ID работы: 3056212

После тьмы

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 3 части
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Заражение Это был Хеллоуин 1981 года. Именно тогда изменилась ночь. Магический мир погряз в расисткой войне между чистокровными и всеми остальными волшебниками. Несколько дюжин человек держали Британию в постоянном страхе, возглавляемые одним из самых могущественный волшебников в истории. Лорд Волдеморт не боялся никого, за исключением, разве что, Альбуса Дамблдора, от которого старался держаться подальше. Но пожилой волшебник был директором школы Волшебства и Чародейства Хогвартса и не мог уделять так много времени "охоте на злых магов", как в молодости. У Лорда Волдеморта были свои планы на школу, а потому оставлять ей без защиты было нельзя. К тому же существовало пророчество, из которого следовало, что не Альбусу Дамблдору было суждено победить Темного Лорда. К сожалению, Тот-Кого-Нельзя-Называть узнал о нем, соотнес даты и в ночь на Хеллоуин отправился в дом Поттеров... - У него зубы режутся, Джеймс! Это нормально, что он плачет, - объяснила Лили Поттер своему мужу, который с ужасом смотрел на рыдающего у нее на руках сына. - Мы не можем ничего с этим сделать! - Может, дадим ему немного Сонного зелья, чтобы он просто проспал все это время? Ты же знаешь, я не могу видеть, что ему больно... - умоляюще произнес Джеймс, на лице которого застыло взволнованное выражение. Лили вздохнула, но согласилась, что немного сонного зелья и теплого молока могут помочь малышу перетерпеть этот мучительный период. Десять минут спустя Гарри уже крепко спал. - Ты же понимаешь, что мы не можем делать так каждый раз, когда он начинает плакать? - поддела мужа Лили, укладывая младенца в его колыбельку. - Ты знаешь, что я бы так не стал делать, но ведь тебе тоже ужасно не нравится, когда он плачет! Добродушный обмен любезностями оказался недолог: дом сотряс взрыв. Лицо Джеймса тут же превратилось в маску от испуга и осознания опасности. - Защищай Гарри, - бросил он и кинулся вниз по лестнице. Любой, кто бы мог сейчас видеть дом снаружи, - а таких человек было немного, - с ужасом бы уставился на выбитую дверь, яркие вспышки, сопровождаемые взрывами и криками, а потом ужаснулся звенящей тишине и злобному смеху. Женский крик был слышен на всю улицу. - Только не Гарри! И был пресечен зеленой вспышкой, несущей смерть. Лорд Волдеморт переступил через труп женщины и сгорбился над кроваткой ее спящего сына. - Маленькое... нечистое создание. Ты будешь последней ступенькой на пути к моей цели, моей мечте. Бессмертию! Авада Кедавра! Зеленый луч устремился к осиротевшему ребенку и ударил прямо в лоб. Результат был более чем неожиданным. Магия смерти встретилась в жертвой любящей матери, чья связь с ребенком была еще сильнее от скрывающего дом кровного заклятия Фиделиуса. Они столкнулись и переплелись с еще одним видом магии - той, что давало сонное зелье. Оно перестало действовать на ребенка, а сплетенный клубок разных видов магии вернулся к магу, что запустил этот процесс и который успел лишь удивленно вздохнуть, прежде чем его разорвало на множество теней, тут же начавших распространяться по миру. Маленький мальчик проснулся в горящем доме в полном одиночестве. К боли от прорезывающихся зубов добавилась новая - от шрама на голове в виде молнии в круге. *** На следующий день, первого ноября, настали перемены. По всей Британии взрывались фейерверки, летали совы, а люди в странных мантиях праздновали Хеллоуин на день позже положенного. Это было уже странно, а с наступлением ночи всех охватил самый настоящий ужас. Полнолуние случилось на неделю раньше. Астрономы не могли ничего понять: у них не было не единой догадки, как такое могло случиться, но еще больше пугал тот факт, что полнолуние наступило разом на всей Земле! Люди начали волноваться и пугаться, и пришли Тени. Странные тени стали странно себя вести в спальнях всех детей мира. Родители пытались их успокоить, и иногда им это удавалось. А иногда не удавалось, и тогда, взглянув на тени, родители видели странные фигуры. Они оставались спать со своими детьми, крепко их обнимали и рыдали от страха всю ночь. На следующее утро три человека стояли перед домом на улице, вдоль которой тянулось два ряда абсолютно одинаковых коттеджей. Один - высокий, старый мужчина в фиолетовой мантии. Его седая борода была очень длинной, а глаза выдавали его возраст и пережитые воспоминания куда лучше сморщенного лица. Слева от него с идеально прямой спиной стояла строгая пожилая женщина, хмуро смотревшая на своего спутника. Третий член их группы был огромен и вполне бы подошел под описание викинга, если бы не рыдал над ребенком, которого держал на руках. - Вы уверены, Альбус? Это самые ужасные магглы, каких только можно найти, даже если вы будете искать всю жизнь! - Минерва... Это его единственная семья и единственное место, где материнская защита будет действовать. Это разумное решение. Его крестный отец предал его родителей. Услышав это, великан заревел еще громче. - А приют я даже не рассматриваю. Это единственный путь, и вы знаете это. Мы все этом знаем. Волдеморт не исчез. Вы слышали о беспорядках. Это наверняка его рук дело. Альбус осторожно забрал запеленатого младенца из рук Хагрида и подошел к двери. Положил ребенка на ступени и достал из кармана письмо. Он был готов уже положить его на спящего младенца, но засомневался. - Нет... это неправильно. Он не какой-то беспризорник. Дамблдор порвал письмо и уничтожил его остатки. Он вновь взял Гарри на руки и постучал в дверь. Послышались тяжелые шаги, и дверь открылась. - Мистер Дурсль, у меня для вас есть ужасные новости и просьба, которая может изменить жизнь или, возможно, мир. *** Годы спустя Петуния Дурсль вошла в комнату своего сына, запахивая халат. Свет от постоянно полной луны просачивался сквозь прозрачные занавески и растворялся в электрическом мерцании четырех ночников. Рыдающий ребенок сидел на кровати, пытаясь натянуть на себя одеяло и спрятаться. - Дадличек, милый! Что случилось? - спросила Петуния своего единственного ребенка - ее гордость и радость. - Тш, тш, все хорошо! Это просто плохой сон, просто плохой сон... - Нет! Мамочка, смотри! Вон там! Там! Я тебе говорю, это там! На стене! Тени... Это тени! Петуния замерла. Нет... Этого не могло быть. Только не они! Она медленно повернулась в ту сторону, куда указывал палец ее сына. На стене, не касаясь ее, была Тень. Как ее описать? Это как если бы причина, по которой мы боимся темноты, вдруг материализовалась и стала двигаться, от тени к тени. Она бы заползала под кровать и за шкаф, передразнивая феечек и других чудесных созданий из детский снов. Она бы заползала на них, превращая добрую улыбку в злой оскал, фей - в жаждущих крови пикси и пробуждая самый старый страх человечества. Петуния забралась на кровать сына и прижала его к себе, утешаясь только тем, что не ей одной было страшно. Она знала, что должно произойти. Она будет сидеть так, не в состоянии расслабиться или заснуть, пока не наступит утро. Она не знала, выдержит ли это. Сможет ли она вытерпеть долгую бессонную ночь, чувствуя только страх разной степени? - Тетя? Почему Дадди кричал? Петуния обернулась к двери, где стоял ее маленький племянник и тер глаза своими крошечными кулачками. Она не могла произнести ни слова, хотя так хотела закричать и предупредить. Она могла только смотреть на Тень, что крутилась и дергалась по стене. Гарри тоже посмотрел туда, скучающе зевнув. Он подошел к окну и разом отодвинул шторы. Лунный свет проник в комнату, и Тень уменьшилась в размере как минимум в два раза. - Вот так. Теперь не все так плохо? На этих словах Тень исчезла окончательно, как будто ее никогда там и не было. Петуния медленно поменяла позицию и вылезла из кровати. Гарри посмотрел на нее, и тут лицо его скривилось: - Тетя... я хочу на горшок. *** Еще несколько лет спустя - Вы почистили зубы? Пора ложиться спать! - прокричала Петуния Дурсль с первого этажа. - Да, мама! - ответил ей Дадли Дурсль. - Да, тетя Петуния! - вторил ему Гарри Поттер. Одевшись в пижамы, мальчики забрались на двуспальную кровать: Гарри на нижнюю полку, а Дадли на верхнюю. Две маленькие спальни были объединены в одну, когда стену между ними снесли. Около стены стоял довольно большой телевизор с множеством игровых консолей, а напротив - два письменных стола с ящиками. Такая обстановка оставляла в комнате много свободного места, которое Петуния не хотела ничем заполнять. Вернон даже, в порыве обновить жилище, почти переделал половину коридора в огромный гардероб, чтобы не занимать место в спальне. Дадли забрался под одеяло и удовлетворенно похлопал себя по животу, наполненному едой. - Твой праздничный торт был просто отличным, Гарри! - довольно произнес он. - До сих пор не могу поверить, что ты сумел уговорить тетушку приготовить его на десерт на день раньше положенного, - рассмеялся Гарри. Хотя во рту теперь и ощущался вкус зубной пасты, перебить насыщенный вкус шоколадного торта он не мог. - Не переживай, ведь это значит, что завтра она приготовит еще один! Гарри покачал головой: у его кузена родители были, что называется, под каблуком. Он встал и открыл окно, чувствуя, как приятный июльский ветерок холодит кожу. Затем выдернул провод из розетки, выключая последний ночник. - Нет, не надо! - пискнул Дадли сверху. - Ты мне доверяешь? - спросил Гарри, держа ночник в руке. - Эти светильники... Они делают их только сильнее, а не слабее. - Ты уверен? - спросил не убежденный Дадли, не смотря на то, что это был не первый их подобный спор. - Ага. Сегодня я их не чувствую. Причем на всей улице. Так что это будет спокойная ночь. Дадли расслабился: - Правда? Ну ладно... Тогда ладно. Только в этот раз, только сегодня. - Конечно, - пожал плечами Гарри и положил светильник на стол Дадли. Наконец они оба забрались под свои одеяла; Гарри, как обычно, дождался, пока его кузен уснет, а затем и сам унесся в царство Морфея. Наступило утро, тихое и спокойное, как и обещал Гарри. Дадли с гордостью объявил матери, что всю ночь спал без ночника! Он также добавил, что этому, скорее всего, способствовал ее изумительный шоколадный торт, и умиленная Петуния пообещала Гарри сделать ему еще один праздничный пирог на ужин. Гарри был рад за кузена и улыбался весь завтрак, но сидел очень тихо. После того как Дадли убежал играть со своими друзьями, Гарри подошел к тете и наконец задал мучивший его вопрос: - Тетя Петуния... это вы принесли, пока я спал? - спросил он, протягивая ей адресованное ему "в расширенную комнату, Тисовая улица, 4" письмо. Фиолетовые чернила и размашистый почерк не оставляли у Петунии сомнений, которые окончательно исчезли, когда она увидела герб Хогвартса. Тяжело вздохнув, она присела. - Ты ведь открывал окна на ночь? - скорее утвердительно, чем вопросительно, произнесла она. - Да? - скорее спросил, чем ответил, Гарри. - Это письмо принесла сова. Тишина. - Сова? - повторил Гарри, не привыкший слышать подобные вещи от своей тети. - Да, сова, - подтвердила Петуния таким голосом, будто сейчас-то Гарри все должен был незамедлительно понять и избавить ее от объяснений. - Да... понятно... А дядя Вернон знает? - Даже не думай ему об этом говорить! - предупреждающе воскликнула Петуния. - Он и так старается! Есть причина, почему мы никогда не рассказывали тебе о родителях. Они были волшебниками, как и ты. А у волшебников есть свои странности, например, они используют сов как почту... - Стоп, стоп, стоп! - перебил ее Гарри, вскидывая руки. - Вы сказали... волшебники? - Ты думаешь, я бы стала так шутить? - вспыхнула Петуния. Он не просто заставил ее произнести это вслух, но еще и не поверил? Гарри немного помолчал, осмысливая услышанное; он вдруг вспомнил, что никто в доме, кроме него, не мог противостоять Теням. Может, дело было именно в этом? - Ладно... я волшебник. Что это значит? И что там с моими родителями? - спросил он, понимая, что лучше узнать все сразу. - Твои родители учились в Хогвартсе, школе Волшебников, директором которой был Альбус Дамблдор. Они поженились, и родился ты. Волшебники в то время находились в состоянии войны, предлогом к которой стала борьба за сохранение чистой крови, и лидер вражеской стороны убил твоих родителей на Хеллоуин, десять лет назад. Твоего отца звали Джеймс Поттер, а мать - Лили Поттер, в девичестве Эванс. - Хеллоуин, десять лет назад... День Тьмы? Заражение? Когда луна стала навсегда полной? - Именно. Насколько я знаю, он пытался убить и тебя, но у него не получилось. Кто-то считает, что это его месть, смертельное проклятие всему миру. Но сама я ничего об этом не знаю, - сказала Петуния, покачав головой. - Значит... я поеду в Хогвартс и буду учиться магии? Встречусь с этим Альбусом Дамблдором, который учил моих родителей? - спросил Гарри с восторгом. - Нет, - отрезала Петуния, мгновенно разрушив все его надежды. - Почему? - Тени... Они - не самое ужасное, что принес тот день. Есть еще... Ужасы, - прошептала Петуния, будто бы боясь о них даже говорить. - А что они... - Я не знаю, ничего не скажу, и ты тоже не говори! - практически закричала она. - Просто знай, что есть создания похуже, и Хогвартс - это их гнездо. После того, как это произошло, Альбус Дамблдор принес тебя сюда. Когда он вернулся в школу, та была погружена в хаос. Большинству удалось уйти оттуда... но не всем так повезло. А директор остался. Никто не знает, что с ним случилось, потому что он так и не выбрался. Никто не осмелился туда влезть, да и школа все равно заперта изнутри. Гарри потерял дар речи. Петуния подождала немного, позволяя ему переварить полученную информацию, и снова вздохнула почти так же тяжко, как когда увидела конверт в первый раз. - В этом письме содержится твое приглашение к обучению, думаю, вместе с расписанием и списком необходимых предметов. - Но... школа... - слабо запротестовал Гарри. - Учителя нашли способ. Они могут перемещаться в определенные места с помощью каминов. У тебя будет два занятия в день, одно утром и одно после обеда. Проходить они будут в разных местах, которые равномерно распределены между учениками, у которых дома есть достаточно большая комната, чтобы... Гарри вытаращил глаза. - Здесь?! Петуния поджала губы. - Да. Иногда. Именно поэтому мы сделали вашу комнату такой большой. Гарри снова замолчал, потеряв дар речи. У них дома был работающий камин. Его комнату сделали такой большой специально для его занятий. - Вы же ненавидите волшебников, это очевидно, - заявил он. - Почему вы это делаете? Петуния посмотрела ему прямо в глаза. - Из-за Дадли. Ты помогаешь ему. Ты защищаешь его. И можешь это делать именно из-за того, что в тебе течет магическая кровь, я уверена. Я встречала людей, к которым часто приходили Тени. Бессонница, паранойя, слабое сердце и больные дети. Количество заболевших за последние десять лет увеличилось в разы. И Дадли бы стал одним из них, если бы не ты. У Гарри сжалось горло от нахлынувших эмоций. Ради него они пошли против собственных убеждений? Он смахнул слезы и вытер нос рукавом, осмотрел свой дом, который все еще расплывался из-за подступающего плача. - Я найду способ, как избавиться от Теней и всего остального. Я сделаю ночи нормальными! Я научусь магии и сделаю это! Петуния была готова улыбнуться подобным заявлениям. Он сейчас звучал как маленький ребенок, который собирается стать рок-звездой, найти лекарство от рака или добиться мира во всем мире, но она увидела кое-что, что заставило ее поверить в серьезность его обещания. Шрам на его лбу, та часть, что была в виде молнии, вдруг стал розовым, как будто ему было не десять лет, а несколько минут, а по линии вокруг молнии пробежал серебристый огонек. - Ты уж постарайся, Гарри, я уверена, Дадли тебя поддержит, - сказала Петуния, кивая. Гарри широко улыбнулся и открыл конверт, который должен был изменить его жизнь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.