пламенное ледяное сердце.

Настройки текста
В лунном свете у фонтана стояли двое. Мужчины, облаченные в черные доспехи, о чем-то бурно беседовали, однако голоса их едва были слышны. Видимо, разговор был не для чужих ушей. Рыцари медленно двинулись в сад и вскоре скрылись в тени деревьев. Теперь их точно никто не увидит. — Ты уверен, что это хороший план? — спросил один собеседник. — Грэм, — второй рыцарь положил ему на плечо свою ладонь, — все будет хорошо. Просто доверься мне. — Реджина даже в кромешной тьме не перепутает меня с тобой, — Грэм усмехнулся. — Разумеется, — улыбнулся его собеседник. — Насчет этого не беспокойся. Ей нет разницы, с кем спать, наверное. Лучше скажи мне, есть ли во дворце пару стражников, которые до сих пор верны покойному королю, а не королеве? — Я найду таких, — Грэм задумался. — Помнится, двое говорили о своей преданности только Леопольду. Думаю, они помогут нам. А в чем, собственно, вопрос? Робин, ты говоришь загадками. — Ты возьмешь их с собой на дежурство, — Робин пожал плечами. — Они откроют Мэриан темницу, и она убежит. Я заметил, что здесь, во дворце, за пленными особо не следят. Никто и не узнает, что Мэриан спасли именно наши посланники. — Да уж, — задумался Грэм. — Но нужно подстраховаться. Если королева узнает, что они помогли бежать твоей жене, то обезглавит и меня, и тебя, и их заодно. — Есть идея, — оживился Локсли после нескольких минут раздумья. — Когда я попал сюда, стражники отняли у меня все — от рубахи до небольшого мешочка, который я носил на шее. Там хранится маленький пузырек с сонным зельем. Я достал его, чтобы спасти Мэриан в тот злополучный день, но мне так и не удалось применить сыворотку в действии. Если ты можешь, достань тот пузырек. — Робин улыбнулся так, словно его голову посетила гениальная мысль. — Тогда и наши сторонники останутся живыми. Мы просто усыпим стражников, которые заступят на дежурство сегодня ночью. — Тогда Альпин и Этан помогут бежать твоей жене, но никто не узнает, что именно они освободили ее, — продолжил Грэм. — Я прослежу за тем, чтобы все прошло успешно. — Спасибо, — благодарно улыбнулся Робин, протягивая руку товарищу. Грэм с добродушной улыбкой ответил на жест Локсли. Ничего больше не говоря, мужчины разошлись в разные стороны. Робин направился в комнату, которую делил с одним угрюмым и молчаливым стражником, а Грэм — на поиски разбойничьего мешочка, в котором хранился пузырек с сонным зельем. Так как Охотник являлся начальником стражи, любые вещи, некогда отобранные у пленников, он мог с легкостью забрать. Потому Грэм, зайдя в темную комнату, где сидели дозорные, начал копаться в многочисленных ящиках. Стражники не стали даже возражать. Они пнули какую-то коробку в сторону своего начальника. Охотник слегка удивленно взглянул на смельчаков — обычно дозорные не обращались так с вещами заключенных. Понимая, что у него нет времени читать нотации, Грэм взял коробку и поставил ее на стол, сметая колоду карт, принадлежащую, видимо, этим самым дозорным. Заинтересованные стражники уставились на начальника, желая узнать, что же он ищет. Охотник не стал церемониться — просто выгнал любопытных мужчин и захлопнул за ними дверь. Выкидывая разные вещи из коробки, Грэм наткнулся взглядом на маленький мешочек. Улыбнувшись своей удаче, мужчина поспешил узнать, что же находится внутри. Да, это то, что надо. Жидкость синего цвета в пузырьке заворожила его — такой игры красок он давно уже не наблюдал. По крайней мере, не в этом замке. Но спрятав мешочек за пазуху, Грэм поспешил покинуть комнату. Ночь приближалась. Луна уже скрылась за темными облаками. Все вокруг медленно погружалось во мрак. Локсли шагал по плохо освещенному коридору замка, напевая какую-то деревенскую песню вполголоса. На мгновение он замер у заветной двери. Осмотрелся, прислушался и, сделав глубокий вдох, вошел. Комната, освещенная несколькими свечами, приняла его холодно. Неудивительно. С такой-то хозяйкой! Робин бегло пробежался взглядом по королевским покоям. Не обнаружив ничего подозрительного и ужасного, он с облегчением вздохнул. Да, про это место ходили такие слухи, что и представить страшно. Кто-то утверждал, что Злая Королева держит в своей спальне рабов, чьи сердца она уже успела забрать. Другие же говорили, что здесь, в этой комнате, существует множество потайных ходов, ведущих в особую темницу, приготовленную специально для Белоснежки. Однако Локсли ничего подобного не обнаружил. Закончив осматривать покои, Робин направил свой взор в сторону балкона. За тонкой шелковой занавеской, отделяющей спальню от другой части комнаты, стояла королева. Локсли сделал шаг вперед, чтобы лучше рассмотреть ее. Черные длинные волосы ниспадали с плеч, придавая своей обладательнице такой нежный образ юной девушки. Робин даже улыбнулся от одной мысли о том, что Злая Королева по ночам кажется такой неприступной и хрупкой. — Я заждалась, — женский голос заставил разбойника вздрогнуть. — Ничего страшного, — Локсли в один момент осмелел. Реджина развернулась и вышла ему навстречу. Ужаснувшись, королева пробуравила наглого вора взглядом. Не подходя к нему больше ни на шаг, она скрестила руки на груди, требуя, таким образом, объяснений. Робин оценивающим взглядом пробежался по идеальной женской фигуре. Ухмыльнувшись, он, наконец, посмотрел в глаза своей королеве. — Я пришел помочь Вам, — пожал Робин плечами. — Интересно, как? — Реджина все еще злилась. — Посудите сами, — Локсли сделал шаг навстречу. — Какая Вам разница, с кем спать? Такой наглости королеве еще не доводилось слышать ни от кого. Если бы это сказал любой другой ее рыцарь, она бы, не задумываясь, казнила его на месте. Однако Робин был нужен ей для своих собственных целей. Знающий лес как свои пять пальцев, разбойник мог бы разыскать ненавистную падчерицу и несносную принцессу — Белоснежку. Поэтому Реджина лишь подошла к вору, схватив его за горло. Пальцы изо всех сил сжимали сильную шею. К своему великому счастью, Локсли успел схватить королеву за запястье. Он больно сжал тонкую руку, отчего Реджина ослабила хватку. Королева старалась сдержать слезы, лишь бы этому вору не показалось, что и она может быть слабой. — Ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь? — сквозь жгучую боль прошипела Реджина. — Разумеется, Ваше Величество, — хриплым голосом произнес Локсли. — Но будьте честны сами с собой. Я прав, а Вы упорно не хотите признавать этого. Попробуйте, — Робин постарался улыбнуться. — Может, Вам понравится. — Почему ты так уверен в себе? — Реджина отпустила своего гостя. — Думаешь, ты можешь понравиться мне? — Я, конечно, не могу утверждать точно, — Локсли заюлил, — но, кажется, Вам давно пора попробовать что-то новое. Так, что скажите? — А твоя жена? — поинтересовалась королева. — Разве ты не давал ей клятву верности? — О, разумеется, — развел руками разбойник. — Но она теперь в темнице, а я никогда больше не смогу увидеться с ней. Мы обречены. — Хорошо, — согласилась Реджина, коснувшись тыльной стороной ладони щеки Локсли. — Только завтра мы с тобой спустимся к ней в темницу, и ты сознаешься ей во всем. — Зачем? — удивленно спросил Гуд. — Хочу посмотреть на ее лицо, — страстно прошептала королева. — Я люблю наблюдать за страданиями людей, как ты знаешь. — Идет, — согласился Локсли, заглянув в карие глаза. Реджина довольно улыбнулась. Робин, ненавидя сам себя за все это, притянул женщину ближе. Опустив руки на тонкую талию, Локсли страстно впился поцелуем в мягкие губы. Желая поскорей расправиться с ней, Робин, сам того не замечая, крепче сжимал женщину в своих объятиях, постепенно углубляя поцелуй. Он делал это так, словно перед ним была не Злая Королева, а его милая Мэриан. Испугавшись своих мыслей, Локсли отстранился. Робин вглядывался в лицо королевы, чьи черты были так прекрасны. Алые губы, карие глаза, румяные щеки — за такую женщину каждый третий продал бы свой дом. Локсли знал, что любой стражник тайно мечтает хотя бы об одной ночи с королевой. Однако сейчас он, женатый и верный своей супруге, стоит здесь, обнимая ту, чьей любви не желает. — Ты неплохо целуешься, — прошептала Реджина, прервав его размышления, — для разбойника. Локсли ухмыльнулся. Убедив себя в том, что так будет лучше для всех, он вновь прильнул к нежным губам. Шаг, еще один — и вот они уже у королевского ложа. Робин аккуратно опустил женское тело на шелковые простыни. Достав украденный сегодня днем нож из своего сапога, Локсли разрезал сбоку ночное легкое платье женщины. — Собирался убить меня? — ухмыльнулась Реджина, выхватив нож из руки вора. — Ни в коем случае, — улыбнулся Робин, поцеловав женщину в висок и наклонившись к ее уху. — Если бы я захотел убить Вас, то воспользовался чем-нибудь другим. Каким-нибудь волшебным зельем, например. — А ты не такой дурак, каким пытаешься казаться, — сказала Реджина. Она откинула голову назад и убрала руки с мужских плеч, позволяя разбойнику самому расправиться со своей одеждой. Глядя в потолок, Реджина ощущала, как по всему телу пробежались мурашки от нежных прикосновений и поцелуев Локсли. Блаженно закрыв глаза, женщина опустила руки на сильные плечи, сжимая их как можно сильнее, когда Робин в очередной раз касался губами ее тела. Наблюдая за тем, как королева извивается змеей под его ласками, Локсли ухмыльнулся. Он хотел причинить ей боль, а не доставить удовольствие. Тогда Робин, воспользовавшись расслабленным состоянием женщины, в один миг перевернул ее на живот. Реджина не успела ничего сказать, как мужская рука оказалась на ее тонкой шее. В следующее мгновение Локсли притянул женское тело к себе, все еще держа королеву в прежнем состоянии. Реджина вцепилась пальцами в грубую кожу на руке разбойника. Робин не отреагировал, продолжая несильно сжимать ее шею, которую он бы с большим удовольствием свернул. — Со своей женой ты так же груб в постели? — со странным задором спросила Реджина. — Нет, — процедил сквозь зубы Локсли, — только с тобой. Ничего больше не говоря, Робин резко вошел в нее. Реджина громко вскрикнула то ли от боли, то ли от неожиданности. Сейчас она ненавидела Локсли, чья рука покоилась на женской шее, с каждым новым толком сжимая ее. Королева, не желая мириться с этим, ухватилась одной рукой за голову разбойника, запустив тонкие пальцы в жесткие волосы. Толчок — и она со всей силы дергает его за них, словно за нити. Робин старается не кричать от неожиданной боли. Он понимает, все это — игра под названием «Кто кому причинит больше боли». Веселая, но опасная. Однако Локсли знал, чем жертвует, когда заходил в эту спальню. Пришло время расплаты. Некоторое время спустя они уже лежали рука об руку. Реджина боялась признаться самой себе, однако этой ночью ей, определенно, было хорошо. Грэм всегда был такой нерасторопный, вялый и несмелый. А вот Локсли был другим. Он брал то, что хотел. Это нравилось королеве, несмотря на то, что недавнее соитие оказалось чуточку жестче, чем она могла предполагать. А Робин именно этого и ожидал. Только он не думал, что после всего этого ему не захочется убивать Злую Королеву. Локсли посмотрел на нее каким-то нежным взглядом. Кто бы мог подумать, что он, благородный разбойник, сможет влюбиться в заносчивую и жестокую королеву. — Все еще хочешь убить меня? — спросила Реджина, ухмыльнувшись. — Уже нет, — признался Локсли. — Тогда можешь остаться, — произнесла королева, накрывшись одеялом. Робин улыбнулся. Не споря с ней, он поспешил залезть под шелковую материю. Реджина быстро заснула. Но Локсли еще долго не мог сомкнуть глаз, думая о том, что одна ночь сотворила с ним и о том, что холодное сердце королевы может так пылать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.