Глава 68 :: Брэд Тэйлор и школа Беллатрисы :: 18 июня 1996
29 марта 2015 г. в 13:43
Кассиус Уоррингтон тиранил своего "мальчика на побегушках" не чрезмерно — так, забавы ради. Но Бёрку хватало, чтобы чувствовать себя прескверно униженным. Так что когда он увидел Маргарет, с филином на плече направляющуюся в сторону леса, то обрадовался возможности отыграться.
- Эй, - окликнул он, - далеко собралась, Ли?
Маргарет остановилась и медленно повернулась. На лице её отразилась досада.
- Привет, Бёрк, - сказал она. - Люблю гулять по вечерам. Хочешь составить компанию?
- Вот уж спасибо, - скривился парень, - совершенно нет такого желания. Вообще, ты выбрала подозрительное направление для прогулки. Поворачивай обратно, пока я не снял с тебя очки.
- Но я не ношу очки, Чарльз.
Он фыркнул в нос, стараясь сдержать смех.
- Я состою в Инспекционной дружине, - заявил он с апломбом, коснувшись значка на груди. - Ты прекрасно понимаешь, что это значит.
- Отнимешь баллы у собственного факультета? - Маргарет сделала большие глаза.
- У меня есть полномочия, - отрезал Бёрк.
- Ладно, ладно, - Маргарет подняла руки, как бы сдаваясь, и повернула к замку. Бёрк тащился следом.
- Филина на совятню верни! - добавил он пару минут спустя. - Нечего ему делать в гостиной.
- Ладно, ладно, - вздохнула Маргарет.
У поворота на совятню она прошептала тихонько, так что уловить смог только чуткий слух филина: "Башня с грифонами, я подам сигнал светом".
Комнату в башне с грифонами Маргарет обнаружила на первом курсе, когда ещё ни с кем не подружилась и в одиночку исследовала замок. А совсем недавно девочки перенесли туда свои тренировки, придумав отличную отговорку на случай, если кто спросит: они, дескать, интересуются руническими орнаментами на стенах. Стены комнаты действительно были украшены удивительной красоты резьбой по камню, и Маргарет срисовывала фрагменты не только ради алиби.
Когда вошли в замок, Бёрк отстал. Девчонка как-то слишком покладисто признала его право распоряжаться. Она не заискивала, не упрашивала. Она даже шутила. А Бёрку хотелось вдоволь натешиться демонстрацией силы. Здесь ему стало скучно.
- - -
Коул приземлился на одну из черепичных крыш, откуда удобно было наблюдать за нужным окном. Поднимался ветер, и воздух наполнился мутной белёсой взвесью из пушинок тополя.
В окне вспыхнул и погас зелёный свет. Спустя несколько секунд сигнал повторился. Путь был свободен, а Коул вдруг понял, что не знает, как поведёт разговор. Чего он вообще хочет: объясниться и исчезнуть? Просить её хранить ещё один непосильный секрет? Филин облетел башню по кругу. Но в птичьем теле думалось тяжело. Быстро опускающаяся ночь, многоголосая, полная красок и движения, раздражала все чувства. Будь что будет — Коул устремился к открытому окну.
- - -
Маргарет с усилием распахнула тяжёлую створу окна и послала в темноту зелёные искры. В комнату с порывом ветра ворвался тополиный пух. Немного подождав, она повторила сигнал. И обернулась, почуяв неладное. За её спиной, небрежно облокотясь на дверной косяк, стоял Брэд Тейлор.
- Надо же, выследил, - сказал он. Почему-то слегка извиняющимся тоном.
- Поздравляю, - сердито ответила она. - Шерлок Холмс от зависти локти кусает.
- Кому ты подавала сигналы в окно?
- Инопланетянам, конечно.
- Как надоели твои шуточки! - Брэд больше не чувствовал необходимости извиниться за вторжение. - Особенно надо мной. Ты достаточно уже меня изводила.
- Хорошо, давай поговорим как взрослые люди. Это моё место, Брэд, только моё, - повторила она твёрдо и сердито, - тебе здесь не рады.
- А вот этого бы мне не хотелось слышать... - он встал так, чтобы перекрыть ей путь к двери.
- Я Малфою пожалуюсь, - брякнула Маргарет ни с того ни с сего.
- Мда? И что он мне сделает?
- Увидишь, - скупо ответила она.
Брэд замешкался: она говорила так уверенно, что ощущение безнаказанности пропало, но только на пару секунд, как будто случился сбой электричества.
- Так и побежишь к старосте? - Брэд шагнул к ней, пошатнулся, и от него пахнуло спиртным. - Не думаю. Ты не захочешь об этом никому рассказывать.
- - -
Конечно, по силе его заклятие не могло тягаться с заклятиями Беллатрисы. Но школа Беллатрисы была заметна. Брэд согнулся пополам, потом упал на четвереньки и от нестерпимой боли завыл. Маргарет никогда не видела человека в таком состоянии.
— Коул, стой, не надо, перестань!
Он отвёл палочку, и Брэд распростёрся на полу, судорожно глотая воздух..
— Ты его защищаешь... Но ведь он обидел тебя... — растерянно проговорил Коул.
— Его? Нет. С ним-то ничего не случится, — со злостью отозвалась Маргарет. — Но, Коул, тебя же могут арестовать! Это же незаконное заклинание.
— Непростительное, — машинально поправил Коул. — Но это было первое, что пришло мне в голову.
Брэд издал хриплый звук, тяжело перекатился на живот и его вырвало. Маргарет брезгливо подобрала подол мантии.
— На его вопли сюда вся школа сбежится, — прошептала она. — Уходи.
— Но...
Она покачала головой. За дверью в самом деле уже слышались шаги и скрипучий голос Филча.
Коул подхватил с пола плащ, быстрым движением завернулся в него, стремительно уменьшаясь в размере, и через пару мгновений расправил вместо ткани большие пёстрые крылья. Пристальный взгляд жёлтых глаз остановился на лежащем человеке.
— Лети уже! - Маргарет нетерпеливо взмахнула рукой.
Всходил тонкий серп молодой луны. Ветер носил белый пух, завивал беспорядочными спиралями. Филин быстро растворился в тополиной метели.
Дверь поддалась натиску снаружи. Маргарет бросилась навстречу и обхватила вошедшего обеими руками, надеясь, пока он опомнится, выжать из себя хоть немного слёз, ведь в понимании большинства людей плачущая девочка не может лгать.