ID работы: 2942546

Это ещё не война

Джен
PG-13
Завершён
57
автор
Размер:
227 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 36 Отзывы 38 В сборник Скачать

Глава 101 :: Аргус Филч и секундная стрелка

Настройки текста
В этот раз Маргарет поднялась на башню с грифонами одна. Тиберий разбил в коридоре банку чернил и нарвался на отработку у своего дедушки-завхоза. Высунувшись почти до половины корпуса из окна, Маргарет лениво думала, что если вывалиться отсюда, с такой высоты, прокатиться по крыше, удариться о водосток и шмякнуться затем в клумбу с тюльпанами, то вряд ли поможет даже самая изощрённая магическая медицина. Тюльпаны, впрочем, тоже будут погублены. Отбой давно прозвонили. Возможно, кто-нибудь наябедничает и её станут искать. Пусть. Сюда не скоро сунутся, а когда сунутся, она сможет вылезти на крышу и притаиться там. Можно вообще остаться здесь жить. В последнее время то и дело кто-то из учеников загадочным образом исчезал, и судя по тому, как пыжились оба Кэрроу, дело было не в том, что их запытали до смерти. Шептались о Выручай-комнате. Маргарет не знала толком, как она работает и отыскать её не стремилась. — Это не для нас, — фыркнула она, когда Тиберий завёл об этом речь. — В смысле? — непонимающе спросил он. — Для других. Благонадёжных, — ответила она с неприязнью. — Избранных. Маргарет перестала доверять не только людям. Она перестала доверять Хогвартсу. И старалась внушить те же чувства Тиберию. Комната с грифонами, пожалуй, оставалась единственным её местом в замке. А что, натырить продуктов с кухни и пледов из спальни, заблокировать дверь заклинанием... Как-нибудь протянуть до лета, а там пробраться на поезд и сбежать. Ещё лучше было бы — наложить чары забвения, чтобы никто не вспоминал о существовании комнаты в башне. Но этой премудрости она не успела толком обучиться. Маргарет втянулась обратно и села под окном, прислонившись к каменной кладке. Прохладный ветер дул поверх её головы и шевелил волосы на макушке. Внезапно послышалось хлопанье крыльев, в открытое окно влетел филин и, едва коснувшись пола, превратился в человека. — Коул! — Маргарет вскочила и повисла у него на шее. — Ненавижу тебя, где тебя носило и зачем ты прилетел, это же опасно? Коул крепко сжал её, и она пискнула от боли — свежий синяк на плече давал о себе знать. Правда, этот синяк не был подарком Кэрроу. Маргарет упала с метлы на уроке, это на пятом-то курсе! Коул внимательно посмотрел ей в лицо. — Я догадался, что тебе здесь плохо, — сказал он. — Дерьмово, — поправила его Маргарет. — Но ты не сможешь унести меня в когтях, как письмо. — Нет. Но я смогу отбить тебя, если кто-то решит вмешаться. Уходим прямо сейчас. Какая удача, что я застал тебя здесь! — И на этот раз одну, — добавила Маргарет. Она пыталась пошутить, но шутливый тон не давался ей. Коул ободряюще потрепал её по макушке. — Давай выбираться отсюда, — сказал он. Маргарет не стала собирать вещи. На ней уже была тёплая уличная мантия, в кармане которой счастливо завалялась флисовая шапка. Шарф болтался у неё на шее. Таким образом, она была одета для путешествия, а всё остальное было не важно. Вот разве что Тиберий будет расстроен, и можно бы взять его с собой... Но втроём уходить сложнее, а ловить проще. Да он может и не согласиться. Они выбрались из башни, прокрались по коридору мимо спальни МакГонагал на втором этаже и стали, прижимаясь, там где это возможно, к стене, спускаться по лестнице в холл. На площадке между вторым и первым этажом они замерли и взялись за руки: кто-то поднимался им навстречу. - - - Филч поднял фонарь и сощурил глаза. — Какой курс? Какой факультет? — он поднёс свет к самому лицу Маргарет, а она всё старалась отвернуться, чтобы тень от капюшона помешала её узнать. Коул приготовился атаковать, но его смущала перспектива ударить старика. Филч сдёрнул капюшон и узнал Маргарет. — А, подружка моего внука. А с вами кто? — Господин Филч! — Маргарет вдруг вцепилась в его руку, держащую фонарь, с такой силой, что он невольно дёрнулся, пытаясь освободиться. — Господин Филч, сэр, я умоляю вас! Дайте нам уйти. Я не могу здесь больше оставаться. Профессор Кэрроу не пускает меня к родителям, потому что они маглы. Мне навязывают каких-то других родителей... Я хочу домой, отпустите меня домой, мистер Филч! Филч выдернул руку и смотрел на девочку со смесью недоверия и жалости. Для него родным домом стал Хогвартс. Чем покинуть замок, он скорее умер бы, погребённый под его развалинами. Но мольба тронула его. Он поправил на шее платок и невзначай коснулся жилетного кармана. — Выведу вас другим путём, — сказал он и сделал знак, чтобы оба шли за ним. Коул заколебался. Маргарет пришлось дёрнуть его за рукав. Филч вывел их через заднюю дверь своей каморки в длинный коридор, где пахло мышами. Коридор оканчивался окованной железом дверью с тяжёлым засовом. За дверью были кусты и тропинка, круто забирающая вниз. — А мой внук-то будет скучать за тобой, — проворчал Филч. — Где он сейчас? — спросила Маргарет. — Да дрыхнет поди. Я его перед обходом до самой спальни довёл, чтоб никаких... — Скажите ему, мистер Филч... скажите, что мы ещё увидимся. — Может передумаешь? — спросил Филч, удерживая её. — Ты хоть понимаешь, что тебе за это будет? Маргарет сперва кивнула, потом помотала головой. — Как знаешь. Я, так и быть, не видел тебя сегодня. Маргарет обняла старика и ткнулась губами в щетинистую щёку. Филч грубо оттолкнул её и махнул рукой, ничего не говоря, чтобы дрожь в голосе не выдала чувства. Коул и Маргарет начали спускаться по тропинке, и от каждого хруста ветки под их ногами Аргус Филч вздрагивал и оглядывался. Потом он хорошенько потоптался по земле рядом с дверью, чтобы убрать следы беглецов, и вернулся в замок заканчивать обход. Позже в своей комнате он сел за стол, достал журнал и в строке ночного обхода за эту дату написал: без происшествий. Потом он вытащил из жилетного кармана часы на цепочке, положил их рядом с надписью и долго смотрел, как секундная стрелка наматывает круги.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.