ID работы: 3012678

Тонкие узоры переплетающихся судеб

Гет
R
Завершён
213
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
315 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 124 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 9. Новости

Настройки текста
      Проклиная всё на свете, я вышел в морозную ночь, заботливо укрывшую город. Но город не спал. Все были заняты отмечанием рождества. Пустынные улицы пугали своей тишиной. И только четыре тени быстро двигались средь фонарей, заливавших переулки и улицы желтоватым светом.        — Какого чёрта произошло? — со злобой в голосе спросил я.        — Я расскажу! — оживилась Салли. — Мы никого не трогали, спокойно отмечали Рождество! — заметив мой недоуменный взгляд, вампирша добавила: — Ну, по-своему, конечно же. И из одного переулка с безумными глазами на нас вылетел псих, принадлежащий к Ордену, успев завопить, цитирую: «Людей священного ордена нельзя убить! Ведь с нами Бог!». А ты, Ричард, знаешь, что реакция у меня отменная. Я его вырубила. Затем мы притащили его к Заку. Устроили допрос, в ходе которого еле вытянули из него информацию о том, что, опять цитирую: «Ричард Холт не смог меня убить, и вы можете не пытаться». В ходе несложных умозаключений, мы пришли к выводу, что неплохо будет найти тебя.        — А с чего вы решили, что он из Ордена? — надежды вернуться к Бэну и Лиз стремительно таяли. — Заорать можно что угодно. Знать об Ордене и принадлежать к Ордену — это разные вещи!        — Вот тут всё несколько сложнее, — нараспев сказала Салли и потерянно замолчала.        — Татуировка, — коротко ответил Нэйл, — на его плече татуировка Ордена. И самое страшное, — вампир замялся, — она работает, Холт. Я удивлен, как парень не умер от боли, пока мы его держали…        — Татуировка работала?! — громко воскликнул я.       Нэйл виновато кивнул. А мне оставалось лишь громко присвистнуть.       Орден когда-то был кладезью знаний. И не просто знаний о том, что земля вертится вокруг своей оси и не стоит на огромном ките. Знания эти относились к таким областям, как знахарство, травничество, руны, обряды разных народов и даже вуду. Мало того, члены Ордена учились использовать эти знания в своей практике. Были среди них такие, кто мог месяцами жить в лесных чащах, никем не замеченный. Были такие, кто мог предсказать погоду по дуновению ветра или неурожай по облакам. Были такие, что могли за несколько дней вылечить страшные ранения, лишь собрав нужные травы и сделав из них настой или мазь.       И раньше татуировки, которые наносились членам Ордена после всех испытаний через некоторое время после принятия в ряды Убийц, обладали не только символизмом, указывая на принадлежность к элите охотников. Чернила, которые вводились под кожу, имели в своём составе только травы. Бесконечное множество трав, названия которых и пропорции, в которых они смешивались, никто не мог назвать, кроме татуировщиков, делающих их.       И именно эта смесь раньше обладала не только губительным действием на вампира, который прикасался к человеку-обладателю татуировки, но и на самого человека. Во время контакта кожи вампира и человека, смертный испытывал такие мýки и такую лютую боль, что умирал в течение нескольких минут. Вампир же погружался в состояние эйфории, забывая об угрозе, которой являлся каждый член Ордена. И, конечно же, вампир становился слабее.       Такое действие знака Ордена преследовало вполне логичную цель: ослабить вампира, схватившего члена Ордена, и дать возможность человеку сбежать. Или убить человека, если «создание тьмы», как они нас называли, слишком сильно, дабы вампир не мог ни закусить приспешником Ордена, ни выведать информацию, ни превратить в подобного себе.       И удивлению моему не было предела, поскольку те татуировщики, что знали рецепт этого поистине убийственного коктейля, умерли примерно три столетия назад. Триста лет не появлялось того, у кого татуировка Ордена имела бы свои прежние свойства. И вот сейчас, в тихом холодном городке, появился тот, кто носит на своём плече именно такую метку Ордена.        — Ребята, — обратился я к троице, понуро идущей рядом со мной, — скажите мне, что вы неудачно пошутили. Пожалуйста! — умолял я.        — Увы, Ричард, — подал голос Зак. — Мы сначала тоже не поверили, пока этот ухмырок не стал закатывать глаза от боли. Повезло ещё, что Салли заметила. Иначе сейчас он уже был бы трупом.        — Безудержное веселье это ваше Рождество, — мрачно заметил я и увидел дружные кивки трёх вампиров.       Единственный раз, когда я решил действительно отпраздновать рождество, обернулся новыми проблемами. Решено. Праздновать рождество — плохая примета. Это был первый и последний раз. На ходу я снял линзы и со злостью выбросил их в сторону. Сегодня они мне вряд ли понадобятся.       Подойдя к нужному дому, мы вчетвером воровато огляделись, прислушиваясь к каждому шороху. Но улицы были всё так же пусты, а город был погружен в молчание.       Когда мы вошли в комнату, то первое, что услышали — лязганье наручников, которыми был пристегнут наш пленник. Приспешник Ордена рьяно, но безуспешно пытался освободиться и вырваться на свободу.        — Этого я не убивал, — разглядывая мужчину, заметил я. — И пока даже не пробовал убить. Впервые его вижу.       Четыре пары удивленных глаз оказались направлены на меня.        — Нет, я это говорю абсолютно серьёзно и не шучу! — повысив голос, добавил я.        — Как это не убивал? — возмутилась Салли. — А он утверждает, что ты его убивал. Ты вообще кого-то из ихних убивал? — от стресса и удивления Салли начала говорить, как коренной житель деревни.        — Я определенно убил какого-то приспешника Ордена, но точно не этого, — кивнул я на пленника. — Да и мой не корчился от боли. И даже если у него была татуировка, то, как знак принадлежности, а не охраны.        — Да что за херня?! — теперь нервы не выдержали и у Зака. — Что блядь здесь вообще происходит?!        — Вы будете гореть в аду, дьявольское отродье! — прохрипел пленник, исподлобья разглядывая нас.        — Хорошо, будем, — согласился я, — но для начала ответь на один вопрос: откуда ты меня знаешь? — ровным голосом спросил я.        — Ты убил невинного человека, несущего покой и мир рукой Бога, — не сдавался приспешник Ордена. — Скоро ты умрёшь, как и все твои кровопьющие дружки!        — Коллеги, — подала голос Салли, в котором слышалось замешательство, — по-моему, этого пора кончать. Его либо из средневековья на машине времени привезли, либо выпустили из психушки, где ему последние мозги промыли. Или вышибли, что более вероятно.       В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тихим и тяжелым дыханием пленника.        — Ричард, я думаю, что всё вполне прозаично, — подал голос Нэйл. — Этот псих, — вампир кивнул на члена Ордена, — судя по всему, видел, как ты убил его коллегу, но испугался подойти и помочь соратнику. А теперь решил искупить вину перед своей же совестью, чтобы не мучиться. Поэтому и запутал нас своим бредом.       Данная версия происходящего больше всего была похожа на правду и имела место быть. А я впервые за семьсот лет жалел о том, что какой-то отброс крадет моё время, которое я мог бы провести с Бэном и Элизабет.       В мгновение ока оказавшись рядом с приспешником Ордена, моя рука сомкнулась на шее мужчины. Всё моё существо заполнило давно забытое ощущение обманчивого покоя и умиротворения. Эйфория пробралась под кожу.       Пленник же напрягся от лютой боли, пронзившей тело.        — Отвечай, какого чёрта происходит? — говорил я, хотя слабость и эйфория подкашивали, словно несколько литров водки пьяную школьницу.        — Когда придёт ещё один из нас, вы все умрете, — с гадкой улыбкой прошептал пленник.        — Отчего ты так решил? — спросила Салли.       Мужчина хрипло засмеялся.        — Потому что так сказано в пророчестве, которого даже вы боитесь.        — Блядь, — ругнулся Зак.        — Последний правитель, что и созидатель, и разрушитель, придя ко власти в эру тьмы, окончит войны в день луны, — отчеканил я. — Бредовое стихотворение с дурной рифмой, на мой взгляд. Но причём тут это пророчество?        — При том, что мы уже близко к нашей цели, — усмехнулся мужчина. — Как и вы близко к своей кончине!        — Можно я убью эту КОНЧИНУ? — прорычала Салли, смотря на пленника.        — Так вы его уже нашли? — невинно поинтересовался я.        — Когда мы его найдём, а мы это непременно сделаем, у нас хватит сил, чтобы убить всех вас. Это будет первый и последний геноцид вампиров во всём мире, — мужчина Ордена в который раз хрипло засмеялся.        — Вот теперь его можно убить, Салли, — безразлично ответил я. — По большому счёту, мы уже всё выяснили. Только помни, что его кровь токсична для нас. Если ты захочешь им полакомиться, будь предельно осторожна.        — Спасибо, дорогóй, — промурлыкала Салли и направилась к пленнику.       Я же, не оборачиваясь, вышел из комнаты.       Зак и Нэйл последовали за мной, предоставив Салли простор для развлечений. А развлекалась она со своими жертвами так, что у любого здравомыслящего существа волосы становились дыбом.        — Нэйл, ты звонишь в аэропорт и узнаешь данные всех подозрительных пассажиров, которые подходят под категорию нашего пленника, — приказал я. — Летели, скорее всего, группой. Все мужчины. Один тип одежды в тёмных тонах, короткие волосы, немногословность. С виду похожи на представителей какой-нибудь церкви или секты. Узнавай данные их паспортов, смотри камеры наблюдения. Всё надо сделать в течение двух часов. Это максимум. Рычаги воздействия на информатора в аэропорте ищи сам. Он с нами недавно, ещё не научился нормально разговаривать и работать.        — Я понял, Ричард, — ответил вампир. — Через два часа данные будут у тебя.        — Созваниваемся в таком случае, — кивнул я, а вампир спешно покинул квартиру. — Ты, Зак, немедленно оповещаешь всех наших о том, что в ближайшие сутки намечается крестовый поход. Сегодня или завтра ночью мы должны убить всех приспешников Ордена, которые приехали в Абердин. Их может быть десять, а может быть и сотня. Поэтому прийти всем. Место и время я объявлю после получения данных от Нэйла.        — Принял, — коротко бросил Зак и ушел.        — Я же попробую продолжить отмечать рождество, раз уж начал, — в пустоту сказал я и под душераздирающие крики приспешника Ордена, попавшего в лапы Салли, вновь отправился в берлогу к старику Бэну.       Подойдя к бару, я грязно выругался, вспомнив, что линзы я снял, а запасных с собой не ношу. Но через мгновение понял, что слышу биение только одного сердца — старика Бэна. Распахнув дверь бара, я увидел одного Бенджамина, с удовольствием потягивающего виски.        — Где Элизабет? — с тревогой спросил я, отчего Бэн вздрогнул.        — Ох, Ричард, нельзя так пугать! — недовольно ответил он. — Ты ещё и без линз! Жуткие же у тебя глаза! Лиззи уехала домой полчаса назад. Я лично посадил её в такси. У неё после Новогодних праздников стажировка в каком-то крупном госпитале. А вот название я забыл. То ли месяц, то ли полтора. Совсем память ни к чёрту, — сокрушенно проговорил старик Бэн.        — Нормальная у тебя память, не прибедняйся! — назидательно сказал я и, взяв стул, сел рядом с Бенджамином.        — Что у тебя за проблемы возникли, что за тобой в бар пришли друзья-вампиры? — поинтересовался Бэн.        — Не друзья, а коллеги, — сразу же исправил я. — Друзей у меня только двое: ты и Дэйтон. Остальные — коллеги. И у меня, скорее, не проблемы, а небольшие трудности. Старые дела, так сказать. Я уеду на некоторое время. Дэйт присмотрит за тобой и баром, можешь не беспокоиться.        — Ясно, — старик недовольно поджал губы.        — Давай я повешу плазму на стену? — предложил я, а лицо друга мгновенно посветлело.        — Отличная идея! — Бэн сразу же вскочил со стула и скрылся в подсобке, дабы найти инструменты.       Всё время, что я возился с новым телевизором, старик Бэн молчал, о чём-то напряженно раздумывая. Не выдержав его молчания, я начал разговор первым, отложив инструменты и настенный кронштейн:        — Бэн, что случилось?       Бенджамин Эверс сделал поистине детское лицо и как можно наивнее спросил:        — В смысле, что случилось? Ничего, всё нормально.        — Ты никогда не умел врать, друг мой. Поэтому либо ты выкладываешь всё, что тебя тревожит, либо… — я запнулся, поскольку в таких случаях я говорил только одну фразу: «или я убью тебя».        — Либо что, Ричард? — мрачно спросил Бэн.        — Либо я обижусь! — голосом избалованной девчонки пропищал я, вызвав смех старика Бэна.        — Думаю, ты обидишься как раз если я расскажу тебе, — мужчина глубоко вздохнул и отвел взгляд.        — Клянусь, что не сделаю этого, — я был совершенно серьезен.       Бенджамин с недоверием посмотрел на меня, вновь глубоко вздохнул и сказал то, что заставило меня понервничать:        — Я беспокоюсь за Элизабет.        — В каком смысле? — я замер и перестал шевелиться, готовый в любую секунду рвануть Лиз на помощь.        — Помни, что ты поклялся не обижаться, — напомнил Бэн. — Я беспокоюсь, что ты разобьешь бедной девочке сердце.        — Бэн, — мягко обратился я к другу, расслабившись, — чтобы разбить чьё-то сердце, сначала нужно им завладеть. Я же в списке Элизабет буду занимать первое место, только однозначно снизу. Поэтому тебе нечего переживать на этот счёт.        — Ты слеп, Ричард, — Бэн покачал головой. — То ли из-за того, что не хочешь этого видеть, то ли из-за того, что боишься это видеть.        — Лиззи очень милая и странная девушка, — сказал я, не желая соглашаться со словами старика Бэна, — но даже если бы я ей хоть капельку нравился… Ты же понимаешь, что я ей не пара.        — В том-то и дело, что я это понимаю. Ты это понимаешь. А вот она этого не знает и не осознает, — грустно сказал Бенджамин.        — Что ты хочешь от меня, Бэн? — напрямую спросил я.        — Хочу, чтобы ты не разбил ей сердце, Рич, — уставшим голосом ответил он.        — Я этого не сделаю, можешь не переживать, — уверил друга, вставая из-за стола.        — Уже уходишь? — старик явно расстроился моему скорому уходу.       Но как раз в этот момент тишину нарушил звонок моего телефона, на дисплее которого высветилось «Салли».        — Слушаю, — незамедлительно ответил я.        — Он раскололся, Риччи! — хихикала Салли на том конце телефона.        — Ещё раз услышу это сокращение моего имени, повешу тебя, — мгновенно зарычал я. — Это было первое. А второе — кто раскололся?        — Этот придурок из Ордена! — ликовала Салли. — Он сдал все отели и квартиры, где они остановились! Теперь мы можем развлечься!       Мобильник издал несколько щелчков, оповещая, что по второй линии тоже кто-то звонит. Я взглянул на экран. «Нэйл».        — Молодец, — похвалил я вампиршу. — У меня вторая линия. Я перезвоню, — отключившись от Салли, я услышал голос Нэйла.        — Ричард, все данные есть. Но рейд только завтра вечером, сегодня они все разъехались из своих нор. Завтра же вечером у них глобальная конференция. Там мы их и накроем.        — Великолепно! — порадовался я. — Спасибо. Передай нашим, что завтра после заката собираемся у Салли, а затем идём, как ты выразился, накрывать этих мудаков.        — Принял! — отозвался вампир. — Сейчас всем передам. До завтра.        — До завтра, — бросил я и отключил телефон.        — Пора? — обреченно спросил старик Бэн.        — Неа! — я радостно покачал головой и сел обратно за стол. — Но я останусь при одном условии.        — Я весь внимание! — Бэн поставил передо мной стакан и наполнил виски.        — Больше ни слова об Элизабет. Идёт? — предложил я.        — Без проблем! — согласился Бенджамин и долил виски в свой стакан.        — Значит, я остаюсь, — заключил я и улыбнулся.       Ночь пролетела неописуемо быстро, как и последующий день, радующий пасмурной погодой и темно-серыми тучами. Незадолго до заката солнца, ко мне в дверь постучали, застав на пороге дома. За дверью стояли Салли, Зак и Нэйл.        — Вы всё время теперь ходите вместе? — я осматривал троицу, топчущуюся на пороге.        — Временами, — расплывчато ответил Нэйл.        — Идёмте, нам пора, — подала голос Салли.        — Руки чешутся? — спросил я.        — Зубы, — ответила вампирша и широко улыбнулась.       Нэйл и Зак шли немного впереди, а Салли вцепилась в мою руку и слегка затормозила меня.        — Что тебе надо? — холодно спросил я.        — Ричард, я ещё кое-что узнала от этого придурка вчера, — предельно серьёзно прошептала Салли.        — Что-то из ряда вон выходящее? — мне стало интересно.        — Можно сказать и так, — пальцы Салли, которыми она буквально впилась в мою руку, дрогнули.        — Тогда не тяни, — приказал я.        — В общем, внутри Ордена что-то происходит, — вампирша была задумчива. — Получается, что никто толком не знает, кто и что делает. Всё, что происходит сейчас, доподлинно почти никто не знает. Всё за семью печатями. Даже этим чистильщикам сказали, что они отправляются в Абердин, за час до вылета.        — Это не удивительно, — заметил я. — Когда готовят переворот, то никому особо ничего не сообщают.        — А вот тут самое странное… — протянула Салли растерянно. — Марк не против отдать бразды правления в другие руки.        — Как это? — удивился я.        — Вот так, — девушка пожала плечами, — он не против быть просто убийцей вампиров без всякой причастности к организационным делам. Поэтому, это не переворот, по сути.        — Тогда к чему вся эта таинственность? — спросил я в пустоту.        — Вчерашний придурок сказал, что велика вероятность того, что они знают, кто наследник, — голос Салли опустился до еле слышного шепота. — И ещё прокатился слух, что наследников двое.        — То есть, если верить слухам, — скептически протянул я. — Тогда мы ищем семью, где будут два брата?        — Или две сестры, — добавила Салли. — Или сестра и брат.        — Если они говорят «наследник», то, думаю, они говорят о лице мужского пола. Да и сама знаешь, Марк не согласится уступить своё место женщине, — сказал я. — Но слухи беспочвенно бы не появились, — заключил я.        — Согласна, — кивнула Салли. — Если только эти слухи не являются дезинформацией. Одного я только не понимаю, почему они считают, что у этого наследника или наследников очень чистая кровь? Ведь сколько поколений она смешивалась с кровью обычных людей, — Салли, как и я, растерянно смотрела перед собой.        — На этот вопрос я вряд ли смогу тебе ответить, как и на вопрос «какого хера возродились старые татуировки, имеющие реальную силу», — это меня волновало больше всего.        — Ладно, мы это выясним! — прощебетала Салли, кладя голову мне на плечо и теснее прижимаясь ко мне. — Правда, Ричард?        — Дорогуша, давай без этих нежностей! — зло сказал я и дернул плечом, что вампирше пришлось убрать свою голову.        — Ты опять груб, — томным голосом зашептала она в опасной близости от меня. — Это так заводит.        — Боже, Салли! — воскликнул я и остановился, вырвав руку из цепкой хватки вампирши. — Я же говорил с тобой на эту тему и просил тебя вести себя иначе.        — Но, Ри-и-и-ичард, — протянула она, словно маленький ребенок.       И только сейчас я заметил, что она постоянно бросает взгляд куда-то в сторону.       Проследив за её глазами, я увидел знакомую до боли фигуру.        — Элизабет, — одними губами прошептал я.       Лиз стояла совсем близко к нам. Близко настолько, что могла слышать каждое наше с Салли слово. Так вот для кого коварная кровопийца разыгрывала эту комедию.        — Дьявол! — выругался я и, не обращая внимания на Салли, пошёл к Лиз.        — Привет, Ричард, — поздоровалась Лиззи, пряча глаза.        — Добрый вечер, Элизабет, — отозвался я. — Гуляешь?        — Да, что-то типа того, — Лиз быстро взглянула на меня и слегка улыбнулась. — Жду подругу. Погуляем с ней или где-нибудь посидим. Она завтра улетает в Лондон. Ей дали место в одном из госпиталей, в кардиологии.        — О, это великолепно, — равнодушно ответил я.        — Привет! — с виду добродушно поздоровалась с Элизабет Салли.        — Привет, — отозвалась Лиз, в голосе которой не было прежней радости.        — Я — Салли, приятно познакомиться! — продолжила вампирша.        — Элизабет, — представилась Лиз.        — Мы можем составить тебе компанию, пока ты ждёшь подругу, — предложил я, смотря на Лиз, которая вновь опустила взгляд в пол.        — Ой, нет-нет, я не хочу тебе и твоей девушке мешать! — бормотала Лиз смущенно.        — Салли не моя девушка, Лиззи, — раздраженно сказал я.        — Неужели? — нагло спросила Салли и скрестила руки на груди.        — Салли, расплата будет велика, — прошипел я в ответ.        — Ну, да, я не его девушка, — безразличным голосом сказала вампирша, смотря на Лиз.        — Вот видишь, Элизабет, она не моя девушка, — вторил я.        — Да он вообще гей! — беззаботно добавила Салли.       Я открыл рот от негодования, а брови Элизабет взметнулись вверх, выдавая её сильное удивление.        — Я не гей! — зарычал я, оборачиваясь к Салли.        — А похож! — клыкастая тварь пожала плечами. — Ой, пойду догоню Зака и Нэйла! А то они нас потеряли, наверно. Рада была познакомиться с тобой, Элизабет. Ещё увидимся!        — Взаимно, Салли, — потрясенно ответила Лиз, смотря вслед уходящей вампирше.        — Я прибью её! — сквозь зубы сказал я, наблюдая, как Салли скрывается за поворотом, наверняка торжествуя.       Элизабет так же молча смотрела вслед Салли.        — В этом нет ничего постыдного, — Лиз пожала плечами и робко улыбнулась мне.        — В чём? — не понял я.        — В том, что ты нетрадиционной сексуальной ориентации, — тоном знатока добавила Маленькая Вредина.        — Боже, нет! — я застонал. — Я не гей!!!        — Я ко всем хорошо отношусь, — продолжала Лиз. — Не важно, какого ты пола, возраста, цвета кожи, вероисповедания или ориентации. Все мы люди.       Я сжал зубы, матерясь про себя на суку-Салли, выдавшую этот бред в присутствии Лиз. Терпение моталось на пределе.       Я сделал несколько шагов и оказался лицом к лицу с Элизабет. Девушка удивленно смотрела на меня. В сапфировых глазах читался немой вопрос.       И я не стал дожидаться этого вопроса, сказанного вслух. Одну руку я положил Лиз на талию и прижал Маленькую Вредину к себе, другая моя рука легла на затылок девушки, а мои пальцы мгновенно запутались в длинных шелковистых волосах.       Всё произошло так быстро, что Лиз даже не успела понять, что сейчас произойдёт.       Наклонившись, я впился в чуть приоткрытые губы девушки поцелуем. За такой поцелуй в общественном месте можно запросто оказаться за решеткой. Дыхание Лиз сбилось, эффект внезапности сыграл свою роль. А я с ужасом понял две вещи: Элизабет ответила на поцелуй, а слух о моей нетрадиционной ориентации, пущенный Салли, стал для меня лишь предлогом, чтобы поцеловать Лиз.       Последняя мысль отрезвила.       Оторвавшись от мягких губ Элизабет, я старался отдышаться, не отстраняя девушку от себя и рассматривая мягкие черты лица этой Маленькой Вредины, которая сейчас, как и я, наслаждалась происходящим.        — Скажи мне, Лиззи, — хриплым голосом прошептал я, касаясь дыханием волос девушки. — Гей может так с лёгкостью поцеловать девушку, м?        — Не знаю, — еле слышно прошептала она. — Есть же ещё бисексуалы.       Я громко застонал, в который раз проклиная Салли, нынешний век, да и вообще судьбу. Причём, последнюю — за компанию.        — Но для гея ты неплохо целуешься, — усмехнулась девушка и, широко улыбаясь, потянулась к моим губам.       Я буду банален и несерьезен… Но я проявил слабость. Я поддался навстречу, вновь встречаясь с её губами, на которых слегка чувствовался вкус ванили.       И этот поцелуй был ещё жарче, чем предыдущий. Я боролся с желанием бросить все дела, схватить эту хрупкую девушку в охапку, приволочь её, пусть даже против её воли, к себе в спальню и, разорвав на ней всю одежду, покрывая поцелуями все её тело, всю ночь заниматься с ней сексом. Во всех позах и во всём доме.        — Лиззи, — еле оторвавшись от девушки, прошептал я, — если ты сейчас же не прекратишь, я за себя и свои действия не отвечаю, поняла?        — М-м-м-м… Заманчиво, — не отойдя от дурмана поцелуя, ответила Безумная Вредина.        — Меня старик Бэн застрелит, — сказал я строже.        — За что? — удивилась Лиз, вопросительно смотря на меня.        — Он пригрозил расправой, если я тебя обижу, — с лёгкой улыбкой пояснил я.        — Ну, не обязательно меня обижать, — легко рассмеялась Элизабет.        — Я не любитель обязательств и отношений, — отрезал я. — И я думаю, что секс без обязательств — это не твоё.       Элизабет отстранилась от меня и грустно улыбнулась.        — Да, Ричард, ты совершенно в этом прав, — согласилась она. — Мне нужна стабильность и надежность.        — И я точно не смогу тебе этого дать, — резко добавил я.        — Наверно, — Лиззи кивнула и осмотрелась в поисках подруги, которая опаздывала.        — Мне пора, — ледяным тоном отчеканил я. — Рад был повидаться, Лиз.        — Я тоже была рада, — голос девушки дрогнул, но в голубых глазах не было ни намёка на слёзы или обиду.       Кивнув, я пошёл прочь. Туда, куда ушли Салли, Нэйл и Зак. Кажется, моя секундная слабость разбила два сердца, а не одно, как боялся Бэн.        — Всё к лучшему, — убеждал я себя, шагая по ночному городу.       Сегодня предстоит тяжелая ночка.       Дойдя до места сбора, я глубоко вздохнул. Я умирал со скуки, а теперь всё и сразу. Получите, мистер Холт, и распишитесь.        — Кто увидит Салли, передайте ей, что я голыми руками оторву её тупую голову! — громко сказал я, входя в комнату, где уже собрались все.        — В очередь! — мрачно пробормотал Теренс, один из недавно отвергнутых кавалеров Салли.        — Все собрались? — спросил я, оглядывая присутствующих.        — Салли опаздывает, но к началу вечеринки будет, — предупредил Теренс.        — А где Дэйтон? — спросил кто-то.        — В библиотеке, — ответил я совершенно серьезно.        — Это теперь так называются ночные клубы? — засмеялся спрашивающий.        — Нет, Дейтон в библиотеке пытается раскопать сведения о семье ещё живых наследников вражеского Ордена убийц, — с раздражением в голосе ответил я.       И как по команде из моего кармана раздалась звонкая трель телефона.        — Слушаю, — не посмотрев на экран, бросил я.        — Привет, Рич. Как жизнь? — раздался голос Дэйтона из трубки.        — Бьёт ключом и исключительно по голове, — отозвался я. — Что у тебя?        — Глухо и тихо, — я слышал, что Дэйтон очень расстроен.        — Совсем ничего? — теряя последние крупицы надежды на новые данные, спросил я.        — Есть кое-что, но не знаю, насколько это важно, — выдохнул Дэйт. — Есть информация, что наследник не один. Их двое. Но это наводит на мысль, что Орден может знать, кто эти люди. Другой вопрос в том, почему они не торопятся его искать и завербовать в свои праведные ряды?        — Вполне возможно, что такой слух пущен специально, чтобы запутать следы, — выдвинул версию я.        — Почему-то я склоняюсь к тому же варианту, — подхватил Дэйтон, — потому что в первом случае больше вопросов, чем ответов. Да и вариант запутывания следов звучит более логично и правдоподобно.        — В любом случае, не переставай охотиться за информацией, — напомнил я, — нам будет полезно всё, что ты сможешь узнать.        — Это я уже понял! — довольным голосом сказал друг. — А ещё я понял, что я незаменим!        — Не то слово, — усмехнулся я в ответ. — Мне пора. У нас сегодня весёлая ночка намечается.        — Да, это я слышал. Жаль, что пропущу, — загрустил вампир.        — Мы ещё такую устроим, и даже лучше! — пообещал я. — Будь предельно осторожен и береги себя, Дэйтон, — серьёзным голосом сказал я.        — Конечно, папочка! — съязвил вампир. — Чмоки! Мне тоже пора!        — Твоё «чмоки» каждый раз звучит потрясающе мерзко, — заворчал я. — И не называй меня папочкой!        — Зато это проявление искренней любви! — картинно возмутился друг.        — А это звучит ещё и… — начал издеваться я, но Дэйт меня перебил.        — Ой, всё! — голосом классической блондинки пропищал он. — До связи, Ричард. Ты тоже смотри в оба, — совершенно серьёзно добавил он.        — Хорошо, — тихо пообещал я и услышал, что Дэйтон отключился.        — Ричард, я наладил связь, — сообщил Нэйл, показывая мне на ноутбук.        — Отлично! — порадовался я. — Интернет тут ловит?        — Конечно, — с довольным видом вампир передал мне ноутбук.       Спустя несколько секунд на экране высветилось приглашение в онлайн конференцию. Нажав на кнопку «подтвердить участие», я внимательно всмотрелся в монитор, на котором появилось лишь одно лицо. Лицо одной из самых древних вампиров — Мереды Торсант.        — Добрый вечер, мистер Холт, — поприветствовала она. — Как погода в Абердине?       Мереда, как всегда, была идеальна до безумия: строгое тёмное платье, неброский макияж, волосы, уложенные в аккуратную причёску, дорогие и элегантные украшения из жемчуга, гармонично вписывающиеся в стиль женщины. Всё в её виде кричало о принадлежности к элите любого из миров: как вампирского, так и человеческого.        — Доброго вечера вам, леди Торсант! — галантно ответил я. — Абердин как всегда холоден и пестрит бело-серыми красками.        — Скука, Ричард, — с улыбкой отметила Мереда.        — Непередаваемая скука, Мереда, — улыбнувшись в ответ, сказал я.        — Так что у вас стряслось? До меня дошли слухи о происходящем в Абердине. Честно говоря, я поражена. И какие вы хотите предпринять шаги? — с любопытством спросила вампирша.        — Мы думаем над дальнейшими действиями, — расплывчато ответил я. — Но рассматриваем вариант полного уничтожения ищеек Ордена.        — Прекрасная мысль! — хлопнув в ладоши, произнесла Мереда. — Но нужно учесть, что действия с нашей стороны вызовут действия с их стороны… Но это не важно. Я даю добро на уничтожение людей Ордена в Абердине.        — В ближайшее время я планировал посетить Совет в Лондоне для уточнения дальнейших действий… — осведомил я.        — Великолепно! — довольно, словно сытый кот, сказала вампирша. — Тогда я буду ждать вас, Ричард. Нам будет о чём поговорить и что обсудить.        — Непременно, — кивнул я, стараясь перебороть отвращение, внезапно всколыхнувшееся во мне.        — Удачи сегодня, — напутствовал она, — и до встречи!       Не дождавшись ответного прощания, Мереда прервала конференцию.       Подняв голову и ещё раз оглядев присутствующих вампиров, я широко улыбнулся и сказал:        — Да начнётся веселье!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.