ID работы: 3134466

Проклятие Королевы

Гет
R
Завершён
226
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
123 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
226 Нравится 191 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 18. Союзник.

Настройки текста
Реджина вышла из лавки Голда, громко хлопнув дверью. Ей не верилось, что Румпельштильцхен, самый могучий темный маг в Зачарованном Лесу, не смог сохранить хотя бы чуточку воспоминаний из прошлой жизни. Злясь больше на себя, Миллс зашагала к автомобилю. Оказавшись у черного Мерседеса, она остановилась. Взгляд ее задержался на лобовом стекле. Маленькая помятая бумажка была прикреплена к одному дворнику. Взяв ее в руки, Реджина ухмыльнулась, прочитав несколько неаккуратно написанных слов «Спасибо, что не сдали меня». Да, сейчас ей точно не стоит идти к Грэму в участок и рассказывать об увиденном этой ночью. С небывалой нежностью женщина свернула бумажку в четыре раза и спрятала в карман. Усевшись за руль, Реджина улыбнулась самой себе. Шансы найти Локсли все еще были невелики, но у нее появилась надежда на их скорую встречу. Мечтая о приближении этого дня, Миллс завела автомобиль и двинулась в путь. Мэрия находилась в нескольких кварталах от лавки Голда, так что добралась она достаточно быстро и без происшествий. Не успела Миллс выйти из автомобиля, как люди, направляющиеся в сторону здания, учтиво поприветствовали ее. Видимо, с ними ей и предстоит иметь дело в последующие несколько лет. Поднимаясь по лестницам, Реджина вглядывалась в лица своих подчиненных. Две молодые девушки, весело беседующие, мужчины в костюмах и с угрюмыми лицами казались ей незнакомыми. Возможно, именно они прислуживали ей в Темном Дворце, но, честно говоря, королева никогда не запоминала, как выглядит вся эта челядь. О чем и пожалела сейчас. Ей нужен был человек, которому она могла бы доверять, но все эти люди кажутся такими чужими и далекими, что Реджина только тяжело вздохнула от безысходности. Оказавшись в кабинете, Миллс вызвала к себе секретаршу, смутно напоминающую ей какую-то принцессу или знатную леди с золотыми локонами и голубыми глазами. Там, в Зачарованном Лесу, все они были на одно лицо. Реджина, стараясь казаться вежливой и милой, попросила девушку, которая ныне носила имя Джессика, сделать ей кофе. — Хорошо, госпожа мэр, — та улыбнулась ей, отходя к двери. — Кстати, к вам посетитель. — Кто? — спросила Реджина, откинувшись на спинку кожаного кресла. — Сидни Глас, — произнесла Джессика. — Не волнуйтесь, он по записи. Вы договаривались. — Ладно, — неуверенно протянула Миллс. — Пусть войдет. И принеси, наконец, кофе. Джессика кивнула и удалилась. Как только она исчезла, на пороге появился до боли знакомый человек. «Быть того не может! Я же приказала уничтожить все зеркала», — в панике подумала Реджина, впиваясь ногтями в подлокотники. Сидни сделал шаг навстречу, она же вжалась в спинку кресла еще с большей силой. Понимая, что ее любимое Зеркало вряд ли что-то помнит, Миллс пыталась успокоить себя. — Я напугал Вас, госпожа... — начал Глас. — Не называй меня так, — рявкнула неожиданно даже для себя Реджина. — Что тебе нужно? — Ничего особенного. Вижу, Вы не в настроении. Может, новости о местном разбойнике развеселят Вас? — улыбнулся Сидни, шагнув вперед. Реджина напряглась. Внимательно и осторожно она взглянула на своего собеседника. Глас улыбался, заинтересованно уставившись на нее. Казалось, он ничего не помнит. «Так и есть», — подумала Реджина. Ослабив хватку, она убрала побелевшие руки с подлокотников и опустила их на стол, кивком головы приглашая гостя занять место напротив нее. — Ты что, знаешь обо всем в этом чертовом городе? — спросила женщина. — Это моя работа — все обо всем знать, — пожал плечами Сидни. — Точнее, обо всех. — Могу я тебе доверять? — настороженно поинтересовалась Реджина. — Безусловно, — улыбнулся Глас. — Только мне и можете. Пообещав навестить ее завтра, Сидни поднялся с места, не глядя на Миллс. Аккуратно положив газету на стол, он поспешил раскланяться. Как только Глас покинул кабинет, Реджина взяла в руки его скромный подарок. На первой же странице красовался заголовок «Неуловимый Робин Локсли снова в бегах», а внизу была его фотография, сделанная, по всей видимости, во время очередного его ограбления. В статье говорилось о том, что полиция в очередной раз упустила «опаснейшего преступника Сторибрука». Видимо, в этом городке никогда не было убийств или терактов, раз простого вора люди считали угрозой. Отложив газету в сторону, Реджина закрыла глаза. Любое напоминание о Робине ранило больше прежнего. Он не помнил ее! Той ночью Локсли смотрел на нее, как на чужую. Сердце в груди стучало сильнее обычного, когда разбойник на мгновение остановился, разглядывая ее. Но позже рванул к своему мотоциклу и умчал прочь, оставив Реджину одну. Как тогда, в лесу. После того, как Робин признался Реджине в любви, пытаясь отговорить ее от убийства Белоснежки, королева в ужасе смотрела на него. Поверить в то, что кто-нибудь способен на такое, она не могла. Столько лет королева потратила на то, чтобы стать бессердечной и жестокой правительницей, не знающей на жалости, ни милосердия. И у нее получилось. Но вот появляется Локсли со своей женушкой, соглашается служить ей, лишь бы сохранить жизнь Мэриан, а потом и вовсе влюбляется. В нее! Локсли влюбился в нее, Злую Королеву. Он смотрел на нее выжидающе. Реджина мягко оттолкнула его от себя, поднимаясь на ноги. Он ждал ее ответа, конечно же. Только та не могла ничего сказать. Единственный человек, которого она любила всем сердцем, погиб от рук ее же матери. Боясь ответить взаимностью Локсли, скрывая от него свои чувства, Реджина думала, что спасает его таким образом. Любовь к ней ни к чему хорошему не приведет. Так или иначе, Робина это погубит. — Я не, — медленно начала Реджина. — Ты не должен был говорить этого. Локсли молчал. Он смотрел на нее, напуганную его признанием до глубины души, и не понимал, почему ей так сложно признаться в своих чувствах. Робин не оттолкнет ее от себя никогда. Несмотря на то, что он уже был женат и даже сын у него имелся, Локсли всем сердцем тянулся к королеве. Она была опасна и одним взглядом могла сжечь дотла, но это только больше толкало Робина в любовную бездну. Он никогда еще не чувствовал себя таким живым. Только рядом с ней Локсли был по-настоящему счастлив. — Но я вправду люблю тебя, — произнес он, делая шаг навстречу. Реджина попятилась назад, упираясь спиной в ствол дерева. — Ты не понимаешь, — прошептала она, едва сдерживая слезы. — Меня невозможно любить. — Порой и невозможное возможно,— мягко улыбнулся Локсли, в один миг оказавшийся слишком близко. Он уперся одной рукой в шершавый ствол дуба, а другой провел по гладкой женской щеке, спускаясь ниже, к ключице. Реджина тяжело вздохнула, переводя взгляд на Робина. Локсли медленно потянулся к ее полуоткрытым губам за долгожданным поцелуем. Когда между ними оставалось чуть меньше сантиметра, Реджина вильнула в сторону так, что Робин едва не ударился лбом о ствол. Он с плохо скрываемым раздражением взглянул на нее, на что королева лишь тихо прошептала: — Я не могу так, Робин. Я не люблю тебя. Конечно, она солгала. Но что ей еще оставалось? Локсли не должен помешать ей отомстить. Она так близка к цели, что просто не может позволить ему изменить ее планы. Локсли со злости ударил кулаком по стволу дерева и, взяв в руки свой лук и стрелы, забрался на коня. Бросив разочарованный взгляд в ее сторону, он умчался прочь, оставив ее совершенно одну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.