ID работы: 3119485

Истинная магия рядом

Джен
G
Завершён
28
автор
ElenaAlexBu соавтор
Размер:
56 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 15 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 7. Практика, практика, и никаких лишних мыслей!

Настройки текста
Все сгрудились вокруг неподвижного тела. — Бедняга, угораздило же его сойти с ума и почти утонуть, — пожалела чудище Луна. — Сэр Махи, можно, я применю очищающие чары? А то он весь в тине и песке. — Если ты считаешь это целесообразным, то пожалуйста, — не стал возражать сэр Аинти. Луна только задумчиво поджала губки и взмахнула палочкой. Тина, водоросли и песок тут же исчезли, и все увидели, что это обычный человек, только с длинными запутанными волосами и очень бородатый. — А как он вышел сухим из воды? — удивился Карвен. — Я применила ещё и высушивающее заклинание, — дёрнула Луна плечиком, как будто в её действиях всё было чрезвычайно логично. — Прекрасная работа, — похвалил её Махи. — Теперь наш клиент хоть на человека стал похож. Карвен, бери его в пригоршню. Карвен чуть замешкался, но потом провёл вдоль нападавшего левой рукой, и большое тело в выцветших серых тряпках исчезло. — Ой, а зачем вы на него дезиллюминационное заклятие наложили? — поинтересовалась Луна. — Дезиллюминационное? — удивился Карвен. — Ну да, заклинание, которое делает невидимым. — Вовсе не дезиллюминационное, — усмехнулась Илона, — скорее, транспортировочное. Наш клиент уменьшился до микроскопического размера и поместился в пригоршне Карвена. — М-м-м! Должно быть, это удобно, — оценила Луна. — Мне известно заклинание уменьшения, но оно не действует на людей, а предмет всё равно надо ещё куда-то положить. — О, это очень простой фокус, — тут же принялся объяснять сэр Махи. — Надо провести вдоль предмета левой рукой чуть с растопыренными большим и указательным пальцами, а потом сжать их в пригоршню. Вот так. И Илона исчезла, хотя нет, уменьшилась и поместилась в пригоршню сэра Махи. — С возвращением предмету его первоначальных размеров тоже всё просто: надо лишь слегка встряхнуть рукой. Главное — делать это в достаточной степени плавно, — продолжил он. Вновь появившаяся Илона даже не пошатнулась. — Спасибо за бережное обращение, дорогой, — вежливо поблагодарила она. Был ли в её словах сарказм? Кто знает! — Теперь попробуй ты, — предложил Махи Луне. — Только не на мне! — взвилась Илона. — Пусть лучше Карвен нашего клиента временно выгрузит. Ему пока всё равно. — Да, это разумное предложение, — согласился сэр Махи и кивнул Карвену. Карвен тряхнул кистью, и тело, громко шмякнув, приземлилось на набережную. — Упс, прошу прощения, поторопился, — смутился Карвен. Махи только укоризненно поцокал языком и сделал приглашающий жест: — Прошу, леди Лавгуд. Луна кивнула, сосредоточенно уставилась на несостоявшегося утопленника и сделала почти неуловимое движение левой рукой, при этом чуть-чуть подмахнув правой, в которой у неё по-прежнему была зажата палочка. Тело мигнуло, но не исчезло, а сэр Махи поспешил взглянуть на свою запонку. — Ну, и зачем ты попыталась применить ещё и Очевидную магию сорок шестой ступени? — укоризненно покачал он головой. — Заклинание уменьшения очень простое, оно совмещает в себе Чёрную магию всего лишь второй ступени и первую ступень Белой. — Да, ты несколько перестаралась, — хмыкнула Илона. — И хорошо ещё, что наш клиент никуда не делся, а то с твоими способностями ты его и в Хумгат могла вышвырнуть. — Хе-хе, это точно, — развеселился Махи, но тут же помрачнел. — Не знаю только, когда ты теперь восстановишься, потому что эти твои купол и щит — Белая магия чрезвычайно высоких ступеней. Эх, надо было раньше на запонку посмотреть, но такие вещи я должен и носом чуять. Луна испуганно округлила глаза и попыталась зажечь Люмос. Огонёк послушно загорелся, и она выдохнула. — Вообще-то я имел в виду, что в ближайшее время тебе вряд ли будут по силам энергозатратные заклинания, — остудил её радость сэр Аинти. — Ладно, не будем дольше задерживаться, и так уже смеркается. Карвен, бери нашего сумасшедшего. Возвращаемся в Управление. * * * В Доме у Дороги сэр Аинти махнул Карвену, приглашая его в свой кабинет, а Луна и леди Илона остались в Зале Общей Работы. — Послушай, Луна, ты ведь знакома с сэром Максом, я правильно поняла? — осторожно поинтересовалась леди Барлишу. — Да, мы встретились с ним в английском парке, который здесь недалеко от ограды Кеттари, — подтвердила Луна. — Хорошо... Это хорошо, — задумчиво пробормотала леди Илона, постукивая ногтями по столу. — Махи сказал, что тебя уже не надо учить Безмолвной речи, — вдруг сменила она тему. — А можешь сейчас попробовать послать зов мне? Хочу послушать, как у тебя это получается. — Но сэр Махи сказал, что энергозатратные... — Я тебя умоляю, душечка! Да разве ж это энергозатратное заклинание? Вторая ступень Белой магии! Его даже после принятия Кодекса Хрембера не запрещали. Давай. А то что мы тут будем без дела сидеть, пока мальчики там пихают в сейф нашего безумца. Луна кивнула, закрыла глаза и попыталась ответить леди Барлишу уже мысленно: "Вы совершенно правы. А может, вы ещё научите меня тому уменьшающему фокусу?" И почти не удивилась, когда услышала у себя в голове голос леди Илоны: "Вот сейчас потренируемся в Безмолвной речи, и научу. Не всё сразу. Следующее задание — послать зов сэру Максу и пригласить его сюда, в Кеттари. Мол, нам очень нужна его помощь. Если спросит про подробности, — хмыкнула вдруг она, — скажи, что мы всё объясним ему на месте". "Хорошо, сейчас", — кивнула Луна и постаралась переключиться. "Сэр Макс! Сэр Макс!" — попробовала она сначала робко. Потом усерднее, и, наконец, рассердившись на то, что у неё, студентки факультета Равенкло, не получается какое-то пустяковое заклинание, со всей силы крикнула: "Ма-а-а-а-акс!!!" "Не надо так орать. Кто здесь? Луна! Вот так неожиданность. Что-то случилось?" "Эм-м-м, да, можно сказать и так. Не могли бы вы прийти в Кеттари, пожалуйста? Нам тут очень нужна ваша помощь", — вежливо попросила она. "Хм, какое интригующее предложение! Я не могу отказаться, ты не оставила мне ни единого шанса! Встретимся в "Сельской Кухне" через, м-м-м, да вот прямо сейчас! — очень воодушевлённо ответил Макс. — Я вас тут подожду, пожалуй!" — Сэр Макс ждёт нас в "Сельской Кухне", — отрапортовала Луна. Илона вскинула брови, посмотрев на Луну с каким-то странным выражением — не могло же это быть уважением? Левый уголок её губ пополз вверх. Карвен и сэр Махи как раз выходили из кабинета. — С чего это вдруг Макс решил почтить Кеттари своим присутствием, да ещё и зов прислал тебе? — резонно поинтересовался сэр Аинти. — Это не он, это я ему послала зов и позвала в Кеттари, — просто объяснила Луна. Махи вскинул брови и резко развернулся. — Илона? — спросил он. — А что Илона? Сами бы мы ещё три года добирались до Ехо! — вспылила вдруг она. — Ну-ну, девочка, не надо так сгущать краски, — принялся успокаивать её сэр Махи. — Понимаю, тяжело, когда сам не можешь быстро довести дело до конца... Но заставить бедного ребёнка совершить невозможное! Преклоняюсь перед твоей изворотливостью и смекалкой! — рассмеялся он. Луна недоуменно переводила взгляд с веселящегося начальства на смущённую Илону и на замершего от невероятной догадки Карвена: — Менкалий навоз тебе во все бассейны! Луна, ты что, достучалась на тот свет?! — Эй, дружочек, полегче в выражениях! Здесь вообще-то дамы, — одёрнул его сэр Махи. — Хех, я всегда говорил, что всё упирается в пределы нашего разума. Илона молодец, что догадалась правильно использовать неведение Луны, — по-доброму улыбнулся сэр Аинти. — Что ж, не будем заставлять нашего гостя ждать нас слишком долго. Идёмте. * * * В "Сельской кухне" уже начинали собираться посетители, однако Макса среди них Луна не увидела. Сэр Аинти поздоровался с некоторыми, очевидно, завсегдатаями, и направился куда-то в конец зала. Илона и Карвен не отставали от него, а вот Луна задержалась, засмотревшись на необычную треугольную шахматную доску. — Не желает ли прекрасная леди составить компанию честным гражданам? Нам как раз не хватает одного человека для партии в крак, — обратился к ней молодой человек на вид лет двадцати, с густыми рыжими волосами, спадающими плавными волнами до плеч. Он обворожительно улыбнулся Луне и слегка тряхнул своей роскошной шевелюрой, как будто приглашая её посмотреть на отдалённый столик у стены, откуда ей заулыбались и замахали люди с картами в руках. Луна машинально улыбнулась им в ответ и помахала, но только она открыла рот, чтобы ответить рыжему, как её схватил за руку Карвен и бесцеремонно потащил за собой. — Извините, эта леди со мной! — на ходу бросил он рыжему, а потом зашептал Луне: — Идём, Луна, эти "честные граждане" обдерут тебя до нитки в считанные минуты! Это ж кеттарийцы! Играть с ними в карты можно только в том случае, если ты твёрдо решила стать нищей! На последней фразе они уже прошли через незаметную дверь в дальнем углу и попали в отдельный, небольшой и очень уютный зал. Кроме них, сэра Махи, Илоны и Макса, там никого больше не было, а весь шум основного зала оказался надёжно отрезан неказистой на вид дверью. — Да-да, слушай его, он всё правильно говорит. Однако из любого правила есть исключения. Привет, Луна! — отсалютовал ей чашкой сэр Макс. — Хороший вечер, Макс, — ответил Луна. — Очень интересно было бы узнать про эти исключения. Ведь именно они делают любое правило живым и настоящим. — Ну, исключений тут немного. Это я, — гордо заявил Макс. — Меня учил играть в крак самый удачливый игрок в Соединённом Королевстве — сэр Джуффин Халли. Покойный король Гуриг VII даже издал специальный указ, запрещающий сэру Джуффину играть в крак в публичных местах. — Сэр Халли тоже кеттариец, — шепнул Луне Карвен. — Так вот, а у меня есть теория, которая уже не раз подтверждалась: если учишься какой-то азартной игре от удачливого игрока, то потом изрядная доля его удачи будет всегда с тобой! Так что местных "скучающих честных граждан" я обыгрывал на раз-два, — весело вздёрнул он нос. — Могу и тебя научить на всякий случай, — подмигнул он Луне. — Но-но, коллега, всему своё время, — встрял в разговор сэр Махи. — Тут у нас проблема похлеще, чем местные картёжники. — Ну же, Махи, не томите! Я уже весь извёлся от нетерпения! — Что-то по тебе незаметно! Преспокойно чешешь языком, развлекая прекрасных леди байками о себе любимом! И это называется "извёлся"? — подколол его сэр Аинти. — Я всего лишь пытался быть вежливым! Непринуждённая дружеская беседа во время приёма пищи — что может быть лучше для поддержания здоровой атмосферы рабочего совещания? — Но мы же ели совсем недавно, — резонно возразила Луна. — И что с того? — спросил Карвен, уже схвативший с огромного блюда румяный пирожок. — После битвы с безумным утопленником не помешает подкрепиться. Тем более ты мощнецкие заклинания использовала. — Опаньки! Да я пропустил самое веселье! — оживился Макс. — Битва с безумным утопленником! Вполне достойное название для дела Тайного Сыска! Эх, помню, когда мы без Джуффина обходились, я ввёл традицию приклеивать дурацкие ярлыки на папки с отчётами... Ох, но до добра это не довело, конечно...(1) — Брось, Макс, не драматизируй. В конечном итоге эта авантюра пошла тебе (и Миру!) только на пользу, — поспешил успокоить его Махи. — Конечно, Махи. Вы, как всегда, правы. Но та моя доля бесконечности в Тихом Городе и после, где-то вовсе в безвременье — не то, что я согласился бы пережить ещё раз. — Так, мальчики, довольно сантиментов! — не выдержала Илона. — Эдак вы до утра пролюбезничаете, и тогда уже совершенно точно обезумеет весь Кеттари. Макс, у нас эпидемия безумия. Причём заразного безумия. А Махи, добрая душа, давным-давно отдал последний Кристалл Смирения. Так вот: ты нам необходим в качестве курьера. Уж не обижайся за понижение в должности, но тебе ведь ничего не стоит открыть Дверь Между Мирами... — Пф-ф-ф! Ну вы даёте! То есть вы хотите, чтобы я смотался в Ехо за Кристаллами Смирения? Одна нога здесь, другая там? Я уже как-то сгонял так за святой водой... Впечатлений на тысячу жизней набрался...(2) — опять нахмурился он. — Что-то ты сегодня слишком часто хмуришься, коллега, — прищурился Махи. — Неужели этот грешный запах безумия и на тебя начинает действовать? Давай, не засиживайся. Задача тебе ясна? Тайному Сыску города Кеттари требуется помощь столичного Тайного Сыска. Бери с собой Илону — и вперёд! И чтоб утром уже были снова тут! Время не ждёт! — Вообще-то я не собирался больше возвращаться в Ехо, — заявил вдруг Макс. — Неужели нет другого способа решить вашу проблему? Например, я шарахну своим смертным шаром вашего безумного утопленника и прикажу ему всех вылечить, а? — Боюсь, это не поможет, — покачала головой Илона. — Наш утопленник сам был источником этого безумия. То есть это не результат действия какого-то заклинания, а значит, и отменить его нельзя. — А сколько у вас заболевших? — не унимался Макс. — Во время эпидемии Анавуайны я выпускал по три-четыре дюжины смертных шаров за раз... — Во-первых, ты, видимо, уже забыл, в каком состоянии был после этого, — посмотрел на него тяжёлым взглядом сэр Аинти. — А во-вторых, под удар попали сразу несколько районов, и с каждой минутой зона заражения всё расширяется. — Н-да, дела. Тогда-а-а... Махи, а не могли бы вы меня хоть немного загримировать? — Хм, странная просьба. Илона в этом профессионал. Она даже может снова превратить тебя в леди Мерилин. Но безмолвную речь никакая маскировка не изменит. — Это без надобности! — отмахнулся Макс. — Раз помощь нужна официальная, то и просить её будет ваша сотрудница официально. Леди Илона, вы умеете хранить тайны? Сумеете не проболтаться, кто ваш проводник? — интригующе подмигнул ей Макс. (1) — об этом подробнее в книге "Тихий Город" серии "Лабиринты Ехо". (2) — об этом подробнее в книге "Волонтёры вечности" серии "Лабиринты Ехо".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.