***
Первый в сезоне матч должен был состояться первого ноября. Как обычно, сезон открывали команды Гриффиндора и Слизерина. Первый раз Алиса шла на стадион в компании Роуз и еще нескольких когтевранцев, так как все ее гриффиндорские друзья участвовали в игре. В этот раз Роуз не спорила с Алисой насчет того, кто должен победить: она еще не забыла прошлогоднее пари. Сев на место, Алиса стала смотреть на трибуну для преподавателей: там в середине нижнего ряда на специальной площадке уже сидел Ли Джордан, держа магический рупор на изготове. Алиса заметила, что Ли волнуется – как-никак это его первый опыт в комментировании матчей. Рядом с ним сидела профессор МакГонагалл, наверное, для моральной поддержки. - Добро пожаловать на первую игру в новом сезоне! – над стадионом раздался жизнерадостный голос Ли. – По традиции, сегодня встречаются команды Гриффиндора и Слизерина! Голос Ли потонул в реве болельщиков. - Давайте поприветствуем наши команды! – под дружные аплодисменты и ободрительные выкрики, Ли стал называть фамилии участников команд, когда те выходили на поле. Алиса, улыбаясь, смотрела на гриффиндорскую команду в алых мантиях. Вот Оливер и капитан слизеринской команды Маркус Флинт подошли друг к другу, чтобы обменяться рукопожатиями. Затем все игроки оседлали метлы и поднялись в воздух. Судья матча, мадам Трюк, сказала какие-то напутственные слова и стала поочередно выпускать из ящика мячи для игры, а Ли в это время кратко напоминал зрителям правила игры. - И-и-и, матч начинается! Квоффлом владеет Аманда Уотерс, одна из гриффиндорских охотниц. Она продвигается к воротам противника. Осторожно, Аманда! Да-а-а, она ловко уворачивается от бладжера, точный пас Алисии Спиннет, давай, Алисия! Алисия прорывается к левому кольцу и... - Спиннет отпасовала квоффл Анджелине, а та забросила его в неприкрытое правое кольцо. - Ха-ха-ха! Это был обманный ход! – Ли насмешливо указывал пальцем на слизеринского вратаря. – Десять - ноль в пользу Гриффиндора! Гриффиндорские болельщики разразились аплодисментами. В следующие полчаса Гриффиндор забил еще пять раз, но и слизеринским охотникам трижды удалось перехитрить Оливера. - И-и-и-и, счет составляет шестьдесят – тридцать. Гриффиндор все еще лидирует! – оповестил Ли, после очередного гола в ворота гриффиндорцев. – Соберись, Вуд, если не хочешь после матча попасть в больничное крыло! Алиса заметила, как Оливер сверкнул глазами в сторону Джордана, и не удержалась от улыбки. Ли абсолютно не стеснялся в выражениях: он довольно грубо отозвался об одном из слизеринских загонщиков, когда тот попытался послать бладжер в Вуда, и Алисе стало понятно, что МакГонагалл села рядом с ним вовсе не для моральной поддержки, как показалось сначала. - Флинт владеет квоффлом. Он стремительно продвигается к воротам Гриффиндора, и, я надеюсь, что Вуд сумеет-таки поймать мяч. БАМ! Вот это удар! Отличный посыл от Фреда Уизли! Ну, или от Джорджа... Неважно! Квоффлом завладела Алиссия Спиннет, она... ЕСТЬ! Для ловцов нашлась работа! – воскликнул Ли, указывая куда-то в левый угол поля. Казалось, что стадион затаил дыхание, наблюдая уже не за забиванием голов, а за тем, как два ловца, летя бок о бок друг с другом, словно слившись в одно красно-зеленое пятно, пытаются поймать крохотный золотой снитч, приносящий команде победу. - Кто же, кто же, кто же поймает снитч? – Ли вскочил, устремив взгляд на ловцов. – Несомненно, шансы на выигрыш равны у обеих команд. Вопрос – кто же это будет? Алиса почувствовала, как сильно забилось ее сердце в ожидании скорого конца игры. От охватившего ее волнения, девочка начала заламывать руки. Алиса видела, как оба ловца тянут руки к крошечному шарику, летящему вдоль поля. Еще несколько секунд и... - ДА-А-А-А!!! Снитч пойман! – победно заорал Ли. – Брук приносит победу команде Гриффиндора! Стадион взорвался криками и аплодисментами. Алиса, не сказав Роуз ни слова, помчалась на поле, чтобы поздравить команду с великолепной игрой и первой победой. Первыми под ее объятия попали Фред и Джордж. - Ребята, вы молодцы! Это было просто великолепно! – Алиса обняла Анджелину. - Тебе понравилась игра? – в раздавшемся за спиной Алисы голосе звучала надежда. Алиса повернулась. В двух шагах от нее, улыбаясь, стоял Вуд. - Да, - честно ответила девочка. – Очень понравилась! Ты набрал отличную команду. Все играли просто превосходно! И ты тоже, - Алиса чуть-чуть покраснела. – А на Ли не обращай внимания, у него такой стиль. - Спасибо, - Оливер лучезарно улыбнулся Алисе, и та раскраснелась еще сильнее. - Алиса! – позвал Фред. Алиса еще раз поздравила Вуда с великолепной игрой и первой победой и подошла к Фреду. - Что случилось? - Мы придумали отличный способ отметить нашу победу, - таинственным шепотом сказал Фред. - Что вы задумали? - Жди нас в холле в восемь, сразу после ужина, - наклонившись к уху Алисы, шепнул Джордж, и близнецы, подмигнув, отправились в раздевалку.***
- Ну, и что вы хотите сделать? – спросила Алиса, когда после ужина Фред и Джордж подошли к ней. - Пошли, нам туда, - Фред взял Алису за руку, и потянул ее вниз по каменным ступеням, так ничего и не объяснив. - Куда мы идем? – заинтригованно спросила Алиса. - Помнишь, мы хотели проверить тайные ходы? – спросил Джордж. - Помню, - кивнула Алиса. – Но в тот вечер вы отрабатывали наказание у Снегга. - Верно, - подтвердил Фред. – Но прежде чем их проверить, мы заглянем в одно очень интересное место. Алисе показалось, что они идут в подземелья. И действительно, когда ступеньки закончились, трое друзей очутились в подземном коридоре. Но этот коридор был просторный и светлый, а по стенам висело множество ярких и веселых картин с разнообразной едой. - Какая именно, Фред? – спросил Джордж, немного обеспокоенно разглядывая картины. - Сию минуту, сэр, - Фред отвесил услужливый поклон и вытащил из кармана Карту Мародеров. Немного погодя он ответил. – Где-то в середине коридора. Ребята дошли до середины, и Фред снова посмотрел на Карту. - Тут сказано: «Пощекочи грушу». - Грушу? – Джордж оглядел картины в ее поисках, и его взгляд остановился на картине, изображающей корзинку с фруктами. – Нашел! Джордж подошел к картине и указательным пальцем пощекотал зеленую грушу, а та, смешно хихикнув, на глазах у друзей превратилась в большую зеленую ручку. Джордж ее дернул, и дверь распахнулась. Оглядевшись по сторонам, ребята стали поочередно заходить в открывшийся проем. Фред, шедший последним, беззвучно затворил дверь, и через мгновение друзья очутились в большом помещении с высоким потолком. - Это что, кухня? – восхищенно спросила Алиса, оглядевшись вокруг. - Да, - улыбнулся Фред и прошел чуть дальше по направлению к одному из длинных деревянных столов. В эту же минуту откуда-то из недр кухни к нему подлетели несколько странных существ. Таких забавных «человечков» Алиса еще не видела: большие блестящие глаза, уши словно у летучей мыши, длинный острый нос, на каждом из низ было повязано белоснежное полотенце с эмблемой Хогвартса. - Кто это такие? – шепотом спросила Алиса у Джорджа. - Ты не знаешь? – удивился тот. - Откуда? Я же не из семьи волшебников... Джордж немного смутился, видя, как Алисе неловко от того, что она так много не знает о волшебном мире. - Это домовые эльфы, - пояснил Джордж. – Они обычно живут в старинных особняках и замках и помогают поддерживать чистоту. Любят готовить, а работать на пользу волшебникам для них самое большое счастье. Джордж и Алиса подошли к Фреду, окруженному несколькими эльфами. - Не хотите ли выпить по чашечке чая? – тоненьким голоском спросил один из эльфов. - А почему бы и нет? Принесите, пожалуйста, если можно, - попросил Фред, стараясь обращаться с эльфами повежливее, чтобы его вместе с Алисой и Джорджем не выгнали с кухни. - Садитесь, садитесь, - пропищал другой домовик, поклонившись, и жестом приглашая к столу. Друзья уселись, и через мгновение к ним подлетело еще несколько домовиков, неся большой блестящий медный чайник, три фарфоровых кружки и поднос, полный пирожных и фруктов. - Вот это да! – восхитились Фред и Джордж. - Спасибо вам большое! – поблагодарила эльфов Алиса, и у тех от умиления увлажнились глаза. - Если вам что-то еще понадобиться – говорите, - со слезами счастья на глазах сказал один из домовиков. – У нас есть все-все-все для вас! Эльфы с низкими поклонами удалились и теперь гремели начищенными до яркого блеска кастрюлями и сковородками. - Выпьем за победу Гриффиндора! – торжественно произнес Джордж, поднимая кружку в воздух. - За победу! – Фред и Алиса тоже подняли свои кружки. Друзья больше часа сидели на теплой и очень уютной кухне, весело болтая, попивая крепкий чай и поедая пирожные и фрукты. Перед тем, как уйти с кухни, Алиса по привычке взяла в руки кружки, подошла к большой раковине, находившейся в углу кухни, и вымыла их, чем вызвала еще большее умиление со стороны домовиков. - Спасибо за чай! – хором отозвались Фред и Джордж. Эльфы дали друзьям еще пирожных в дорогу, и опять же с низкими поклонами проводили их с кухни. - Надо будет почаще к ним заходить, - сказал Фред, когда трое друзей шли по коридору обратно в холл. - Когда будем что-нибудь праздновать, обеспечить едой товарищей проблемой не будет! – радости Джорджа не было предела. - Вы только не увлекайтесь, - с легкой улыбкой осадила их Алиса. – У них и без этого работы много. - Алиса! - Шучу-шучу! – Алиса рассмеялась. - Мама хотела бы, чтобы у нас был домашний эльф, - как-то грустно сказал Фред. - Дом большой, нас много, она не все всегда успевает сделать, поэтому часто бывает не в духе, - Джорджа передернуло, вероятно, потому, что он вспомнил одно из самых скверных расположений духа своей матушки. - А почему бы вам не приобрести такого эльфа? – спросила Алиса. Фред и Джордж от удивления застыли на месте. - Что? – не понимая, спросила Алиса. - Эльфов нельзя купить! – ответил Фред, ошарашенный вопросом Алисы. - Это не домашние животные! – дополнил Джордж. - Эльфы водятся только в старинных особняках и замках, а в остальных домах их не встретить, - сказал Фред. - Я не знала! – стала оправдываться Алиса, поняв, какую глупость она сморозила. - В таком случае, это простительно. Алиса приуныла. Как плохо, когда так мало знаешь о волшебном мире! «Пожалуй, надо читать побольше книг», - подумала Алиса. Выйдя в холл, друзья попрощались и отправились по своим гостиным. Жуя нежнейший эклер, Алиса шла в Общую комнату Когтеврана и думала о домашних эльфах и о том, какие они замечательные. Ей вдруг вспомнились слова Джорджа: «Работать на пользу волшебникам для них самое большое счастье». А что вообще такое, это счастье? И почему оно для всех разное? «А в чем мое счастье?» - спрашивала себя Алиса. – «В семье, в друзьях...» Идя по коридору, Алиса с удивлением заметила, что за окном идет снег. «А может, счастье в том, что я просто есть?» - думала Алиса, глядя на вальсирующие снежинки. – И почему я вдруг об этом задумалась? Неужели становлюсь когтевранкой? Ха, Роуз будет рада!» Размышляя, Алиса и не заметила, как подошла к старинной двери, скрывающей вход в гостиную Когтеврана. Алиса постучала большим медным дверным молотом в форме орла. - Без чего ничего никогда не бывает? – разинув клюв, спросил голова орла. Алиса задумалась. Если ничего не бывает без чего-то, значит об этом «ничего» пока не известно, либо известно, но не придумано название. Конечно! - Без названия, - ответила Алиса. - Верно, - ответила голова орла, и проход открылся. Миновав гостиную, где было достаточно много студентов, Алиса зашла в спальню, переоделась в пижаму и залезла под одеяло. Роуз и Саманты еще не было, а это значит, что можно спокойно заснуть, не дожидаясь, пока они наговорятся. Алиса широко зевнула и закрыла глаза. Лежа в теплой постели и думая о домашних эльфах, девочка и не заметила, как уснула.