ID работы: 3012678

Тонкие узоры переплетающихся судеб

Гет
R
Завершён
213
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
315 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 124 Отзывы 81 В сборник Скачать

Глава 23. Прояснения.

Настройки текста
      В сознание ворвался тихий, но гневный голос Мереды Торсант:       – Холт, ну ты и дебил!       – Повторишь ещё хоть раз, я оторву тебе голову, – не отставал Ричард.       – Ты говорил эту фразу сотню раз тому назад, – насмешливо подхватил Дэйтон.       – Ладно, тупицы, не ссорьтесь, – с издёвкой произнёс знакомый голос. – Вампиры иногда такие глупые!       – Ты сам вампир, идиот! – кипятилась Мереда.       – Я умный вампир, в отличие от вас, – насмешливо парировал голос, а я поняла, кому он принадлежит.       – Оливер, – прошептала я сухими губами.       Голос Ричарда раздался совсем близко.       – Лиззи, милая, как ты?       Приложив титанические усилия, я приказала себе приоткрыть глаза. Веки казались тяжёлыми, как и голова, в которой непрерывно что-то гудело.       Приглушённый свет помещения, в котором я находилась, не помешал мне рассмотреть присутствующих: Ричард, Мереда, Тони, который Дэйтон, и… Оливер.       – Ты и просыпаешься незаметно, – мягко усмехнулся Холт, чуть улыбнувшись. – Как ты себя чувствуешь? Что-нибудь болит?       – Господи! Да она прошла школу выживания в логове Ордена! – Мереда всплеснула руками и подошла ближе. – Лиз в порядке, поверь.       – Привет, – наконец, тихо сказал мой брат, слегка улыбнувшись, но так и оставаясь в стороне от моей кровати.       – Привет, – вторила я тихо.       Оливер переступил с ноги на ногу и неспешно сделал пару шагов ко мне.       – Не сильно тебя потрепали, Ли? – по-доброму спросил он.       И, смотря в яркие серебристые глаза, будто излучающие свет, я разрыдалась. Громко и надрывно, как обиженный ребенок. Прикрыла глаза и плакала, громко всхлипывая и даже подвывая.       Слишком много событий за катастрофически короткий промежуток жизни.       И снова голоса: ругательства Мереды, успокаивающий голос моего наставника Тони-Дэйтона, ласковый голос Ричарда, зовущий меня по имени.       – Ну, сестрёнка, чего расклеилась? – мягко спросил Оливер, и я почувствовала осторожное, будто невесомое прикосновение к своим волосам. В теле сразу вспыхнула боль, стальными острыми иголочками забирающаяся в каждый уголок, в каждую клеточку. Я поморщилась и открыла глаза.       – Я так устала, Оливер, – сквозь всхлипы выдавила я.       – Так! Моя сестра устала! Пошли все вон отсюда! – рявкнул брат на вампиров, что затряслись стены.       – Нет, не надо, – покачав головой, я добавила, – помоги мне сесть.       – Но твоя татуировка… – решил возразить он.       – Тони хорошо меня выдрессировал, – я криво ухмыльнулась и, ухватившись за руку старшего брата, села.       – Не Тони, а Дэйтон, – проворчал мой наставник недовольно.       – Прости, дорогуша, никак не привыкну, – спародировала я вампира. Ричард тихо хихикнул.       – Кто начнёт мне всё объяснять? – спросила я, оглядывая компанию вампиров.       – Пожалуй, начать должен я, – тяжело вздохнув, Оливер присел на кровать рядом со мной и вымучено улыбнулся. – Наша бабушка, Шелли Кроун, была единственным ребенком в семье. В один прекрасный момент, она узнала о том, что она – потомок древнего рода охотников-основателей Ордена, что уничтожают нечисть, в частности, вампиров. Не знаю, что послужило катализатором, но бабуля начала отжигать, – в глазах брата промелькнуло искреннее восхищение. – Уже в 16 лет она встала во главе Ордена и начала глобальные реформы, которые привели к значительному сокращению численности вампиров в мире. С Шелли и началось возрождение Ордена. В 19 лет она вышла замуж за самого сильного охотника, а через год у них родилась наша мама. Маме было 2 года, когда вампиры убили её отца. Видимо, в голове Шелли что-то щёлкнуло, и она оставила Орден, переехав из Шеффилда в Лондон, где и прожила в относительном спокойствии почти 20 лет. Она руководила Орденом удалённо, не участвуя в зачистках. Но, несмотря на её отсутствие, Орден всё равно процветал. Когда маме исполнилось 20 лет, она встретила отца. Через год они поженились, а спустя некоторое время родился я. Мама знала об Ордене, но, уже будучи маленькой девочкой, воспылала ненавистью к Ордену и тому, чем он занимается. Маме удавалось оградить меня от этого знания. Но судьбу не выбирают, Ли, помнишь? Судьба выбирает нас сама. В 11 лет я узнал об Ордене и загорелся желанием стать такими, как они: сильным, мужественным, ловким и бесстрашным. Меня заочно звали Главой Ордена, а бабушка расцветала на глазах. Моё сердце начало черстветь, но одним пасмурным днём в нём появился лучик света, моя младшая сестра, Элизабет, – Оливер вздохнул и бережно провёл рукой по моим волосам. – С того дня всё изменилось. Орден стал камнем на шее утопленника. Да, я изредка ездил на зачистки, хотя предпочитал убивать вампиров в одиночку, дрался, как безумный охотник, убивал сотни вампиров, став поистине лучшим. Но я нигде не чувствовал себя столь свободным и счастливым, как с тобой, Ли. В тебе горел какой-то свет, что не позволял моему сердцу превратиться в камень. И в один вечер я совершил ошибку. Я попался вампиру. Лучшему ищейке среди клыкастых.       В комнате повисла тишина, а Оливер медленно обернулся к Ричарду. Холт, поймав его взгляд, тяжело вздохнул.       – Так Оливер оказался в подвале резиденции Тода, главного среди вампиров на тот момент, – продолжил Дэйтон.       – Но как ты стал… таким? – задала я вопрос, мучивший уже не один месяц.       – Тут ещё интереснее, – лицо Оливера помрачнело. – Я не собирался. Шелли не оставила мне выбора, – видя мой вопросительный взгляд, он продолжил: – Шелли опаивала меня вином Ордена, в котором содержалась кровь вампира. Вернее, опаивали другие, но приказ шёл от бабули.       – Охереть у вас семейка! – искренне присвистнула Мереда Торсант.       Брат бросил на неё гневный взгляд, и вампирша потупила взор, мгновенно притихнув.       – Когда Тод сломал Оливеру шею, – тихо начал Ричард, – в крови твоего брата присутствовало большое количество крови вампира.       Поэтому его обращение произошло сразу после смерти. Конечно, это большая редкость, но ему повезло.       Оливер громко фыркнул.       – Да, повезло, как утопленнику! – рыкнул брат. – Но факт остался фактом. Когда я понял, кем стал, то первое, что я сделал, это разобрался с приспешниками Ордена, в знак «благодарности», – он изобразил пальцами кавычки.       – Ты забыл, что сначала ты разнёс резиденцию Тода и убил его, – будничным тоном проговорила Мереда.       – И это тоже, – согласился Оливер. – А затем я начал скитаться по миру, убивая себе подобных. Меня мало беспокоил тот факт, что я такой же. Но благодаря новым рефлексам и скорости, эффективность стала в сто раз больше, чем когда я был человеком. Шелли узнала о моей смерти, как и о том, что я стал вампиром. Но до нашей мамы и отца дошла только первая часть сообщения. Мать психанула и сбежала с тобой и отцом в Абердин, уничтожив всё, что связывало её с прошлым, сменив фамилию и тщательно заметя все следы.       – Мама ненавидела холод, – прошептала я.       – На это и был расчёт, – кивнул Оливер. – Шелли искала везде, кроме севера. Поэтому там вы оказались в относительной безопасности. Уже намного позже Орден понял, что совершил ошибку.       – Но почему… – я бросила короткий взгляд на Ричарда, не решаясь задать вопрос.       – Почему этот олух ещё жив? – хмыкнул брат, а Холт сжал челюсти. – Я решил дать ему отсрочку. За остатки человечности, которые я в нём заметил перед смертью. Ну, а день для мести я выбрал не совсем подходящий. В тот день в гостиной Мереды я встретил тебя.       Я шокировано хлопала глазами, переводя взгляд с одного вампира на другого.       – Так ты не был галлюцинацией? – наконец, изрекла я.       – Нет, – брат покачал головой. – Но ради спасения твоей психики, пришлось немного соврать.       – Мы собирались всё тебе рассказать, – сказал Ричард немного нервно, – но по приезде в Абердин, нас накрыла зачистка Ордена.       – Ты же вытащил меня из воды, – вспомнила я.       – И задержись я ещё на несколько секунд, от меня осталась бы кучка пепла, – пояснил Холт. – Орден пришёл подготовленным. К тому времени им донесли о нас с тобой. Орден знал, что без боя я тебя не отдам.       Слова Ричарда отдались приятным теплом, разлившимся в груди. Несмотря на его косяки, он искренне переживал. И это грело наивное девичье сердечко.       – А Тони? – потребовала я продолжения истории.       – Дэй-тон! – по слогам произнёс мой наставник. – Привыкни уже, пожалуйста.       – Прости, Дэйтон, – с улыбкой повторила я.       – Дэйт давно работал на Орден, – продолжил Ричард. – Свой среди чужих. Информация о тебе тщательно скрывалась. Мы до последнего момента не знали, что охота идёт именно за тобой. А когда узнали, не смогли толком ничего предпринять.       – Просто не успели, – добавил Дэйтон.       – И ты оказалась в стенах Ордена, – Холт сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. – И сейчас я понимаю, что ты попала под влияние этих людей. Даже не потому, что сама этого хотела, а потому что твоя кровь откликнулась на зов Ордена. Звучит дико, но это так.       Присутствующие замолчали, а я старалась переварить потоки информации, в одно мгновение вываленные мне на голову.       – Зачем вы меня там оставили? – я принялась рассматривать гобелен, висевший на одной из стен.       Смотреть в глаза любого из присутствующих стало страшно. Не потому, что я боялась их. Я страшилась того, что могу услышать.       – Думаешь, если родная бабушка готовила меня к переходу в иную форму жизни, то что она сделала бы с тобой, Лиззи, если бы ты добровольно ушла с вампирами? – голос Оливера сочился ядом.       Только сейчас я поняла, как сильно брат ненавидит Шелли за всю боль, что она причинила нашей семье.       – Не знаю, – прошептала я.       – Она достала бы тебя из-под земли и сделала бы инкубатором для потомков Ордена, – жестко сказал Дэйтон.       – Да, они мечтали подложить меня под Марка… – пробормотала я задумчиво.       – Самым простым оказался наш с Дэйтом план, – отозвался Ричард. – Сейчас мы просто тебя похитили. И то время, что ты была в Ордене, тоже оказалось продуктивным. Они многое открыли тебе, к чему Дэйт даже не смог прикоснуться. Последние слова Ричарда больно задели. Значит ли это, что Рич и Дэйт меня держали в Ордене, пока я была там нужна?       – А Дэйтон? – спросила я.       – Я на задании, – весело пропел парень. – И никто даже не догадался, что я смог умыкнуть ещё и татуировщицу!       – О, Боже! Милдред! – вскрикнула я, а вампиры, казалось, коллективно вздрогнули. – Как она? Где она?       – Она отдыхает, – подала голос Мереда. – С ней всё хорошо.       – Как же много информации, – я схватилась за голову и шумно выдохнула.       – Лиззи, – начал Ричард, но я резко его перебила.       – Нет, Холт! – громко воскликнула я, поднимая взгляд на вампира. – Ты не представляешь, через что я прошла в этом Ордене! Они ломали мою голову! Сначала видео с Оливером, затем рассказы Шелли о том, какие вампиры твари и убийцы, экскурсия в камеры пыток вампиров. Татуировка, постоянное давление и чувство вины. Они ломали меня, как чёртову соломинку – раз за разом! Понимаешь? И они сломали меня! Я действительно планировала умереть на своей первой и последней зачистке! А в итоге, я узнаю, что это всего лишь твой хитрый план, который преследовал выгоду для всего вампирского мира?!       Холт неотрывно смотрел на меня. По его лицу невозможно было понять, о чём он думает.       – Ты всё не так поняла, Лиззи, – наконец, подал он голос, на что я горько усмехнулась. – Дэйт приглядывал за тобой. Если бы что-то произошло, он сразу сообщил бы мне.       – Я и сообщил, – буднично заметил мой наставник.       – Да, вовремя! – злилась я. – Именно тогда, когда я настроилась подохнуть. И чем скорее, тем лучше!       – Я не знал этого, – виновато пробормотал Ричард.       – Потому что не надо было оставлять меня в лапах охотников, чтобы с этого что-то поиметь! – рыкнула я.       – Лиззи… – прошептал вампир, но его прервал стук в дверь.       Петли тихо скрипнули. В комнату вошёл вампир. Оглядевшись, он остановил взгляд на мне и широко улыбнулся:       – Привет, Элизабет! Как здоровье?       – Вэйн, – прошептала я одними губами, узнав того самого вампира, которого выпустила из подвалов Ордена. Значит, он выжил.       Усталость навалилась с новой силой, опустошая до дна. Я упала на подушки и повернулась на бок, оказавшись спиной к присутствующим.       – Лиззи, – позвал Ричард.       – Всё. Отстаньте от меня! – выдавила я и закрыла глаза.       – Так, мальчики, на выход! – бодро скомандовала Мереда. – Дайте ей отдохнуть. Напали все и сразу! Вэйн, в кабинет. Все дела обсудим там.       Через некоторое время в комнате наступила тишина. Но обострившийся в стенах Ордена слух уловил чуть заметное движение. Я старалась ровно дышать, прикидываясь спящей.       – Прости меня, милая Элизабет, – тихий голос Ричарда заставил меня судорожно вздохнуть. А последующий хлопок двери – вздрогнуть.       Спустя десяток мучительно долгих минут, я провалилась в забытье.       Меня разбудило яркое солнце, заглядывающее в окно.       «Кажется, опять Марго забыла закрыть занавески» – подумала я, лениво потягиваясь. Моя подруга по общежитию, Маргарет, страдала забывчивостью бытового плана. А иногда заявлялась в комнату под утро и считала, что занавески можно уже и не закрывать, утро же.       Но холод шёлковых простыней заставил усомниться в реальности.       И тут мощной волной на меня обрушились воспоминания: Ричард с его серебристыми глазами и острыми клыками, стены Ордена, зачистка, мой брат-вампир…       Я редко села на постели и распахнула глаза.       – Безумие! – заключила я, но, осмотревшись по сторонам, поняла, что ошиблась. – Полное безумие! – исправилась тут же.       Последний вариант происходящего показался более точным.       Проигнорировав пушистые розовые тапочки, примостившиеся у кровати, я пошлёпала босыми ногами к небольшой двери справа. За ней находилась просторная ванная комната со всеми удобствами.       Принимая душ, я оказалась не в состоянии осмысливать происходящее. Голова не хотела анализировать информацию. А небывалая пустота в кои веки не напрягала.       С ненавистью взглянув на Орденскую форму, валяющуюся на полу – обтягивающую футболку и леггинсы, я облачилась в мягкий махровый халат, висевший на вешалке. И полотенца, и халат пахли свежестью и явно оставлены для меня.       Выйдя из ванной, я скользнула в левую дверь и оказалась в маленьком коридорчике. Тихо прокравшись по нему с десяток шагов, повернула направо. Зайдя в гостиную и никого не обнаружив, прошла к окну. На небольшой лужайке трудился пожилой садовник, убирая веточки и опавшие листья.       – Как спалось? – раздался тихий голос почти над самым ухом.       Я резко обернулась, по неосторожности врезавшись спиной в косяк, и встретилась нос к носу с Ричардом.       – Спасибо, хорошо, – на автомате ответила я, обуреваемая миллионом противоречивых чувств.       Сложно, когда одновременно хочешь и хорошенько избить, и жестко изнасиловать человека, стоящего поблизости. «Не человека» – мысленно поправила себя.       – Я пойду, наверно, – пролепетала я, отмечая, что язык перестаёт слушаться, а взгляд сам опускается на губы Ричарда.       – Не думаю, – вампир покачал головой и слегка ухмыльнулся.       Он не прикасался. Не подходил ближе. Не отходил подальше. Лишь стоял и внимательно следил за мной.       – Прикоснись, – неожиданно прошептала я, заглядывая в бездну ярких серебристых глаз.       – Что? – Холт нахмурился, а я подумала, что именно сейчас он сделает шаг назад.       Но он не пошевелился.       – Прикоснись ко мне, – повторила я уже громче.       Как в замедленной съёмке, вампир поднял руку. Его пальцы замерли в миллиметрах от моего лица.       – Тебе будет больно, – предупредил он.       Мне оказалось достаточно крошечного шажка... И тело пронзила знакомая боль, а плечо, где красовалась татуировка Ордена, ощутимо защипало. Несмотря на боль, я блаженно прикрыла глаза.       – Мне так тебя не хватало, – вырвалось у меня против воли.       – Маленькая глупая девчонка, – ласково сказал Ричард.       Осторожное прикосновение чужих губ к моим губам, тело восприняло странно: руки произвольно взметнулись вверх и оказались на плечах Ричарда. Знакомый вкус очутился во рту, а тело, будто ждавшее именно этих прикосновений, отозвалось дрожью.       Даже знакомая боль в панике отползла за границу сознания, разрешая рукам Ричарда крепче сжимать меня в объятьях. Паучок снова настиг свою жертву. Только сейчас жертва не сопротивлялась, а сама лезла в смертельный капкан паутины.       Я запрокинула голову, предоставляя нежную кожу шеи прохладным губам Ричарда. И заблудилась в его руках, поцелуях, шёпоте и ощущениях.       Только один вопрос птицей бился в голове: как? Как я смогла выжить без него в стенах Ордена?       Запоздало услышала стук пуговиц по полу и затуманенным болью и желанием сознанием отметила, что умудрилась разорвать рубашку на Ричарде. Низ живота сладко и предвкушающе заболел.       Плевать. Плевать на разногласия. Плевать на год в стенах Ордена. Плевать на жгучую боль, пропитывающую каждую клеточку моего тела. Без Ричарда я не живу. Я глупо существую.       Мои горячие ладони коснулись прохладной кожи вампира, скользнули вниз по плечам, освобождая его от лишней одежды.       – Я тоже по тебе скучал, Лиззи, – его дыхание приятно обожгло кожу за моим ушком.       Я нетерпеливо притянула Ричарда за волосы и впилась в его губы, стараясь не оцарапаться об острые клыки. Кровь в моих венах сейчас самый страшный яд для вампиров.       Махровый халат оказался распахнут, и старался сползти с плеч. Страсть смешивалась с болью. Но я не могла, да и не хотела останавливаться.       Судьба всё решила за нас.       – Mamma mia Santa Mado-о-о-о-оnna!* – раздался громкий голос в дверях.       Ричард мгновенно опустил меня на пол и постарался прикрыть моё полуобнажённое тело собой.       – Дэйтон, ты как всегда вовремя! – сквозь зубы произнёс Холт.       – Ох, ребятки, pardonne moi!** – спешно затараторил Дэйт. – Я не думал, что вы уже помирились. Wélche schánde!***       – А мы и не ссорились, – буднично отметил Ричард,       – Я бы зашёл чуть позже, но у Мереды срочное дело к тебе, Холт, не требующее отлагательств, – виновато произнёс он.       – Буду через пару минут. Спасибо, Дэйт, – бросил Ричард, не сводя с меня пристального взгляда.       Мой наставник ничего не ответил и быстренько ретировался.       – Как ты? – спросил Ричард, когда я прикрыла глаза от усталости.       – Татуировка выматывает, – коротко ответила, ощущая слабость во всём теле.       – Чёртовы хитрые охотники! – выдохнул Холт и отошёл на шаг назад.       Не в силах смотреть ему в глаза, я отвернулась к окну, потуже завязывая халат. Глупо, но...       – Меня раздражает происходящее вокруг, – вырвалось у меня против воли.       – Ты устала, я понимаю.       Слова Ричарда неожиданно взбесили.       – Серьёзно, Холт? – резко обернувшись, я столкнулась с пронзительными светящимися глазами. Внутри снова зашевелилось чувство страха. Ведь сейчас я снова осталась один на один с убийцей. – Ты думаешь, что я должна себя отлично чувствовать после того, как меня все поимели в своих целях? Орден наградил грёбаной татуировкой, а ты просто сидел на жопе и ждал, пока меня окончательно сломает стадо религиозных психов! Как ты думаешь, как я? Я заебись, Ричард!       Серебристые глаза внимательно следили за мной.       – Мне не нравится магия, плещущаяся в твоих глазах, – склонив голову набок, проговорил он. – Ты не можешь справиться со своими эмоциями.       Теперь вампир не казался просто хищником, он казался злом во плоти. У сердца неприятно кольнуло, а в душé всколыхнулось знакомое чувство всепоглощающей ненависти к вампирам и нечисти в целом.       – Какая магия? Что ты несёшь? – закипала я. – В произошедшем нет магии, дорогуша! – скопировав тон Дэйтона, съязвила я. – Зато есть эгоизм и преследование своих эгоистичных целей.       Ричард не шевелился. А я подумала о том, что следовало, наверно, лучше слушать Дэйтона, ведь я не могла определить, это нормальное состояние задумчивого вампира передо мной или опасная патология.       – Мереда! – чуть отвернувшись от меня, крикнул Холт и снова перевёл на меня взгляд своих нереальных глаз.       – Когда я говорила, что у меня дело, я вообще-то ждала тебя в кабинете! – заворчала входящая в гостиную вампирша. – О, привет, Элизабет!       – И тебе не хворать! – зло бросила я, наблюдая, как брови вампирши удивлённо взметнулись вверх.       – Что с ней? – раздался голос позади мисс Торсант.       – А вот и мой вампирский братик-обманщик! – несло меня.       Оливер в точности повторил мимику Мереды, что красной тряпкой вспыхнуло в мозгу.       – Влияние, – коротко ответил за всех Дэйтон, по стеночке крадясь к нам с Ричардом. – Посмотри на её глаза. Из-за спины моего наставника выглянула голова Милдред, но затем снова спряталась. Маленький лучик узнавания блеснул в моём сознании, но также быстро потух, как и возник. Ненависть заполонила всё моё существо.       – Я вижу, Дэйт. Вот теперь татуировка проявила себя так, как раньше, – кивнул Ричард, а я фыркнула.       – Как в старые добрые времена, – протянула шокированная Мереда, приоткрыв рот и разглядывая моё лицо.       – Чёрт. Вас. Всех. Побери! – отчеканила я, желая оторвать всем присутствующим головы и сжечь их тела, предварительно потоптавшись на них тяжёлыми ботинками.       Меня не смущало, что среди присутствующих мой брат, пусть и в изменённой ипостаси, парень, которого я любила и, судя по всему, люблю, мой единственный друг и наставник, Дэйтон. И пусть все они не люди, раньше когда-то они все были дóроги мне. И именно сейчас я как по волшебству это забыла, ослеплённая чувством дичайшей ярости и ненависти. Я не видела истоков разрушительного чувства и не хотела разбираться, почему. Только ненависть казалась правильной.       – Как вернуть её? – голос Оливера показался взволнованным.       Но внутри всё кричало, что их слова, чувства, порывы… Всё ложь! Всё притворство! Стал бы Ричард держать меня в логове охотников, если бы действительно во мне нуждался? Нет! Стал бы Оливер прятаться, если бы скучал по мне, по любимой и единственной сестре? Нет! Стал бы Дэйтон молчать, если бы я не была очередным экспериментом во благо вампиров? Нет! Да и Мереда хороша! Наверняка всё происходило не без её участия!       Я судорожно вздохнула и увидела, как Холт покачал головой, видимо, отвечая на вопрос Оливера.       – Кровь вампира, – раздался чуть слышный голос Милдред.       – Что? – переспросила Мереда ошарашено.       – От влияния татуировки на время может помочь кровь вампира. Я… читала об этом в манускриптах Ордена.       Рэд тоже оказалась предателем. Как и вампиры. Я стиснула зубы, что не укрылось от взоров присутствующих. Я готовилась к атаке. Ярость внутри придавала сил.       Рывок, и я лечу в сторону Дэйтона. С ним будет легче справиться первым. Технику своего наставника я знала вдоль и поперёк. С Ричардом будет труднее, как и с Оливером. Но я справлюсь. Я убью их всех. А Рэд отдам на растерзание в лапы Ордена, как предателя.       – Спасите! – заорал Дэйтон так, что у меня на мгновение заложило уши.       И начался хаос. Милдред завизжала. Краем глаза я увидела, как Оливер схватил девушку за плечи и скрылся с ней в коридоре. Ничего, до этих двоих я доберусь позже. Брат лишь облегчил задачу, оставив для поединка Мереду, Дэйтона и Ричарда. Сначала Мереда, затем Дэйтон, а потом Ричард.       Он хотел удержать меня, поймав в кольцо смертельных рук. В этот раз боль оказалась подобна вспышке света, озарившего ночь в моей жизни. Теперь ощущение правильности происходящего укоренилось в каждой клетке тела. Ловко вывернувшись из захвата, я вцепилась в рубашку Ричарда и точным броском отправила вампира в окно. Послышался звон разбитого стекла. Я выиграла себе крохотную фору. Не более минуты, пока вампир долетит до земли с третьего этажа особняка, шмякнется на идеальный Мередовский газон, придёт в себя, отряхнётся и поднимется обратно.       При воспоминании Холта, сердце болезненно сжималось. Но мгновения слабости оказались такими мимолётными, что я не придавала им значения.       Первой под удар попала идеальная мисс Торсант, решившая своим телом закрыть Тони. Удар пришёлся вампирше в висок, отчего женщина покачнулась и упала на одно колено. Мои удары стали градом сыпаться на Мереду. Вампирша пыталась нанести мне хоть какой-то вред, но не смогла: я брала и ловкостью, и скоростью, и силой, что удивлённо отметило про себя затуманенное ненавистью сознание.       Дэйтон пришёл на помощь слишком поздно – Мереда к этому моменту уже врезалась в шкаф и бесформенной тряпкой сползла по резным дверцам.       – Лиззи, красавица, не делай поспешных шагов! – закричал мой наставник, примирительно поднимая руки перед собой. – В тебе говорит магия твоей татуировки. Мысли в твоей голове не твои, понимаешь?       – Тебя давно пора было убить, – заключила я, улыбаясь картинкам в голове. В моих мыслях у вампира отсутствовала голова, а кровь фонтанчиком вытекала из шеи. – Натюрморт, – протянула я, ринувшись вперёд.       Кажется, Дэйтон ругался. Я уверена, матом и на всех языках, что он знал. Не нужно быть гением, чтобы понять – Тони говорит на многих языках. Чёртов полиглот!       Рука вампира хрустнула от одного из моих любимых приёмов, заимствованных у Марка Саймонта. Дэйтон взвыл, словно раненный зверь.       Но тут всё пошло не так: кто-то дёрнул меня за плечи, и я упала на спину. Сверху на меня сел окровавленный вампир, прижав мои руки к полу, надёжно их зафиксировав, и широко улыбнулся:       – Мечтал о такой девушке все семьсот лет своего существования!       – Ричард, слезь с меня! – сквозь зубы рычала я, стараясь освободить руки и вырваться из плена.       – Не так быстро, любимая!       Одним резким движением он перехватил мои запястья, теперь сжимая их одной рукой, а другую руку поднёс к своему рту.       Осознание того, что произойдёт дальше, ледяной волной обрушилось на мозг.       – Нет! Не смей! – завизжала я, змеёй извиваясь под ним.       Но мучитель оказался непреклонен. Вампир одновременно освободил из плена мои руки и схватил за волосы, фиксируя голову, а другую руку, по которой уже стекала его кровь, прижал к моему рту.       Несколько капель его крови обожгли язык, заставив меня извиваться ещё сильнее. Боль. Снова боль. Нестерпимая, всепоглощающая, разрывающая изнутри. Но схватка оказалась неравной: пряная кровь текла по горлу. Ричард был сильнее меня.       В один момент всё резко изменилось. Мир будто приобрёл другие краски. Словно кто-то одним взмахом волшебной палочки перекрасил его в противоположные изначальным краски.       Я прикрыла глаза, осознавая, что кровь Ричарда похожа на вино. Самое вкусное вино, что я пробовала в жизни.       – Эй, папочка, ей хватит, – раздался подрагивающий голос Дэйтона, заставивший меня распахнуть глаза и самой отпрянуть от источника безумного вкуса.       Округлившимися от удивления глазами я смотрела на Ричарда.       – Ричард… – прошептала я и… заплакала.       Слёзы беззвучно побежали по щекам. Захотелось свернуться в клубочек, обняв руками ноги, и твердить, что «я в своей скорлупке». Вампир бережно поднял меня с пола и усадил к себе на колени, слегка покачивая из стороны в сторону.       – Что, мать вашу, это было? – голос дрожал от слёз и пережитого стресса.       Бледный Дэйтон со страдальческим выражением лица подошёл к нам. Его правая рука плетью висела вдоль тела.       – Это, дорогуша, влияние, – тоном знатока начал он. – То, что подчиняет волю охотника Главному.       – Шелли? – прошептала я.       – И Шелли, и Марк, – пояснил Ричард.       Я перевела взгляд на него и ахнула: всё лицо вампира оказалось в мелких царапинах, на скуле уже расплывался синяк, а бровь была рассечена.       – Господи… Это я тебя так… – ужаснулась, рассматривая плоды рук своих.       В ярких серебристых глазах плескалось сожаление и сочувствие.       – Литр первой положительной и наш оболтус станет как новенький! – бодро отрапортовал Дэйт. – Кстати, пойду, посмотрю, как там Мереда.       – Господи… – чуть слышно произнесла я, почувствовав, как Ричард сильнее прижал меня к себе.       – Всё хорошо, Лиззи, всё хорошо, – раздался его шёпот, а кожи коснулось дыхание вампира. – Ты не могла контролировать всплеск такой силы. Одно то, что ты сколько держалась, говорит о твоей силе. Мы справимся, слышишь. Я рядом, – совсем тихо пообещал он.       Раздался грохот и в гостиную влетел Оливер. Как только глаза моего брата остановились на теле Мереды, парень бросился к ней и крикнул:       – Мереда, мать твою! А ну-ка очнулась быстро!       Пара лёгких пощёчин, и глаза вампирши медленно приоткрылись.       – Когда Дэйтон сказал, что Орден почти сделал из Корнуолл машину для убийства, я сначала не поверила, – хрипло пробормотала она. – Сейчас понимаю, что зря.       Глаза вампирши обратились ко мне.       – Прости, – новый поток слёз обжёг мои щёки.       Где-то на краю сознания мелькнула картинка о нежности, с которой Оливер прикасался к Мереде. Примерно так прикасался ко мне Ричард.       – Хватит! – резко рявкнул Холт и с лёгкостью встал, держа меня на руках. – Элизабет нужно отдохнуть. Обсудим все дела позже.       – Хорошая идея, – Оливер кивнул в знак согласия. Дэйтон и Мереда так же кивнули.       Я уткнулась Ричарду в грудь и не могла остановить рыдания, вырывающиеся из меня. Будто прорвало старую плотину. Вот только я оказалась на другой стороне баррикад. Там, где от плотины разверзлась засуха, а сейчас царила желанная водная прохлада.       Ноги коснулись холодной плитки, и зашумела вода, водопадом обрушившаяся на головы. Я дёрнулась, но, сдерживаемая сильными руками, не смогла сдвинуться ни на миллиметр.       – Сейчас. Сейчас станет легче, Лиззи, обещаю, – успокаивающе говорил Ричард.       Рыдая и сотрясаясь от дрожи во всём теле, я вцепилась в порванную и окровавленную рубашку вампира, желая сейчас только одного – больше никогда его не отпускать и не уходить самой.       Когда волна истерики слегка отступила, а в голове стало подозрительно шумно, я попыталась оттолкнуть Ричарда, всё так же крепко державшего меня.       – Мне… очень больно, – прошептала, борясь с подступающей к горлу тошнотой.       Мужские руки неохотно отпустили мои плечи. Вампир отодвинулся, встревожено наблюдая, оценивая каждое моё движение и взгляд.       – Прости, я забыл о татуировке, – нахмурился он, чуть качая головой.       Спина почувствовала прохладную плитку ванной комнаты, а я судорожно вздохнула.       – Лиззи? – тихо шепнул Холт.       – Мне нужно большое сухое полотенце, одежда и две бутылки вúски, – отозвалась я сразу же.       – Всё принести сюда? – я видела, что Ричард остался недоволен моей просьбой.       – Да, – слабо кивнула в ответ. – Одну бутылку вúски сюда, вторую – в гостиную, где вы все будете мне давать ответы на дохреналион возникших у меня вопросов.       Во взгляде вампира мелькнуло осуждение. Тяжело вздохнув, Ричард, мокрый до нитки, вылез из душевой кабинки и пошлёпал прочь из ванной. Только после его ухода я смогла вздохнуть полной грудью.       Через полчаса я, облачённая в футболку и спортивные штаны Мереды, судя по запаху духов, эта одежда принадлежала именно ей, выползла в коридор, где меня поджидал, как ни странно, Тони.       – Дэйтон, блядь, – поправила я себя вслух.       – Обижаешь, дорогуша, – скривился вампир, искоса поглядывая на початую бутылку вúски. – А вот пьянствовать в одиночку – это не по-дружески, согласись! Я тебя звал пирожные хомячить, не жался.       Я приблизилась к вампиру и обняла его одной рукой. В состоянии лёгкого алкогольного опьянения боль, порождённая татуировкой, почти не чувствовалась.       – Прости меня, Дивнозавр, – пьяно зашептала, утыкаясь носом в рубашку наставника.       Дэйтон потрясённо молчал и не шевелился. Даже показалось, что он перестал дышать.       – А нахер ты вообще дышишь? – не удержалась я, отстраняясь и нахмуриваясь.       – За тем же самым, зачем занимаюсь сексом с красивыми девушками, – с опаской ответил он.       – А-а-а-а-а, то есть, больше нéчем заняться, – я понимающе закивала головой.       – Вроде того, – ещё с бóльшим подозрением проворчал он. – А почему дивнозавр, а не динозавр?       – Потому что ты странный вампир, значит, дивный. А завр – потому что старый, как динозавр, – буднично ответила я, снова присасываясь к бутылке.       – Так, Корнуолл, ещё один глоточек, и тебе достанутся не ответы на вопросы, а спальня и крепкий сон, – заворчала вампирская морда, выхватывая у меня из рук бутылку.       – Эй-эй-эй! – громко и пьяно возмутилась я, уже подумывая, что неплохо полезть в драку.       Но мой порыв остановил ледяной взгляд серебристых глаз.       Икнув, я спряталась за спину злого Дэйтона, а сам вампир обернулся.       – О, Ричард! – немного натянуто произнёс он. – А Лиззи как раз поторапливала меня, чтобы я быстрее двигался во вторую гостиную. В ту, которую она ещё не успела разнести.       – Оливеру и Мереде пора ехать, – коротко отрапортовал Холт, переводя взгляд на Тони. – Я подумал, что Элизабет захочет с ними увидеться и попрощаться.       Если бы раньше кто-то сказал, что одна только фраза, сказанная другим человеком, пардон, вампиром, сможет меня мгновенно отрезвить, я бы искренне рассмеялась. Но сейчас…       – Как это пора ехать? – я выбралась из-за спины своего вампира-наставника и умоляюще посмотрела на Ричарда. – Куда ехать?       Вместо ответа Рич кивнул головой в сторону коридора, приглашая следовать за ним.       Вторая гостиная оказалась светлой, что никак не хотело вязаться с книжным образом вампирских берлог. Я удивлённо оглядывалась по сторонам, отмечая каждую деталь. И больше всего меня привлекли огромные окна, через которые лился серый дневной свет.       – Судя по твоему лицу, сестрёнка, ты планировала увидеть тут с десяток гробов, – раздался насмешливый голос сбоку.       Развернувшись, я встретилась со взглядом серебристых глаз родного старшего брата.       – Это всё так… так… – замялась я, пытаясь подобрать нужное слово.       – Нереально, правда? – брат криво усмехнулся. – Я до сих пор не могу привыкнуть, что внешне мне всё ещё около восемнадцати лет, а в реальности – больше тридцати.       – А девушке твоей уже больше тысячи, – тихо заворчал Дэйтон, но я его услышала.       Глаза сами округлились, а я вопросительно уставилась на Оливера. Желваки парня заходили ходуном.       – Кажется, кому-то сейчас попадёт на орехи, – насмешливо сказал Ричард позади меня.       – Кому-то орешки сейчас я и оторву, – рыкнул Оливер, недобро поглядывая на Дэйтона.       – Ты наконец-то нашёл девушку? – засмеялась я, вспоминая, как мама и отец по-доброму шутили, что у моего брата был настолько скверный характер, что ни одна здравомыслящая девушка не уживалась с ним дольше, чем на два месяца.       – Да, – тепло улыбнулся он. – Чтобы встретить её, пришлось стать вампиром. Точнее, после того, как я стал вампиром, встретил её, такую же.       – Вредную, самодовольную и безбашенную? – рассмеялась я.       – В точку, Ли, в точку! – Оливер так же ответил мне искренним смехом.       Но чувство тоски не давало покоя.       – Куда ты собираешься уехать? – мой вопрос вышел истеричным, но я никак не могла справиться с дрожью в руках.       Совсем недавно я обрела брата. Пусть и в не совсем человеческом обличии. Но Оливер в любом случае был и останется моим братом. И скорая разлука тяготила.       – Я должен запутать следы, – пояснил вампир. – Твоё проникновение в архивы Ордена не осталось незамеченным, поверь. Они осведомлены, что ты знаешь о моей… особенности. И Ордену не составит труда понять, что ты отправишься на мои поиски. Я специально засветился в Лондоне неделю назад. И я уведу ищеек Ордена в Ирландию, пока ты, Дэйтон и Ричард отправитесь в Шеффилд.       – Неужели ты думаешь, что Орден настолько глуп, что не догадается о Шеффилде? – спросила я. – Марк и бабуля Шелли наверняка уже отправили туда сотню самых отчаянных головорезов!       – Спорное утверждение, – улыбка Оливера обнажила острые клыки, делая родное лицо зловещим и чужим. – Шелли глупа и недальновидна. Именно поэтому она растратила бóльшую часть своей силы впустую, а жалкие остатки перешли к Марку. Да и то из-за потомственной крови этого щенка. Если бы я остался жив в человеческом понимании данного термина, я сейчас занимал бы руководящую должность в Ордене, – невесело усмехнулся брат.       – Я вообще не понимаю ничего про эту чёртову силу! – зарычала я и услышала, как на пол с глухим стуком упала бутылка. Обернувшись, увидела Дэйтона, испуганно поглядывающего на меня и на Ричарда, стоявшего буквально в шаге позади меня.       – Папочка, она опять дичает! – заявил мой наставник тонким голоском и поднял почти пустую бутылку с пола. На его фразу Ричард лишь тяжело вздохнул. Повернувшись к брату, я стала ждать объяснений.       – По поводу силы и прочего… Сейчас нет времени на пространственные лекции по предмету. Но с этой задачей прекрасно справятся Ричард и Дэйтон, – Оливер бросил взгляд на часы. – Орден уверен, что Холт повезёт тебя подальше от Лондона. Никто не додумается, что вы сунетесь в Шеффилд. Поэтому пока я хорошенько развлекусь с ищейками Ордена в Ирландии, ты успеешь распотрошить библиотеку Ордена в Шеффилде.       – Господи, как же это всё… – покачала я головой, не отрывая взгляда от брата.       – Безумно? – усмехнулся он в ответ. – Да, немного. Но безумие нам не повредит, Ли.       Раздался чуть слышный шорох и голос Мереды:       – Корнуолл, пора.       – Куда? – сразу отозвалась я на автопилоте.       – Не тебе, Ли, – мягко усмехнулся Оливер. – Нам с Мередой пора отводить глаза. Солнце уже за горизонтом. Пора в путь.       Сердце мерзко заныло. Сделав несколько шагов к Оливеру, я на мгновение замерла, а затем попыталась его обнять. Парень сделал шаг назад и поднял руки, отгораживаясь от меня:       – Лиззи, тебе будет больно, – в голосе слышалась тоска.       – Пошёл ты, Оливер, в задницу! – рыкнула я и заключила брата в объятья, отчего тот рассмеялся.       – Что за выражения, малявка? – усмехнулся он в очередной раз, обнимая меня в ответ.       Я решила промолчать, но тут за меня ответил Дэйтон:       – На неё Орден вообще плохо повлиял.       Да, Орден, вампиры, охотники, татуировка, боль… Внезапное озарение яркой вспышкой появилось в мозгу.       – Почему мне не больно? – взвизгнула я, резко отстраняясь от брата.       Боль от контакта с кожей вампира исчезла. Я могла спокойно притрагиваться к брату, но не испытывала при этом никаких трудностей.       Резко задрав рукав футболки, проверила татуировку. Сова с распахнутыми крыльями оказалась на своём привычном месте. Чернила так и переливались на свету. Но куда ушла боль? Совсем ушла!       – Это временный эффект, – раздался голос Ричарда.       – Как это? – я искренне недоумевала.       – Кровь вампира, – произнёс Оливер тихо. – Ричард напоил тебя своей кровью. Если для нас твоя кровь токсична, то для тебя кровь вампира является неким лекарством от действия татуировки и Силы Ордена.       Я переводила взгляд с Оливера на Ричарда и в обратном направлении. И, кажется, снова ничего не понимала.       – Значит, я могу стать вампиром?       – Нет. Кровь вампира ты пить можешь только в малых количествах. Её недостаточно для превращения. А выпить твою кровь и смешать со своей вампир не может…       – По причине её сильной токсичности, – закончила я за Оливера.       – Верно.       В гостиной повисла тишина, нарушаемая лишь тиканьем огромных старинных часов.       – Оливер, – напряжённо позвала Мереда, – пора.       – Иду, – грустно бросил парень вампирше и направился к ней.       – Не переживай, Элизабет, – начала Торсант, – с этим оболтусом всё будет в порядке. Я за ним пригляжу.       Растерянно кивнув, я решила извиниться:       – Прости за разнесённую гостиную.       Мереда звонко рассмеялась, развеивая атмосферу тяжести, висевшую в воздухе.       – Ерунда! Давно пора было обновить её! Теперь есть хороший повод. Ах, да, Рич, мастера приедут завтра к полудню. Присмотрите тут за всем, ребятки!       Ослепительно улыбнувшись, вампирша цапнула Оливера за руку и утянула из комнаты.       Простояв с минуту, я присела и обхватила голову руками, простонав:       – Кажется, мне нужен перерыв.       Мягкие пальцы, показавшиеся тёплыми, коснулись моих рук, убирая их от головы. Яркие серебряные глаза Ричарда с тревогой смотрели на меня.       – У тебя болит голова? – просил он участливо.       – Нет, – прошептала я, ощущая тепло, исходящее от его рук. – Ты тёплый, Ричард, – добавила ещё тише.       – Дело в моей крови, – уголки его губ тронула улыбка. – Сейчас ты чувствуешь меня как своего, как человека. Пара-тройка часов и твоя охотничья иммунная система справится с моей кровью.       – Вернётся боль, а твои руки снова станут холодными, – заключила я с тоской в голосе.       – Да.       Рука Ричарда взметнулась вверх. Вампир заправил одну мою тонкую прядь выбившихся из хвоста волос мне за ухо. От прикосновения по коже побежали мурашки, заставляя нéчто внутри предвкушающе сжаться.       Я дернулась, заглядывая за спину Холта, но в гостиной кроме нас никого не было.       – Дэйт умный парень, он уже ушёл, – Ричард улыбнулся, правильно поняв мои действия.       – Да, он уже насмотрелся, – хихикнула я, вспоминая ругань моего наставника на нескольких языках.       – Прости меня, – неожиданно выдохнул Ричард в мои волосы.       – За что? – наслаждаясь его близостью, спросила я.       – Я не должен был оставлять тебя, Лиззи, – сокрушенно прошептал вампир. – С моей стороны было слишком эгоистично полагаться на мнимую удачу и на то, что Орден не возьмётся за тебя всеми силами. Если бы я знал о рвении Шелли…       – То сгорел бы той ночью, когда меня забрал с собой Марк, – перебила я собеседника. – Я видела их оружие. И видела эти чудовищные лампы, свет которых буквально за секунды превращал вампиров в пепел. Ричард вздрогнул и, отстранившись, заглянул мне в глаза. Хотел снова что-то сказать, но я не позволила.       – В том, что я оказалась в Ордене, нет твоей вины. Как и в том, что я поддалась их глупым уговорам и лжи, – покачала я головой. – А просто заявиться в Орден и сказать «привет, отдайте Лиззи» ты не мог. Орден везде, а охотники многочисленны. Какими бы не оказались твои силы, ты был бы мёртв.       – Я должен был попробовать, – снова не согласился вампир, – а не обрекать тебя на ад с охотниками бок обок.       – Ты забываешь, что у меня был Дэйтон, – как можно радостнее заявила я и наконец-то увидела проблеск улыбки на любимом лице.       – Да, о твоих приключениях я тоже наслышан, – усмехнулся Холт в ответ.       Ричард снова притянул меня к себе, а его дыхание коснулось моих губ.       – Сколько там времени? – шёпотом поинтересовалась я, облизнувшись. – Через сколько действие твоей крови закончится?       – Думаю, не больше часа, – с нотками грусти ответил он.       – Не хочу терять ни минуты, – заявила я, жадно касаясь губ Ричарда.       Внутри начал зарождаться огонь. Огонь давно потерянной страсти.       И этот огонь в объятьях Ричарда грел меня несколько часов. А затем сжигал до самого утра. Mamma mia Santa Madonna!* – Мать моя Святая Мадонна! (итальянский) pardonne moi!** – Простите меня! (французский) Wélche schánde!*** – Какой стыд! (немецкий)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.